Resumen de contenidos para Grizzly Tools EHS 750-69 D
Página 1
Elektryczne nożyce do żywopłotu Elektrické nůžky na živý plot Elektrinės gyvatvorių žirklės Cortasetos eléctrico Elektrické nožnice na živý plot EHS 750-69 D Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions for use Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction de la notice d’utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale...
Página 3
Originalbetriebsanleitung ..........4 Translation of the original instructions for use ..15 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ...25 Traduction de la notice d’utilisation originale ....36 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ..47 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ....58 Překlad originálního návodu k obsluze .......69 Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas ..79 Traducción del manual de instrucciones original ..
Inhalt Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ......4 Dieser Abschnitt behandelt die grundle- Bildzeichen auf dem Gerät ....4 genden Sicherheitsvorschriften bei der Symbole in der Anleitung ....5 Arbeit mit der Elektroheckenschere. Allgemeine Sicherheitshinweise Bildzeichen auf dem Gerät für Elektrowerkzeuge ......5 Sicherheitshinweise für Heckenscheren ........
Symbole in der Anleitung Funken, die den Staub oder die Dämp- fe entzünden können. Gefahrenzeichen mit Angaben • Halten Sie Kinder und andere Per- zur Verhütung von Personen- sonen während der Benutzung des oder Sachschäden. Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablen- kung können Sie die Kontrolle über Gebotszeichen (anstelle des Aus- das Gerät verlieren.
Página 6
für den Außenbereich geeignet sind. die Stromversorgung anschließen, Die Anwendung eines für den Außenbe- es aufnehmen oder tragen. Wenn reich geeigneten Verlängerungskabels Sie beim Tragen des Elektrowerkzeu- verringert das Risiko eines elektrischen ges den Finger am Schalter haben Schlages. oder das Gerät eingeschaltet an die •...
lungen vornehmen, Zubehörteile Service: wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert • Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und den unbeabsichtigten Start des Elek- nur mit Original-Ersatzteilen repa- trowerkzeuges. • Bewahren Sie die unbenutzten Elek- rieren. Damit wird sichergestellt, dass trowerkzeuge außerhalb der Reich- die Sicherheit des Elektrowerkzeuges weite von Kindern auf.
Durchsuchen Sie vor der Arbeit die • Die Messer sind regelmäßig auf Hecke nach verborgenen Objekten, Abnutzung zu kontrollieren und z.B. Draht etc. nachschleifen zu lassen. Stumpfe Halten Sie die Heckenschere rich- • Messer überlasten die Maschine. tig, z. B. mit beiden Händen an den Daraus resultierende Schäden un- Handgriffen, wenn zwei Handgriffe terliegen nicht der Garantie.
Ein- und Ausschalten Messerbalkens verhindert unangenehme Rückschläge beim Auftreffen auf Wände, Zäune usw. Zum Schutz des Anwenders Achten Sie auf einen sicheren kann das Gerät nur mit gedrücktem Si- Stand und halten Sie das Gerät cherheitsschalter betätigt werden. Zusätz- mit beiden Händen und mit Ab- lich schützt der Handschutz vor Ästen und stand vom eigenen Körper gut fest.
Schnitttechniken • Arbeiten Sie stets von der Steckdose weggehend. Legen Sie deshalb vor Arbeitsbeginn die Schneidrichtung • Schneiden Sie dicke Äste zuvor mit fest. Achten Sie darauf, dass das Ka- einer Astschere heraus. bel vom Arbeitsbereich fern bleibt. Le- • Der doppelseitige Messerbalken gen Sie das Kabel nie über die Hecke, ermöglicht den Schnitt in beiden...
hin. Der Haupttrieb sollte unbe- • Schneiden Sie nicht mit stumpfen schädigt bleiben, bis die Hecke oder abgenutzten Messern, da Sie die geplante Höhe erreicht hat. sonst Motor und Getriebe Ihrer Ma- Alle anderen Triebe werden auf schine überlasten. die Hälfte gekappt. •...
Entsorgung/ Reparatur-Service Umweltschutz Sie können Reparaturen, die nicht der Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- Garantie unterliegen, gegen Berechnung ckung einer umweltgerechten Wiederver- von unserem Service-Center durchführen wertung zu. lassen. Unser Service-Center erstellt Ih- nen gerne einen Kostenvoranschlag. Elektrogeräte gehören nicht in den Wir können Geräte nur bearbeiten, die Hausmüll.
Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemissionswert Elektro-Heckenschere ..EHS 750-69 D kann sich während der tatsäch- Nenneingangsspannung ..230-240 V~, 50 Hz lichen Benutzung des Elektro- Leistungsaufnahme ......750 W werkzeugs von dem Angabewert Schutzklasse ........unterscheiden, abhängig von der Schutzart ........... IP20...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Lei- tung, Stecker und Sicherung Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( defekt Reparatur durch Service- Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Kabel überprüfen, ggf. Wech- Kabel beschädigt sel durch unser Service- Center Gerät arbeitet mit Un- terbrechungen...
