INSTALACIÓN DE LA RADIO ..........16 Acoplamiento de los rieles laterales ......17 Acoplamiento del soporte/instalación de la radio ..17 OPERACIÓN DE EMERGENCIA ......18 CÓMO USAR LA RADIO CMX760 ..... 19 PANTALLA LCD DEL ALTAVOZ/MICRÓFONO ....19 OPERACIONES BÁSICAS ..........22 Encendido/apagado ............22 Transmisión/recepción ..........22...
Página 4
Selección del canal ............23 Ajuste del filtro de la supresión ........23 Programación del modo monitoreo ......23 Limitador automático del ruido (ANL/HI CUT) ....24 Ajuste de la sensibilidad de la radio (LO/DX) ....25 Programación del bloqueo del teclado ......25 RASTREO DE LOS CANALES ........... 26 MODO METEOROLÓGICO (MODO WX) ......
DESCRIPCIÓN Su radio CMX760 representa el dispositivo de comunicaciones de la más alta calidad diseñado para el Servicio de radio en la banda ciudadana. Operará en cualquiera de las 40 frecuencias AM autorizadas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
Página 6
ICs, diodos reguladores, o cualquier otra parte de una naturaleza única, con partes que no son recomendadas por Uniden, podría violar las regulaciones técnicas descritas en la sección 95 de los reglamentos de la FCC o violar los requerimientos del tipo de aceptación en la sección 2 de los reglamentos.
CONTENIDO EN LA CAJA Radio CB Altavoz/ Colgador para el CMX760 micrófono LCD micrófono con a distancia ferretería Cable de Soporte de Cable de extensión montaje alimentación CMX760 deslizante CC CMX760 con CMX760 con fusible ferretería No mostrado: Folletos...
CONTROLES Y CONECTORES Radio (partes delantera y trasera) PARTE DELANTERA PARTE TRASERA NÚMERO NOMBRE Enchufe para el micrófono Conexión para la antena Conexión para la entrada de la alimentación (13,8V CC) EXT SP – Enchufe para el altavoz exterior...
Altavoz micrófono LCD de control a distancia NÚMERO NOMBRE Colgador para el micrófono PTT- Botón Oprima para hablar Botón para la alimentación Botón ANL/HI CUT Pantalla LCD Botón para el rastreo Botón SQ/MON...
Botón MENU/LOCK Botón WX/ALERT INSTALACIÓN Usted puede instalar la CMX760 encima/debajo de una superficie plana, tal como el tablero de mandos o debajo del asiento del conductor en un vehículo. Seleccione una localidad que sea conveniente para operar la radio, pero que no interfiera con el conductor o el pasajero.
Si tiene dudas, comuníquese con el comerciante de su vehículo para obtener más información. La CMX760 puede operar con alimentación de 12V CC. Sistema negativo con toma a tierra Esta radio se puede instalar y usar en cualquier vehículo con sistema de conexión...
Conecte el cable de alimentación CC rojo de la radio al terminal positivo (+) de la batería u a otro punto conveniente. Luego, conecte el cable de alimentación negro al chasis del vehículo o al terminal negativo (-) de la batería. NEGRO ROJO ROJO...
50 ohmios al elemento radiante. Su agente de Uniden está calificado para ayudarle a seleccionar la antena correcta para sus requerimientos. Una antena flexible puede ser usada para la instalación en automóviles.
Nunca transmita si hay personas más cerca de la distancia especificada entre ellos y la antena. Observe que Uniden no especifica ni suministra ninguna antena con esta radio. Mientras que una antena con una ganancia de 0 dBi es normal para una instalación típica, los limites arriba descritos...
INSTALACIÓN DEL COLGADOR PARA EL MICRÓFONO/CONEXIÓN DEL MICRÓFONO Instalación del colgador para el micrófono Encuentre un lugar para instalar el colgador del micrófono. Instálelo usando las mismas precauciones mencionadas para la instalación de la radio. Ajuste el alambrado si es necesario. 2.
superficie. Se puede montar debajo o encima de una superficie. Acoplamiento de los rieles laterales Alinee los rieles de guía en los lados de la radio e inserte las lengüetas-L en las ranuras para ellas. Asegúrese que los pestillos de montaje deslizante están hacia arriba.
por ejemplo, atornille el soporte encima o debajo del tablero de mandos. Asegúrese de que las palabras “FRONT-SLIDE IN” están visibles en la parte delantera del soporte. Asegúrese de no montar el soporte donde los tornillos puedan dañar el alambrado o el equipo.
