Página 1
LC-13S1U LC-15S1U LC-20S1U LIQUID CRYSTAL TELEVISION TÉLÉVISEUR ACL TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN MANUAL DE OPERAÇÃO Products that have earned the ENERGY STARb are designed to protect the...
Página 2
LC-13S1U LC-15S1U LC-20S1U TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO ESPAÑOL MANUAL DE OPERACIÓN IMPORTANTE: Modelo No.: Para facilitar el reporte en caso de pérdida o robo, escriba por favor el modelo del TV y los números de serie en el espacio suministrado. Los números Serie No.:...
Página 3
INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación) ADVERTENCIA: Las regulaciones de la FCC señalan que cualquier cambio o modificación no autorizado en este equipo, los cuales no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para utilizar este equipo. EE.UU.
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por haber adquirido este televisor SHARP con pantalla de cristal líquido. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las precauciones de seguridad importantes antes de usar este producto.
Página 5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Continuación) ■ Limpieza—Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA antes de limpiar el producto. Utilice un trapo húmedo para limpiar el producto. No utilice limpiadores líquidos o aerosoles. ■ Agua y humedad—No utilice este producto cerca del agua, como en una bañera, fregadero, tina de lavabo, piscina o en un sótano mojado.
Página 6
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Continuación) ■ Conexión a tierra de la antena exterior — Si se conecta una antena exterior al televisor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas.
Página 7
ÍNDICE Página INFORMACIÓN IMPORTANTE ....................1, 2 ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ....................3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..............3-5 ÍNDICE ............................. 6 ACCESORIOS SUMINISTRADOS ....................7 PREPARACIÓN .......................... 8-11 Utilización del control remoto ....................8 Pilas para el control remoto ....................8 Retirada de la cubierta de terminales ...................
ACCESORIOS SUMINISTRADOS Asegúrese de que los siguientes accesorios han sido provistos con el producto. Control remoto Pilas tamaño “AAA” (UM/SUM-4) (×2) RRMCG174WJSA (LC-13/15/20S1U-S) RRMCG174WJSB (LC-13/15/20S1U-B) RRMCG174WJSC (LC-13S1U-W) Cable de antena Cable de CA QCNWG0003CEPA QACCDA023WJPA Abrazadera para Adaptador de CA Manual de operación...
PREPARACIÓN Utilización del control remoto ■ Utilice el control remoto apuntándolo hacia la ventana POWER HEADPHONE del sensor de control remoto situada en el aparato Toma HEADPHONE (Auriculares) principal. Los objetos que se hallen entre el control remoto y la ventana del sensor de control remoto Indicador OPC podrían impedir un correcto funcionamiento.
PREPARACIÓN (Continuación) Retirada de la cubierta de terminales LC-20S1U Retire la cubierta de terminales antes de conectar cables en los ■ terminales traseros. Empuje hacia adentro la lengüeta y saque cuidadosamente la cubierta de terminales. Para montar la cubierta, inserte los 2 ganchos de la parte inferior ■...
PREPARACIÓN (Continuación) Conexión de la antena ANTENAS • Los requisitos de antena para una buena recepción de televisión en color son más importantes que aquellos para la recepción de televisión en blanco y negro. Por esta razón, se recomienda encarecidamente el uso de una antena exterior de buena calidad. Lo siguiente es una breve explicación del tipo de conexiones provistas con los diferentes sistemas de antenas: Conector tipo F...
TV por cable (no suministrado) • Consulte con su distribuidor o centro de reparaciones SHARP para más información sobre el tipo de divisor de señal, conmutador o combinador de señal de RF que podría ser necesario. Conexión de la alimentación POWER INPUT (Entrada de alimentación)
VISTA DE LA PANTALLA Y LOS CONTROLES Controles Panel de control superior VOL (–)/(+) CH ( )/( ) MENU TV/VIDEO MAIN POWER La pantalla se puede ajustar hacia atrás con un ángulo de entre 12 y 35 grados. La pantalla no se puede poner en posición vertical.
VISTA DE LA PANTALLA Y LOS CONTROLES (Continuación) Terminales VIDEO AUDIO (L) AV-IN1 AUDIO (R) S-VIDEO ANT. (Terminal de antena) COMPONENT AUDIO (L) AUDIO (R) POWER INPUT (Entrada de alimentación) (DC12V) Asa de transporte Cierre redondo para la ranura estándar de seguridad Kensington.
CONTROL REMOTO 1 POWER (p. 21) Conecta o desconecta la alimentación del televisor con pantalla de cristal líquido. 2 SLEEP (p. 26) BRIGHT Ajuste el temporizador para dormir. SLEEP PIC. FLIP 3 ENTER Ejecuta un comando. ENTER DISPLAY MENU 4 DISPLAY AUDIO MUTE TV/VIDEO...