Content Notes on Safety Notes on Safety ........15 This section deals with the basic safety Symbols on the Equipment ....15 regulations to be observed when working Symbols in the manual ......16 with the electric hedge trimmer. General Safety Information for Symbols on the Equipment Power Tools ........16 Hedge trimmer safety warnings: ..18...
Symbols in the manual Electrical safety Warning symbols with informa- CAUTION! The following states tion on damage and injury pre- how to avoid accidents and injuries vention. due to electric shock: Power tool plugs must match the Instruction symbols (the instruc- •...
Página 17
hair, clothing and gloves away from • If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced with moving parts. Loose clothes, jewel- a special power cable, which is avail- lery or long hair can be caught in mov- able from the manufacturer or a cus- ing parts.
Keep cutting tools sharp and clean. • duce possible personal injury from the Properly maintained cutting tools with cutter blades. sharp cutting edges are less Iikely to • Keep cable away from cutting area. bind and are easier to control. During operation the cable may be •...
Function Description The equipment is designed for use by adults. Adolescents over the age of 16 may use the device only under supervi- The electric hedge trimmer is driven by an sion. Do not use the hedge trimmer in the electronic motor.
The blades continue to move for • Switch off the equipment immedi- a while after the equipment is ately in the event that the blades are switched off. Allow the blades to blocked by solid objects, pull out the come to a complete standstill. Do power plug then remove the object.
Cutting Techniques Care of Free-Growing Hedges: Free-growing hedges are not shaped • Cut thick branches beforehand using when cut, although they must be regularly a branch clippers. maintained so the hedge does not be- • The double-sided cutter bar enables cut- come too high.
Guarantee not wash down the equipment with water, or submerge it in water. • Clean the cutter bar carefully. • We grant a 24-month warranty for this After using the equipment, it is im- appliance.Commercial use will invali- perative to: date the guarantee.
Technical Data Warning: The vibration emission value may differ during actual use Electric Hedge Trimmer .. EHS 750-69 D of the power tool from the stated Input voltage rating ..230-240 V~, 50 Hz value depending on the manner in Input powe ........
Trouble Shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line and plug, where appropriate, Mains voltage not on have repaired through electrical specialist Device does not start On/Off switch ( defective Repair by Service Centre Worn carbon brushes Defective motor Check the cable and have it Power cable is damaged...
Inhoud Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften ....25 Dit gedeelte beschrijft de wezenlijke veilig- Symbolen op het apparaat ....25 heidsvoorschriften, die bij het werken met Symbolen in de gebruiksaanwijzing ... 26 de elektrische heggenschaar moeten wor- Algemene veiligheidsinstructies den nageleefd. voor elektrisch gereedschap .... 26 Symbolen op het apparaat Speciale Veiligheidsinstructies voor Heggenscharen ........
Symbolen in de Elektrisch gereedschap produceert von- gebruiksaanwijzing ken, die het stof of de dampen kunnen doen ontsteken. Gevaarsymbool met informatie Houd kinderen en andere personen • over de preventie van personen- tijdens het gebruik van het elektri- of zaakschade. sche gereedschap op een veilige afstand.
Página 27
Als u met het elektrische gereed- gereedschap uitgeschakeld is voor- • schap in de open lucht werkt, ge- dat u ze op de stroomvoorziening bruikt u enkel verlengsnoeren, die aansluit, opraapt of draagt. ook voor buiten geschikt zijn. Het Indien u bij het dragen van het elek- gebruik van een voor buiten geschikt trische gereedschap uw vinger op de verlengsnoer verlaagt het risico op een...
paraat weglegt. Deze voorzorgsmaat- repareren. Daardoor wordt gewaarborgd regel voorkomt een onopzettelijke start dat de veiligheid van het elektrische ge- van het elektrische gereedschap. reedschap gehandhaafd blijft. Bewaar het ongebruikte elektrische • Speciale Veiligheidsinstructies gereedschap buiten het bereik van voor Heggenscharen kinderen.
Algemene beschrijving pen voorhanden zijn. Het verlies van de controle over het apparaat kan tot verwondingen leiden. De afbeeldingen voor de bediening en Draag bij de werkzaamheden met het • het onderhoud vindt u op de zijde 2. apparaat geschikte kledij en werk- Omvang van de levering handschoenen.
Bediening 2. Sluit het apparaat op de net- spanning aan. Gebruik de machine niet zonder 3. Om in te schakelen, houdt u de handbescherming. Draag tijdens veiligheidsschakelaar (4) inge- het werken met de machine drukt en drukt u gelijktijdig de aangepaste kledij en werkhand- schakelaar “Aan/uit”...
Handgeep verstellen: Heggen snoeien Uw heggenschaar is uitgerust met een Het wordt aangeraden om heggen in tra- verstelbare handgreep. Deze kan naast pezevorm te knippen, om het kaal worden de basispositie in vier verschillende po- van de onderste takken te verhinderen. sities worden gezet.
Bewaren Gebruik geen reinigings- resp. oplosmiddelen. U kan de machine daarmee onherstelbaar bescha- • Bewaar de heggenschaar buiten be- digen. Chemische bestanddelen reik van kinderen in de meegeleverde kunnen de kunststoffen onderdelen beschermhoes. van de machine aantasten. Verwerking en milieube- scherming Draag handschoenen tijdens het werken met de messen.
