Descargar Imprimir esta página
VERTBAUDET 70328-0100 Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para 70328-0100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

VERTBAUDET SAS
216 rue Winoc Chocqueel
59200 TOURCOING FRANCE
www.vertbaudet.com
BERCEAU
Notice d'utilisation
Instructions for use
Manual de utilização
Manual de utilización
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
REF. NO 70328-0100

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VERTBAUDET 70328-0100

  • Página 1 REF. NO 70328-0100 BERCEAU Notice d’utilisation Instructions for use Manual de utilização Manual de utilización Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCE www.vertbaudet.com...
  • Página 2: Précautions D'emploi

    IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE ET LA CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. EN 1130:2019 & EN 16890:2017 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI  Afin d'éviter tout danger d'étouffement, enlever la protection plastique avant d'utiliser cet article. Ce revêtement devrait alors être détruit ou rangé hors de la portée des bébés et des enfants.
  • Página 3 Ne jamais utiliser le berceau en position inclinée  NE PAS utiliser le berceau si une pièce quelconque est cassée, endommagée ou manquante. Contacter Vertbaudet pour obtenir des pièces de rechange et une documentation avec des instructions si nécessaire. NE PAS remplacer les pièces ...
  • Página 4 IMPORTANT ! READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. EN 1130:2019 & EN 16890:2017 EN 1130:2019 & EN 16890:2017 DIRECTIONS FOR USE   In order to avoid all danger of suffocation, remove the protective plastic cover before using this article. This covering should then be destroyed or stored out of the reach of babies and children.
  • Página 5  Never use the cradle in an inclined position  DO NOT use the cradle if any part is broken, damaged or missing. Contact Vertbaudet to obtain spare parts and documentation with instructions if necessary. DO NOT replace parts The mattress thickness should be chosen in such a way as to ensure that the inner ...
  • Página 6: Informação De Segurança

    Nunca use o berço em uma posição inclinada NÃO use o berço se alguma parte estiver quebrada, danificada ou faltando. Entre em  contato com a Vertbaudet para obter peças sobressalentes e documentação com instruções, se necessário. NÃO substitua as peças...
  • Página 7  A espessura do colchão deve ser escolhida de modo a que a altura interior (ou seja, a distância da superfície do colchão até ao bordo superior dos lados da cama), isto é, pelo menos de 200 mm na posição mais elevada do colchão. LAVAGEM ...
  • Página 8 IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE EN 1130:2019 & EN 16890:2017 PRECAUCION DE UTILIZACION  Para evitar cualquier peligro de asfixia retire la protección de plástico antes de utilizar este producto y destrúyala o manténgala fuera del alcance de los bebés y niños.
  • Página 9   NO use la base si alguna pieza está rota, dañada o falta. Póngase en contacto con Vertbaudet para obtener repuestos y documentación con instrucciones si es necesario. NO reemplace las piezas  El grosor del colchón debe elegirse de manera que la altura interior (es decir, la distancia entre la superficie del colchón y el borde superior de los laterales de la...
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    WICHTIG: FÜR SPÄTERE EINSICHTNAHME AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG DURCHLESEN EN 1130:2019 & EN 16890:2017 SICHERHEITSHINWEISE Um jegliche Erstickungsgefahr zu vermeiden, die Plastikhülle vor dem Gebrauch des  Produkts entfernen. Die Hülle muss anschließend entsorgt oder außerhalb der Reichweite von Babys und Kindern aufbewahrt warden. ...
  • Página 11 Verwenden Sie die Halterung NICHT, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen.  Wenden Sie sich an Vertbaudet, um Ersatzteile und Unterlagen mit Anweisungen zu erhalten, falls erforderlich. Teile NICHT ersetzen Die Dicke der Matratze muss so gewählt werden, dass die Innenhöhe (d.h. der ...
  • Página 12 IMPORTANTE: CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE. LEGGERE ATTENTAMENTE. EN 1130:2019 & EN 16890:2017 ISTRUZIONI D'USO Per evitare il pericolo di soffocamento, rimuovere la protezione in plastica prima di  utilizzare l’articolo. Distruggere tale rivestimento o tenerlo fuori dalla portata di neonati e bambini. ...
  • Página 13 NON utilizzare la base se qualche parte è rotta, danneggiata o mancante. Contattare  Vertbaudet per ottenere parti di ricambio e documentazione con istruzioni, se necessario. NON sostituire le parti Scegliere lo spessore del materasso in modo che l’altezza interna (ovvero la distanza ...
  • Página 14 Belangrijk: bewaren voor toekomstige raadpleging. Zorgvuldig lezen EN 1130:2019 & EN 16890:2017 GEBRUIKSVOORZORGSMAATREGEL Teneinde ieder risico op verstikking te voorkomen, de plastic hoes verwijderen voor  gebruik van dit artikel. Deze hoes dient dus te worden weggegooid of te worden bewaard buiten het bereik van baby's en kinderen.
  • Página 15 Gebruik de houder NIET als een onderdeel kapot of beschadigd is of ontbreekt. Neem  contact op met Vertbaudet voor reserveonderdelen en documentatie met indien nodig instructies. Vervang GEEN onderdelen De dikte van de matras moet zodanig gekozen worden dat de hoogte aan de ...
  • Página 16 Pièces fournies / Parts included / Peças fornecidas / Partes incluidas Mitgelieferte Teile / Pezzi in dotazione / Bijgeleverde onderdelen 1 Berceau 1 cuna 2 Sac de transport 1 Cradle 1 berço 2 bolsas de 3 Tubes X2 2 transport bag 2 saco de transporte transporte 4 Matelas...
  • Página 17 Notice de montage / Assembly instructions / Instruções de montagem / Prospecto de montaje / Montageanleitung / Istruzioni di montaggio / Montagehandleiding Dépliage/ unfolding/ desdobrando/ despliegue/ Entfaltung/ dispiegarsi/ ontvouwen...
  • Página 18 Pliage/ folding/ dobrável/ plegable/ Klapp-/ pieghevole/ vouwen...