CÓMO USAR LA RADIO CMX760 PANTALLA LCD DEL ALTAVOZ/MICRÓFONO MON BP BUSY SCAN LOCAL 27.185 S/RF Este esquema es para referencia solamente. Diferentes iconos son exhibidos dependiendo del estado del rastreador.Las dimensiones y distribución pueden variar ligeramente. ARTÍCULO APAGADO ENCENDIDO...
Página 20
ARTÍCULO APAGADO ENCENDIDO DESTELLANDO BP (Bip) La salida del • El sonido bip Ajuste o apague sonido bip está está activado. el nivel de apagada. BP sale en la volumen del pantalla. bip en el modo menú. Tono El modo menú Tono Roger está...
Página 21
ARTÍCULO APAGADO ENCENDIDO DESTELLANDO Indicador Ajuste del • El número del Error de del canal color de la canal es transmisión en el retroiluminación exhibido. modo menú. en el modo • En el modo menú. menú, la selección del menú es exhibida.
OPERACIONES BÁSICAS Encendido/apagado La radio CMX760 recuerda su condición de alimentación cuando se apaga. Por ejemplo: si la radio CMX760 está encendida cuando usted desconecta la alimentación a la unidad, cuando usted la vuelve a conectar, la radio se acuerda de que estaba encendida y vuelve al estado ENCENDIDO.
Selección del canal Oprima los botones ▲/▼ para subir o bajar por los canales uno por uno. Manténgalos oprimidos para moverse rápidamente por los canales. El número del canal cambia (1-40) y la frecuencia correspondiente sale. Si el sonido de los botones está activado, el altavoz/micrófono emite un bip cada vez que el canal cambia.
2. Para detener el monitoreo, mantenga oprimido SQ/MON. La función del monitoreo BUSY no son exhibidos se detiene y en la pantalla Limitador automático del ruido (ANL/HI CUT) El ANL (Limitador automático del ruido) detecta picos de ruido blanco y corta estos picos para preservar la integridad de la señal recibida.
Ajuste de la sensibilidad de la radio (LO/DX) El ruido causado por señales fuertes en canales cercanos se puede oír. Los ajustes LO/DX (LOCAL1 y LOCAL2) reducen este ruido usando LOCAL 1 LOCAL 2 la sensibilidad de la radio. Si ó...
2. Mantenga oprimido MENU/LOCK hasta que el icono desaparezca. El bloqueo del teclado está APAGADO. RASTREO DE LOS CANALES Cuando el rastreo de los canales está activado, la radio rastrea los canales hasta que recibe una señal. Cambiará al canal siguiente si no recibe una señal después de 3 segundos.
Oprima WX/ALERT. Su radio está ahora en el modo meteorológico. 2. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar los canales meteorológicos 1-7. Configuración del rastreo meteorológico El modo de rastreo meteorológico permite que la radio cambie al próximo canal meteorológico si no detecta una señal.
2. Mantenga oprimido WX/ALERT para apagar ALERT la alerta meteorológica. desaparece. OPERACIÓN DEL MENÚ Oprima MENU/LOCK para acceder a los 6 menús de la CMX760: Color de la retroiluminación Atenuación Contraste Sonido de los botones Tono Roger ...
Selección del color de la retroiluminación Oprima MENU/LOCK para activar los menús. El color del menú actual sale y destella. 2. Oprima▲ o ▼ para desplazarse por las opciones: • Sin color • Azul • Rojo • Morado • Verde •...
3. Cuando haya seleccionado el nivel de la atenuación, mantenga oprimido MENU/ LOCK para guardar la selección y salir de los menús. Un bip suena. Configuración del contraste Las selecciones del contraste le permiten oscurecer o aclarar el texto de la pantalla. CONTRAST Oprima MENU/LOCK hasta que salga en la pantalla y el nivel del contraste...