• Beschadigingen, die door materi- Elektrische heggenschaar ........... EHS 750-69 D aal- of fabricagefouten ontstaan zijn, worden gratis door schadeloosstelling Netspanning .....230-240 V~, 50 Hz of door een herstelling verholpen.
Vervangstukken/ Waarschuwing: Accessoires Afhankelijk van de manier, waarop het elektrische gereedschap Reserveonderdelen en gebruikt wordt, kan de trilinge- accessoires verkrijgt u op missiewaarde tijdens het effec- www.grizzlytools-service.eu tieve gebruik van het elektrische gereedschap van de aangegeven waarde verschillen. Bij andere vragen neemt u contact op met De noodzaak bestaat, veiligheids- het “Service-Center”...
Foutmeldingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Stopkontakt, kabel, leiding, Netspanning ontbreekt stekker kontroleren, eventu- eel reparatie door elektricien Machine start niet Aan-/uitschakelaar ( defekt Reparatie door het service- cente Koolborstels versleten Motor defekt Controleer de kabel, laat deze Stroomkabel beschadigd eventueel vervangen door ons servicecenter...
Table des matières Instructions de sécurité Instructions de sécurité ..... 36 Ce chapitre traite des règles de base Symboles apposés sur l’appareil ..36 concernant la sécurité pour travailler avec Symboles utilisés le taille-haie électrique . dans le mode d’emploi ..... 37 Symboles apposés sur l’appareil Consignes de sécurité...
Symboles utilisés dans le liquides inflammables, de gaz ou de mode d’emploi poussières. Les outils électriques pro- duisent des étincelles qui peuvent en- Symbole de danger et indications flammer les poussières ou les fumées. relatives à la prévention de dom- Maintenir les enfants et les per- •...
Página 38
l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un l’outil au secteur et/ou au bloc de cordon adapté à l’utilisation extérieure batteries, de le ramasser ou de le réduit le risque de choc électrique. porter. Porter les outils en ayant le Si l’usage d’un outil dans un empla- •...
Mises en garde de sécurité des Conserver les outils à l’arrêt hors de • taille-haies la portée des enfants et ne pas per- mettre à des personnes ne connais- sant pas l’outil ou les présentes ins- N’approchez aucune partie du corps •...
Description générale Lorsque vous utilisez l’appareil, por- • tez des vêtements appropriés et des gants de travail. Ne saisissez jamais Vous trouvez les figures concernant le l’appareil par la lame de coupe ; de maniement de l‘appareil aux page 2. même ne le soulevez pas en tenant Volume de la livraison la lame de coupe.
En outre, la protection des mains protège distance de sécurité par rapport à contre les branches et ramifications. votre corps. Veillez à ce l’appareil Reportez-vous aux pages suivantes en ce ne soit en contact avec aucun objet qui concerne la fonction des pièces.. avant de le mettre en marche.
Techniques de taille • Travaillez toujours en vous éloignant de la prise. Déterminez par consé- quent avant de commencer votre tra- • Coupez les grosses branches aupara- vail le sens dans lequel vous souhaitez vant avec des cisailles à élaguer. tailler votre haie.
préférable que la pousse princi- • Ne procédez pas à la coupe avec des pale ne soit pas endommagée lames émoussées ou usées; vous sur- jusqu’à ce que la haie ait atteint chargez sinon le moteur et la transmis- la hauteur prévue. Toutes les sion de votre appareil.
à une usure normale et sont, par consé- techniques quent, exclues de la garantie. En outre, il y a octroi d’un droit de garan- Taille-haies électrique ..EHS 750-69 D tie seulement à condition de strictement Tension d’entrée nominale respecter les informations de nettoyage ..........230-240 V~, 50 Hz...
Pièces de rechange/ et optiques. Toutes les dimensions, infor- Accessoires mations et données mentionnées dans cette notice d’utilisation le sont par consé- quent sans garantie. Les revendications Vous obtiendrez des pièces de juridiques se fondant sur cette brochure ne rechange et des accessoires à peuvent donc être prises en considération.
Dépannage Problème Cause possible Suppression de la panne Vérifiez l‘alimentation en courant, la prise de courant, Absence d‘alimentation le câble, la rallonge, la prise secteur de courant, le cas échéant, réparation par un électrotech- nicien spécialisé L‘appareil ne démarre Interrupteur Marche/Arrêt 7) défectueux Réparation par le Centre de services...
Indice Consigli di sicurezza Consigli di sicurezza ......47 Questa sezione tratta le norme di sicurez- Raffigurazioni sull’apparecchio ..47 za essenziali da rispettare quando si lavo- Simboli nelle istruzioni ....48 ra con l’apparecchio. Indicazioni di sicurezza generali Raffigurazioni sull’apparecchio per utensili elettrici ......