PREAJUSTE CANAL (CON EL AJUSTE RELOJ AUTOMÁTICO) PREAJUSTE CANAL durante la primera vez que se conecta la alimentación Sección de controles ■ Cuando encienda el televisor por primera vez, éste memorizará de la unidad principal automáticamente los canales de emisión y la hora del reloj. Siga las instrucciones siguientes antes de pulsar MAIN POWER.
Página 17
PREAJUSTE CANAL (CON EL AJUSTE RELOJ AUTOMÁTICO) (Continuación) PREAJUSTE CANAL durante la primera vez que se conecta la alimentación (Continuación) Pulse a/b para seleccionar SI y luego pulse ENTER. CONECTE ANTENA O CABLE. BRIGHT ¿ I NI C I AR MEMORI A DE CANALES? Si usted desea detener el proceso SLEEP PIC.
AJUSTE DEL RELOJ Ajuste RELOJ AUTOMÁTICO Hay dos métodos para poner en hora el reloj: RELOJ AUTOMÁTICO y RELOJ MANUAL. RELOJ AUTOMÁTICO utiliza señales EDS, que son proporcionadas por algunas emisoras de TV, para ajustar automáticamente el reloj. RELOJ MANUAL es para poner en hora el reloj manualmente en zonas donde no hay canales que lleven señales EDS.
AJUSTE DEL RELOJ (Continuación) Ajuste RELOJ AUTOMÁTICO (Continuación) Pulse a/b para desplazar el cursor hasta EDS AJ. CA, y luego pulse ENTER. BRIGHT SLEEP PIC. FLIP Pulse c/d para seleccionar AUTO RELOJ AUTOMÁT I CO VUEL TA ENTER o MANUAL. DISPLAY MENU EDS A J.
AJUSTE DEL RELOJ (Continuación) Ajuste RELOJ MANUAL Si no hay canales con señales EDS, ponga en hora el reloj manualmente utilizando RELOJ MANUAL. Pulse MENU para visualizar la MENU pantalla del menú. TEMP. DORMI R A JUSTE DE AUD I O V I DEO BRIGHT PREA JUSTE Pulse a/b para desplazar el...
Unidos. Para Brasil, Argentina y Uruguay, ajuste el sistema de color de acuerdo con el país, antes de utilizar este producto, consultando la tabla de abajo. ■ LC-13S1U, LC-15S1U El modo ENTRADA VÍDEO es compatible con los sistemas de color existentes y se ajusta automáticamente.
Página 22
OPERACIONES BÁSICAS (Continuación) Conexión de la alimentación Sección de controles de la unidad principal Pulse MAIN POWER, ubicado en ▼ Visualización en pantalla la parte superior de la unidad MAIN POWER principal, para encender. Instantáneamente, el indicador POWER cambiará de rojo a verde y la unidad principal se encenderá.
OPERACIONES BÁSICAS (Continuación) Cambio de los modos TV/VIDEO [AV1/AV2/COMPONENTE/TV] Conecte la alimentación del equipo Modo AV1 de vídeo conectado. A V 1 Pulse TV/VIDEO para seleccionar la fuente de entrada deseada. BRIGHT Cada vez que pulse TV/VIDEO, en SLEEP PIC. FLIP la pantalla se visualizará...
OPERACIONES BÁSICAS (Continuación) Volumen de sonido POWER Pulse VOL (+) para subir el volumen de sonido. El indicador de barra se desplaza a derecha. VOLUMEN BRIGHT SLEEP PIC. FLIP Pulse VOL (–) para bajar el volumen de sonido. El indicador de barra se ENTER DISPLAY MENU...
OPERACIONES BÁSICAS (Continuación) Cambio de canales Cambio de canales con los botones de Selección de canales del control remoto • Este televisor LCD le permite seleccionar hasta 125 canales (1 a 125). Para seleccionar un canal, introduzca un número de 2 ó 3 dígitos. Para seleccionar un número de 0 –...
SELECCIÓN DE LAS OPCIONES DEL MENÚ Selección de una opción del menú • Este televisor LCD le permite ajustar varias opciones utilizando la pantalla de menú. Seleccione la opción deseada en el menú siguiendo los pasos de abajo y, para más detalles, consulte luego la página indicada. Pulse MENU para visualizar la (Página 26) pantalla del menú.