Simboli nelle istruzioni Utensili elettrici generano scintille che possono infiammare la polvere o i va- Simboli dei pericoli con apposite pori. indicazioni per prevenire danni a • Tenere bambini e altre persone persone o cose. lontane durante l‘uso dell‘utensile. In caso di distrazioni si può perdere il Simboli dei divieti (al posto del pun- controllo dell‘apparecchio.
Página 49
te umido, usare un interruttore di • Rimuovere gli strumenti di regola- sicurezza per correnti di guasto. zione o i cacciaviti, prima di accen- dere l‘utensile elettrico. Un utensile L‘impiego di un interruttore di sicu- rezza per correnti di guasto riduce il o un cacciavite che si trova in un com- rischio di scosse elettriche.
Indicazioni di sicurezza dece- zato con lo stesso o che non hanno spugliatori letto le istruzioni. Utensili elettrici sono pericolosi se usati da persone Tenere tutte le parti del corpo lonta- inesperte. • • Trattare gli utensili elettrici con ne dalla lama da taglio. Non cercare cura.
Contenuto della Confezione Durante il lavoro con l’apparecchio • indossare un abbigliamento adatto e guanti da lavoro. Non toccare Tagliasiepi elettrico mai le lame taglio o sollevare Protezione lama l’apparecchio dalle lame da taglio. Il Traduzione delle istruzioni contatto con la lama da taglio può cau- per l’uso in originale sare lesioni.
Comando dell’impugnatura e appenderlo al dispositivo di scarico della tra- Non utilizzare l’apparecchio sen- zione dell’impugnatura (8). za protezione mani. Durante il 2. Collegare l’apparecchio alla ten- lavoro con questo apparecchio, sione di alimentazione. indossare abiti adeguati e guanti 3. Per accendere l’apparecchio, da lavoro.
Non poggiare mai il cavo sulla siepe, • Il profilo con lama bilaterale rende potrebbe essere facilmente danneggia- possibile il taglio in entrambe le dire- to dalle lame in movimento. zioni o con movimenti a pendolo da un • Evitare di sollecitare troppo l’apparec- lato all’altro.
Per la cura delle siepi a crescita libera: • Tenere pulite le fessure di ventilazione Le siepi che crescono liberamente non e l’alloggiamento del motore dell’ap- vengono tagliate a formato, tuttavia ne- parecchiatura. A tale scopo, utilizzare cessitano di essere curate regolarmente un panno umido o uno scovolino.
Garanzia Dati tecnici Per questo apparecchio forniamo 24 mesi Tagliasiepi elettrico ..EHS 750-69 D di garanzia. Questo apparecchio non è Tensione nominale in ingresso adatto per l’uso industriale. In caso di un ..........230-240 V~, 50 Hz impiego per uso industriale decade la ga- Potenza assorbita ......
Avvertenza: Durante l’uso effettivo dell’apparec- chio elettrico, il livello di emissione di vibrazioni può differire da quello indicato a seconda della tipologia e della modalità d’uso. Per proteggere l’utilizzatore, è necessario stabilire alcune misure di sicurezza sulla base dei valori d’esposizione alla quale si è...
Ricerca guasti Problema Causa possibile Soluzione Controllare la presa, il cavo, il Manca tensione di alimen- filo, la spina, ed eventualmen- tazione te far riparare a un elettricista specializzato L‘apparecchio non Interruttore di accensione parte / spegnimento ( difettoso Riparazione presso il servizio di assistenza Carboncini usurati Motore difettoso...
Spis tresci Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa ..... 58 Symbole graficzne na urządzeniu ..58 Ten ustęp dotyczy podstawowych prze- Symbole w instrukcji obsługi .... 59 pisów bezpieczeństwa podczas pracy z Ogólne zasady bezpieczeństwa wykorzystaniem elektrycznych nożyc do dotyczące narzędzi elektrycznych ... 59 żywopłotów.
Symbole w instrukcji obsługi BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY Symbol niebezpieczeństwa z • Zapewnij porządek i wystarczające informacjami na temat ochrony oświetlenie w miejscu pracy. Nie- osób i zapobiegania szkodom porządek lub nieoświetlone miejsce materialnym. pracy może spowodować wypadek. • Nie pracuj narzędziem elektrycz- nym w atmosferze potencjalnie Znak nakazu (w miejscu wykrzyk- nika objaśnienie nakazu) z infor-...
Página 60
krawędziami i ruchomymi częścia- kask i nauszniki − zależnie od rodzaju mi urządzenia. i sposobu używania narzędzia elek- Uszkodzone i splątane kable zwięk- trycznego − zmniejsza ryzyko zranie- szają ryzyko porażenia prądem. nia. Pracując narzędziem elektrycznym • Unikaj przypadkowego uruchomie- •...
można pracować lepiej i bezpieczniej celów niezgodnych z ich przeznacze- w podanym zakresie mocy. niem może prowadzić do niebezpiecz- • Nigdy nie używaj narzędzia elek- nych sytuacji. trycznego z uszkodzonym wyłącz- • Starannie przejrzyj powierzchnię nikiem. Narzędzie elektryczne, które- przeznaczoną do przycięcia i usuń wszystkie druty oraz inne przedmioty.
wierzchnie izolowane, ponieważ łącznie pod nadzorem dorosłych. Zabro- nóż może się zetknąć z ukrytymi nione jest użytkowanie urządzenia pod- przewodami elektrycznymi bądź z czas deszczu lub w wilgotnym otoczeniu. własnym kablem zasilającym. Użytkownik odpowiedzialny jest za wy- padki lub obrażenia wywołane u innych Kontakt noża z przewodem znajdują- osób oraz za powstałe uszkodzenie ich cym się...
Opis działania Przestrzegaj przepisów o ochronie przed hałasem oraz miejscowych Elektryczne nożyce do żywopłotów posia- rozporządzeń. dają elektryczny silnik napędowy. Dla bez- Po wyłączeniu urządzenia noże pieczeństwa urządzenie posiada izolację ochronną i nie wymaga uziemienia. poruszają się nadal jeszcze przez Jako mechanizm tnący przycinarka do jakiś...
Praca przy pomocy elektrycz- Nie naciskaj jednocześnie przy- nych nożyc do żywopłotów cisku blokującego ustawienie uchwytu (6) i włącznika-wyłącznika Podczas ciecia uwazaj, aby nie do- 7), ponieważ w tej sytuacji tykac zadnych przedmiotów, takich uchwyt nie da się regulować. jak plot z drutu czy slupki podpie- rajace rosline.
będziesz prowadził nożyce z cje chemiczne mogą zaatakować góry ku dołowi, wówczas mniej- elementy urządzenia wykonane z sze gałązki będą przesuwać się tworzywa sztucznego. na zewnątrz, w wyniku czego powstaną przewężenia lub dziu- Przeprowadzaj regularnie wymienione poniżej prace konserwacyjne i naprawcze. Górną...
Złomowanie i ochrona rancyjnego jest przekazanie zmontowane- środowiska go urządzenia wraz z dowodem zakupu i gwarancji sklepowi, w którym nabyto Przekaż urządzenie, jego akcesoria i opa- urządzenie. kowanie do zgodnej z przepisami o ochro- Serwis naprawczy nie środowiska naturalnego utylizacji. Urządzeń...
Dane techniczne Podana wartość emisji drgań została zmierzona metodą znormalizowaną i Elektryczne nożyce może być wykorzystywana do porównań do żywopłotu ....EHS 750-69 D urządzenia elektrycznego z innymi urzą- Znamionowe napięcie dzeniami. wejściowe ....230-240 V~, 50 Hz Podana wartość emisji drgań może też...
Usuwanie ustek Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy Sprawdzić gniazdko, przewód, sieć i bezpieczniki, w razie Brak napięcia sieciowego potrzeby zlecić naprawę elek- trykowi Urządzenie nie chce Uszkodzony włącznik/wy- się załączyć łącznik ( Naprawa w Centrum serwiso- Zużyte szczotki węglowe Uszkodzony silnik Sprawdzić...
Obsah Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny......69 Tato část pojednává o základních bezpeč- Obrazové symboly na přístroji ..69 nostních předpisech při práci s přístrojem. Symboly v návodu ......70 Obrazové symboly na přístroji Všeobecné bezpečností pokyny pro elektrické nářadí ......70 Bezpečnostní...
Symboly v návodu Během používání elektrického • nástroje udržujte děti a jiné osoby Výstražné značky s údaji pro za- vzdáleně od sebe. Při nepozornosti bránění škodám na zdraví ane- můžete ztratit kontrolu nad nástrojem. bo věcným škodám. Elektrická bezpečnost: Příkazové značky (namísto výkřič- níku je vysvětlován příkaz) s údaji Pozor: Takto se vyvarujete neho- pro prevenci škod.
Página 71
Když nejde vyhnout se provozu • na spínači anebo když tento nástroj v elektrického nástroje ve vlhkém zapnutém stavu připojíte na napájení prostředí, používejte ochranný vy- elektrickým proudem, pak toto může pínač chybového proudu. Používání vést k nehodám. Odstraňte nastavovací nářadí anebo ochranného vypínače chybového prou- •...
Bezpečnostní pokyny pro chávejte používání tohoto nástroje nůžky na živé ploty osobám, které s tímto nástrojem nejsou obeznámené anebo tyto po- kyny nečetly. Elektrické nástroje jsou Udržujte všechny části těla vzdáleně • od řezného nože. Nepokoušejte se nebezpečné, když je používají nezku- šené...
Účel použití Přehled Přístroj je určen pro domácí kutily. 1 ochrana proti nárazu Nebyl koncipován pro komerční trvalé 2 bezpečnostní nožová lišta používání. 3 ochranný štít Přístroj je určen jen ke střihání a úpravě 4 třmenová rukojeť s bezpečnostním spínačem živých plotů, křovin a okrasných keřů...
nostní vypínač nesmí být zaare- větracího otvoru docházet tován. Po uvolnění vypínače mu- k jiskření, to je normální a síte motor vypnout. V případě nepoškozuje to přístroj. poškození některého vypínače Práce s elektrickými nůžkami se s přístrojem nesmí dále pra- na plot covat.