Página 27
AJUSTES Ajuste de las opciones de TEMPORIZADOR PARA DORMIR (TEMP. DORMIR) Puede ajustar el TEMPORIZADOR PARA DORMIR para apagar el televisor automáticamente. Ajustando directamente el TEMPORIZADOR PARA DORMIR Pulse SLEEP para visualizar la pantalla BRIGHT de TEMP. DORMIR. SLEEP PIC. FLIP ENTER DISPLAY MENU...
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de BRILLANTEZ Puede ajustar la brillantez de la pantalla. Ajustando directamente la BRILLANTEZ Pulse BRIGHT para visualizar la BRIGHT pantalla BRILLANTEZ. BRIGHT SLEEP PIC. FLIP Pulse BRIGHT para cambiar el ENTER DISPLAY MENU ajuste. AUDIO MUTE TV/VIDEO...
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de CAMBIOS DE IMAGENES Puede establecer la orientación de la imagen. Ajustando directamente CAMBIOS DE IMAGENES Pulse PIC. FLIP para visualizar la pantalla CAMBIOS DE BRIGHT IMAGENES. SLEEP PIC. FLIP PIC. FLIP Pulse PIC. FLIP para cambiar el CAMB I OS DE IMAGENES [NORMAL ] ENTER DISPLAY...
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de AUDIO SOLAMENTE Cuando escuche un programa de música, usted podrá apagar la pantalla de cristal líquido y disfrutar del audio solamente. Ajuste directo de AUDIO SOLAMENTE Pulse AUDIO ONLY. Se visualiza “PULSE AUDIO ONLY PARA BRIGHT APAGAR VÍDEO”.
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de PREAJUSTE Pulse MENU para visualizar la MENU pantalla del menú. TEMP. DORMI R A JUSTE DE AUD I O V I DEO PREA JUSTE Pulse a/b para desplazar el cursor CLOSED CAPT I ON hasta PREAJUSTE, y luego pulse BLOQ.
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de IDIOMA El idioma para la visualización en pantalla puede ser INGLÉS, ESPAÑOL o FRANCÉS. Pulse MENU para visualizar la MENU pantalla del menú. TEMP. DORMI R A JUSTE DE AUD I O V I DEO PREA JUSTE BRIGHT CLOSED CAPT I ON...
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de AJUSTE DE VÍDEO Los ajustes de vídeo poseen elementos de selección diferentes dependiendo del modo TV (modo de TV) o del modo AV (señal procedente de un dispositivo externo). (Consulte la página 33.) Pulse MENU para visualizar la MENU TEMP.
N358). Para Brasil (PAL-M), Argentina (PAL-N) y Uruguay (PAL-N), ajuste el sistema de color antes de usar este producto. ■ LC-13S1U/LC-15S1U • SISTEMA DE COLOR Cuando ponga SISTEMA DE COLOR en AUTO, el modo AUTO detectará automáticamente el sistema de la señal de recepción y ajustará...
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de AJUSTE DE AUDIO Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las opciones siguientes. Pulse MENU para visualizar la MENU TEMP. DORMI R pantalla del menú. A JUSTE DE AUD I O V I DEO PREA JUSTE CLOSED CAPT I ON BRIGHT...
Página 36
AJUSTES (Continuación) PREPARACIÓN ■ PREAJUSTE CANAL Cuando se traslade a una zona con señales de emisión diferentes, el aparato memorizará automáticamente el número del canal y la hora ejecutando de nuevo PREAJUSTE CANAL. Siga los pasos 1-3 de abajo, seleccione PREAJUSTE CANAL, y luego vaya al paso 3 de la página 15. ■...
AJUSTES (Continuación) PREPARACIÓN (Continuación) ■ Para guardar canales de TV en la memoria del televisor Pulse MENU para visualizar la MENU TEMP. DORMI R pantalla del menú, pulse a/b para A JUSTE DE AUD I O V I DEO desplazar el cursor hasta PREA JUSTE PREPARACION, y pulse ENTER.
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de PANTALLA AZUL ■ PANTALLA AZUL Esta función pone automáticamente la pantalla de color azul si no se reciben señales de emisión. Pulse MENU para visualizar la MENU TEMP. DORMI R pantalla del menú. A JUSTE DE AUD I O V I DEO PREA JUSTE Pulse a/b para desplazar el cursor...
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de CLOSED CAPTION (SUBTÍTULOS) ■ AJUSTE DE CLOSED CAPTION (SUBTÍTULOS) • Este televisor está equipado con un decodificador interno para “Closed Caption”. “Closed Caption” es un sistema que permite ver a modo de subtítulos en la pantalla del televisor las conversaciones, narraciones y efectos de sonido de los programas de televisión y vídeos domésticos (ver la ilustración).