Po stisknutí blokovacího tlačítka (6) mů- 3. Želaný tvar dejte už mladým žete rukojeť otočit doprava nebo doleva, rostlinám. Hlavní výhonek by sama slyšitelně zaskočí v pozicích 45° a měl zůstat neporušen, až kým 90°. Nastavení můžete provádět jen u vy- živý...
Záruka • Zkontrolujte celistvost a správné osa- zení všech krytů a ochranných zaříze- ní. V případě potřeby je vyměňte. • Na tento přístroj poskytujeme záruku • Větrací štěrbiny a kryt motoru udržujte 24 měsíců. v čistotě. Na to použijte vlhký šátek, Tento přístroj není...
Technická data Výstraha: Hodnota emisí vibrací se může Elektrické nůžky na během skutečného používání elek- živý plot ......EHS 750-69 D trického nářadí lišit od uvedené jmenovité vstupní napětí 230-240 V~, 50 Hz hodnoty, v závislosti na způsobu, příkon..........750 W kterým se elektrické...
Detekce poruch Problém Možná příčina Odstranění chyby Překontrolovat kabel, vedení, Chybí napětí zástrčku a pojistky; příp. opra- va odborníkem Defekt zapínače / vypína- Přístroj nestartuje če ( nutná oprava v servisním Opotřebeny uhlíkové kar- středisku táčky Defekt motoru zkontrolujte kabel, příp. ho Poškozený...
Turinys Saugos nurodymai Saugos nurodymai ......79 Šiame skyriuje pateikiami pagrindiniai Paveikslėliai ant prietaiso ....79 saugos potvarkiai, kurių reikia laikytis Instrukcijoje naudojami simboliai ..80 dirbant su prietaisu. Bendrieji saugos nurodymai Paveikslėliai ant prietaiso dėl darbo su elektriniais įrankiais ..80 Saugos nuorodos sodo žirklėms ..
Instrukcijoje naudojami simboliai Elektriniai įrankiai kibirkščiuoja, todėl gali užsidegti dulkės Pavojaus ženklas su duomenimis, arba garai. • Naudojant elektrinį įrankį, vaikai ir kaip išvengti žalos žmonėms ir ma- kiti asmenys turi būti atokiau. Dėl terialiniam turtui nukreipto dėmesio įrenginys gali tapti Privalomasis ženklas (vietoje ženklo nevaldomas.
Página 81
• Jei elektrinio įrankio eksploa- Venkite nestandartinės kūno • tavimas drėgnoje aplinkoje yra padėties. Stovėkite stabiliai ir visada neišvengiamas, naudokite nuotėkio išlaikykite pusiausvyrą. Taip galėsite srovės apsauginį išjungiklį. Naudo- geriau kontroliuoti elektrinį įrankį nenu- jant apsauginį nuotėkio srovės išjungiklį matytomis situacijomis. mažėja elektros smūgio rizika.
dalis patikėkite suremontuoti. Dau- Kruopščiai elgiantis su įrenginiu, gelio nelaimingų atsitikimų priežastis mažėja pavojus susižaloti prisilietus yra blogai techniškai prižiūrimi elektriniai prie peilio. Laikykite elektrinį įrankį tik už įrankiai. • Rūpinkitės, kad jūsų pjaustytuvai izoliuotų rankenų, nes pjovimo peiliai • būtų...
žmonėms ar jų turtui. Gamintojas neatsako įtaisas. Be to, ranka Guard apsaugo nuo už žalą, padarytą netinkamai naudojant šakų ir šakelių. Valdymo panelės funkciją arba netinkama veikla. rasite žemiau aprašymai. Peiliai yra reguliariai tikrinti Valdymas nusidėvėjimą ir aštrus. Bukas geležtės perkrauti kompiuterį. Dėl žalos nėra garantijos.
2. Prijunkite prietaisą prie elektros vietose. Tiesiog pasirinkite padėtį, kurioje tinklo. būtų patogiausia dirbant jums. Dėl verti- 3. Norėdami įjungti, išlaikyti ap- kalios gabalai kreiptis kaip rankena 90 ° sauginis išjungiklis rankenos (4) kampu dešinėn arba kairėn. 45 ° nustaty- spaudžiamas ir tuo pačiu metu mas tinka pelėsiai ar apvalios gabalai.
1. Iš pradžių karpykite tik Kai naudojate peilius, užsimaukite gyvatvorės šonus. Tuo tikslu pirštines. sodo žirkles judinkite augimo kryptimi iš apačios į viršų. Kai Reguliariai atlikite toliau nurodytus karpote iš viršaus į apačią, techninės priežiūros ir valymo darbus. plonesnės šakos juda į išorę, Taip užtikrinamas ilgas ir patikimas nau- todėl gali atsirasti plonų...
• Garantija netaikoma natūralaus dėvėjimo požymiams ir žalai, atsi- Elektrinės gyvatvorių žirklės ........... EHS 750-69 D radusiai dėl per didelės apkrovos arba netinkamo valdymo. Tam tikros Vardinė įėjimo įtampa, konstrukcinės dalys natūraliai dėvisi, Nominalioji įtampa ...230-240 V~, 50 Hz todėl joms garantija nesuteikiama.
eksploatavimo instrukcijoje pateikiamų duomenų. Nurodyta vibracijos emisijos vertė buvo išmatuota pagal standartuose patvirtintus patikros metodus ir gali būti taikoma kitam panašiam elektriniam įrankiui. Nurodyta vibracijos emisijos vertė gali būti taikoma pradiniam poveikiui įvertinti. Įspėjimas: naudojant elektrinį įrankį tikroji vibracijos emisijos vertė gali skirtis nuo nurodytosios, nes ji priklauso nuo elektrinio įrankio naudojimo būdo.
Klaidų paieška Problema Galima priežastis Gedimo šalinimas Patikrinkite kištukinį lizdą, Nėra maitinimo įtampos laidą, elektros liniją, kištuką ir saugiklį, jei reikia, paveskite suremontuoti elektrikui Sugedęs įjungimo / Įrenginys neužsiveda išjungimo jungiklis ( Paveskite suremontuoti Susidėvėję angliniai techninės priežiūros centrui šepetėliai Sugedęs variklis Patikrinkite laidą, jei reikia, Apgadintas elektros laidas...
Contenido Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad....89 Símbolos gráficos sobre el aparato ...89 Este apartado describe las instrucciones Símbolos en las instrucciones ..90 básicas de seguridad para trabajar con el Indicaciones generales de seguridad cortasetos eléctrico. para herramientas eléctricas .... 90 Símbolos gráficos sobre el Indicaciones de seguridad para aparato...
Símbolos en las instrucciones No utilice la herramienta eléctrica en • entornos con atmósferas potencial- Símbolo de peligro con indica- mente explosivas en los que haya ciones para la prevención de fluidos, gases o polvos inflamables. daños personales o materiales. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden inflamar el polvo o Símbolo de obligación con infor-...
Si trabaja con una herramienta eléc- Evite que el aparato se ponga en fun- • • trica al aire libre, utilice únicamente cionamiento de manera involuntaria. cables alargadores que sean ade- Asegúrese de que la herramienta cuados para el uso en exteriores. La eléctrica esté...
Saque el enchufe de la toma de cor- SERVICIO TÉCNICO • riente y/o quite la batería antes de realizar ajustes en el aparato, cambi- • La herramienta eléctrica solo debe ar accesorios o guardar el aparato. ser reparada por personal experto cualificado, utilizando únicamente Estas medidas de seguridad evitan que piezas de repuesto originales.
Antes de trabajar compruebe si hay • das sobrecargan la máquina. La objetos ocultos en el arbusto, por garantía no cubre los daños deri- ejemplo alambres, etc. vados de ello. Sostenga correctamente el cor- • Descripción general tasetos, por ejemplo, con ambas manos en las empuñaduras, si el aparato cuenta con dos empuñadu- En la página 2 encontrará...
Encendido y apagado linealmente hacia delante y hacia atrás. Como seguridad frente a una puesta en marcha accidental, el aparato solo puede Procure estar en una posición se- funcionar con el interruptor de seguridad gura y sujete el aparato bien con pulsado.
Técnicas de corte • Trabaje siempre lejos del conector. Igualmente, determine la dirección del corte antes de comenzar a cortar. • Corte las ramas gruesas previamente Asegúrese de que el cable perma- con unas tijeras de podar adecuadas. nece alejado de la zona de corte. •...
Com- varse a un punto de reciclaje. Pregunte a su pruebe que el tornillo está fijado correc- centro de servicio Grizzly Tools. tamente a la barra portacuchillas. Nosotros nos encargaremos de eliminar •...
Quedan excluidos de la garantía los da- Datos técnicos ños causados por el desgaste natural, la sobrecarga o el funcionamiento incorrec- Cortasetos eléctrico ..EHS 750-69 D to. Determinadas piezas están sujetas a un desgaste normal y, por consiguiente, Tensión de entrada están excluidas de la garantía.
El valor de emisión de vibraciones indi- cado se mide mediante un procedimiento de ensayo normalizado y se puede utilizar para hacer una comparación entre herra- mientas eléctricas. El valor de emisión de vibraciones indica- do también se puede utilizar para hacer una estimación preliminar de la exposici- ón.
Localización de averías Problema Posible causa Subsanación del error Comprobar la toma de cor- riente, el cable de alimenta- ción, el cable, el enchufe y Falta tensión de red el fusible y, si es necesario, encargar su reparación a un electricista El aparato no arranca Interruptor de encendido/...
Obsah Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny...... 100 V tomto odseku sú uvedené základné Piktogramy na prístroji ....100 bezpečnostné predpisy pri práci s elek- Symboly v návode ......101 trickými nožnicami na živý plot. Všeobecné bezpečnostné Piktogramy na prístroji pokyny pre elektrické náradie ..101 Účel použitia ........
Symboly v návode Deti a iné osoby držte počas • používania elektrického náradia Značky nebezpečenstva s úda- mimo dosahu. Pri odvrátení pozornosti jmi na zabránenie zranení osôb môžete stratiť kontrolu nad prístrojom. alebo vecným škodám. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ Príkazová značka (namiesto výkričníka je vysvetlený...