Página 40
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de CLOSED CAPTION (SUBTÍTULOS) (Continuación) ■ AJUSTE DE CLOSED CAPTION (SUBTÍTULOS) Ajuste de CLOSED CAPTION (SUBTÍTULOS) en la pantalla MENU. Pulse MENU para visualizar la MENU TEMP. DORMI R pantalla del menú. A JUSTE DE AUD I O V I DEO BRIGHT PREA JUSTE Pulse a/b para desplazar el...
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP ■ V-CHIP • Esta función permite restringir programas de televisión y controlar el uso del televisor mediante datos FCC. Impide que los niños puedan ver escenas violentas o sexuales que podrían serles dañinas. •...
Página 42
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP (Continuación) [2] DIRECTRICES PATERNALES PARA TV ⇐ ⇒ Basada en el contenido CLASIFICACIÓN (situaciones (violencia (violencia) (diálogos (lenguaje fantástica) sexuales) adulto) sexualmente sugestivos) TV-Y (todos los niños) TV-Y7 (dirigido a niños ✕ mayores) ⇑...
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP (Continuación) ■ AJUSTE DE V-CHIP [1] CATEGORÍA MPAA Pulse MENU para visualizar la MENU TEMP. DORMI R pantalla del menú. A JUSTE DE AUD I O V I DEO PREA JUSTE CLOSED CAPT I ON BLOQ.
Página 44
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP (Continuación) [2] TV GUIDELINES (CATEGORÍA DE DIRECTRICES PARA TV) ● Ajuste de TV GUIDELINES Repita los pasos 1 a 3 de [1] CATEGORÍA MPAA. (Consulte la página 42.) BLOQ. DE V–CH I P VUEL TA MPAA Pulse a/b para desplazar el cursor...
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP (Continuación) ● Ajuste de BLOQUEO CONTENIDO Repita los pasos 1 a 3 de [1] BLOQ. DE V–CH I P VUEL TA CATEGORÍA MPAA. (Consulte la MPAA página 42.) TV GU I DEL I NES Pulse a/b para desplazar el cursor ESTADO [ APAGADO ] BRIGHT...
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP (Continuación) [3] ACTIVACIÓN DEL BLOQUEO DE V-CHIP ● Ajuste de ESTADO Podrá activar BLOQ. DE V-CHIP después de establecer [1] CATEGORÍA MPAA y/o [2] TV GUIDELINES. Repita los pasos 1 a 3 de [1] BLOQ.
Página 47
AJUSTES (Continuación) Ajuste de las opciones de V-CHIP (Continuación) [5] PARA CAMBIAR LAS OPCIONES DEL BLOQUEO DE V-CHIP Repita los pasos 1 a 2 de [1] CATEGORÍA MPAA, luego se visualizará ENTRE NO. SECRETO. BRIGHT ENTRE NO. SECRETO SLEEP PIC. FLIP –...
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS Se puede disfrutar de imagen y sonido conectando una videograbadora o consola de videojuegos a los terminales ubicados en la parte trasera del televisor. Cuando vaya a conectar un dispositivo externo, desconecte primero la alimentación de la unidad principal para evitar cualquier posible daño.
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS (Continuación) Conexión de una videograbadora, reproductor de DVD o videocámara (AV-IN1/2/COMPONENT) Al terminal AV-IN1 Vídeo Audio (L) Audio (R) Al terminal de salida de audio/vídeo Videocámara Al terminal de entrada de S-VIDEO S-vídeo Videograbadora Al terminal de salida de S-vídeo Al terminal de entrada Al terminal de salida de...
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS (Continuación) Salidas de vídeo y audio (salida de vídeo) Usted podrá sacar señales de vídeo y audio del televisor a través de los terminales de salida de audio/ vídeo (AV-OUT). • Cuando utilice AV2 como un terminal de salida, seleccione PREAJUSTE en MENU y ponga AV2 ENTR./SALI.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ■ Antes de llamar al servicio de reparaciones, haga las siguientes comprobaciones para ver si puede remediar los síntomas detectados. Televisor Páginas de Problema Elemento a comprobar referencia • Asegúrese de que el adaptador de CA esté bien insertado en la toma de corriente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Continuación) Antena Problema Elemento a comprobar • La recepción puede ser débil. • La calidad de la emisión pueda estar mala. La imagen no es • Asegúrese de que la antena esté orientada en la dirección correcta. nítida.
Página 53
Como parte de la politica de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los apararos de producción.
Página 57
SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 SHARP CORPORATION Printed in Mexico Imprimé au Mexique Impreso en México Impresso no México TINS-A857WJN1 04P07-MxMxG...
Página 58
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...