Página 102
Keď nie je možné zabrániť prevád- • ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti zke elektrického náradia vo vlhkom prístroja, môže spôsobiť zranenia. prostredí, použite prúdový chránič. • Vyvarujte sa abnormálneho držania tela. Postarajte sa o bezpečný postoj Použitie prúdového chrániča znižuje a stále udržiavajte rovnováhu.
Página 103
Elektrické náradie ošetrujte so Všetky časti tela držte mimo re- • • starostlivosťou. Skontrolujte, či po- zacieho noža. Nepokúšajte sa pri hyblivé časti majú bezchybnú funk- bežiacom noži odstraňovať rezaný ciu a nie sú zaseknuté, či diely nie sú materiál alebo pevne držať rezaný zlomené...
Účel použitia 4 Oblúkové držadlo s bezpečnostným vypínačom Prístroj je určený na rezanie a zarovná- 5 Vetracia štrbina vanie živých plotov a kríkov a ozdobných 6 Blokovacie tlačidlo prestavenia kríkov v domácej oblasti. Každé iné držadla používanie, ktoré nie je v tomto návo- 7 Zapínač/vypínač...
Dodržiavajte ochranu proti hluku a • V prípade zablokovania noža pev- miestne predpisy. nými predmetmi prístroj okamžite vypnite, vytiahnite sieťovú zástrčku a Po vypnutí prístroja sa nože odstráňte potom predmet. ešte chvíľu pohybujú. Nechajte • Pracujte vždy chodiac preč od zásuv- nože úplne zastaviť.
Techniky rezania Ošetrovanie voľne rastúceho živého plota: • Najprv vyrežte hrubé konáre pomocou V prípade voľne rastúceho živého plotu nožníc na rezanie konárov. nedostanete síce žiadny tvarovaný rez, • Obojstranná nožová lišta umožňuje musíte ho ale pravidelne ošetrovať, aby rez do obidvoch smerov alebo výky- nebol živý...
časti sa môžu vytriediť a tak odniesť vyčistený a s upozornením na chybu na na ekologické zhodnotenie. Informujte sa o našej servisnej adrese. tom u vášho predajcu Grizzly Tools. Prístroje zaslané bez úhrady prepra- Likvidáciu vašich zaslaných chybných zaria- vného – ako veľkorozmerný náklad, expresom alebo s iným špeciálnym...
Technické údaje Výstraha: Hodnota emisií vibrácii sa môže Elektrické nožnice odlišovať od skutočnej hodnoty pri na živý plot ....... EHS 750-69 D používaní elektrického náradia v Menovité vstupné závislosti od druhu a spôsobu jeho napätie .......230-240 V~, 50 Hz používania.
Vyhľadávanie chýb Problém Možná príčina Odstránenie chyby Skontrolujte zásuvku, sieťový kábel, vedenie, zástrčku a Nie je sieťové napätie poistku, v prípade potreby nechajte opraviť elektrikárovi Chybný vypínač zap/vyp Prístroj sa nespustí Nechajte opraviť cez servisné Uhlíkové kefky opotrebo- centrum vané Porucha motora Skontrolujte kábel, príp.
Garantiert: 99 dB(A) Gemessen: 98 dB(A) Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anhang V / 2000/14/EG Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Christian Frank, 11.03.2021 GERMANY, (Dokumentationsbevollmächtigter) Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richt-...
The conformity evaluation procedure employed is compliant with appendix V of 2000/14/EC This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY, 11.03.2021 Christian Frank,...
Gemeten: 98 dB(A) Toegepaste conformiteitbeoordelingsprocedure in overeenstemming met Annex VI/ 2000/14/EC De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring wordt gedragen door de fabrikant: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Christian Frank, GERMANY, 11.03.2021...
98 dB(A) Procédé utilisé pour l’évaluation de la conformité en fonction de l’annexe V / 2000/14/EC Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformité: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Christian Frank, GERMANY, 11.03.2021...
Página 114
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Tagliasiepi elettrico serie di costruzione EHS 750-69 D Numero lotto: B-48454 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* • 2005/88/EC Per garantire la conformità...
Zaručená úroveň akustického výkonu: 99 dB(A) Měřená: 98 dB(A) Použitý způsob postupu pro ohodnocení konformity dle dodatku V/ 2000/14/EC Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Christian Frank, GERMANY, 11.03.2021 (Osoba zplnomocněná...
Numatyta: 99 dB(A) Išmatuota: 98 dB(A) Taikytas atitinkamas 2000/14/EB priede nurodytas atitikties įvertinimo metodas. Tiktai gamintojas yra atsakingas už šio atitikties pareiškimo parengimą: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank, 63762 Großostheim, (Asmuo, įgaliotas sudaryti dokumentaciją...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que il Cortasetos eléctrico de la serie EHS 750-69 D Número de serie B-48454 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Elektrické nožnice na živý plot konštrukčného radu EHS 750-69 D Číslo šarže B-48454 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* • 2005/88/EC Aby bola zaručená...