3. Cuando haya seleccionado el nivel del volumen del sonido de los botones, mantenga oprimido MENU/LOCK para guardar la selección y salir de los menús. Un bip suena. Activación del tono Roger Encienda el tono Roger para transmitir un tono Roger cuando usted termina la transmisión.
Asegúrese de que todos los tornillos y la ferretería de montaje están bien apretados. MANTENIMIENTO La radio CMX760 está diseñada para darle años de servicio sin complicaciones. No hay partes serviciables al usuario dentro de ella. Excepto el fusible en el cable de alimentación CC, no necesita mantenimiento.
Quite el fusible e inspecciónelo. Si está fundido, reemplácelo con un fusible del mismo tipo. Use solamente el fusible especificado para su CMX760. Fallo de cumplir podría anular su garantía. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En el caso de que el sistema no funcione bien,...
Página 34
• Inspeccione su alternador. Si no obtiene resultados satisfactorios después de hacer las exanimaciones arriba descritas, visite la página de Uniden (www.uniden.com) para ver soluciones de problemas e información acerca de las preguntas más comunes.
CÓMO SERVICIAR SU TRANSCEPTOR Es la responsabilidad del usuario de que esta radio funcione en todo momento de acuerdo con las regulaciones de la FCC para el Servicio de radio de banda ciudadana. Recomendamos sumamente que consulte con un técnico de radio/ telefonía calificado para serviciar y alinear este producto de radio CB.
Accesorios: • Cable de alimentación CC con fusible integrado • Micrófono • Colgador del micrófono con tornillos • Soporte para el montaje con tornillos • Manual de instrucciones • Sección 95 subsección D (reglamentos de la FCC) Tamaño (AxHxL): 102 mm x 24,6 mm x 98,2 (4 in x 0.97 in x 3.86 in) (sin ruedas ni enchufes) Peso:...
Página 37
Sensibilidad de la supre- 1 paso (máx): -107 dBm sión: 7 pasos (máx): -47 dBm Metro de la señal S-9: -67 dBm Salida de la potencia del audio (máx.): 3 vatios Rechazo del canal 60 dB adyacente: Rechazo de imagen: 70 dB Impedancia del altavoz externo:...
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA SECCIÓN 15 DE LA FCC Y CON LA I.C. CUMPLIMIENTO CON LA SECCIÓN 15 DE LA FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones. (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la...
(“Uniden”) ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año, al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo. DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al usuario original se terminará...
(E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operativa para este producto.
INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes; por esta razón la limitación expuesta arriba, tal vez no tendrá nada que ver en su caso. RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede que tenga otros derechos que varían de estado a estado.
Página 42
El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Service C/O Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100 Roanoke, TX 76262...
DEFINICIONES DE LOS CÓDIGOS DE RADIO La lista siguiente contiene “10-códigos” frecuentemente usados por operadores de radio CB para una comunicación más rápida y de mejor entendimiento. CÓDIGO SIGNIFICADO CÓDIGO SIGNIFICADO Problemas con 10-1 Recepción mala 10-34 esta estación Recepción Información 10-2 10-35...
Página 44
Transmisión Tengo un 10-10 completa, 10-44 mensaje para esperando usted Todas las Hablando muy unidades dentro 10-11 10-45 rápido del alcance, por favor, reporten 10-12 Visita presente 10-50 Cortar canal Avisar acerca de Cuál es el las condiciones 10-13 10-60 próximo número meteorológicas/ de mensaje...
Página 45
Proceder con la Reportar en 10-22 10-71 transmisión en persona en secuencia Contacto 10-23 Esperar 10-77 negativo Reservar Última tarea 10-24 10-81 habitación de finalizada hotel para Puede usted Reservar 10-25 10-82 contactar habitación para No hacer caso My número 10-26 a la última 10-84...
Página 46
TRÁFICO DE Se necesita la 10-33 10-200 EMERGENCIA policía en URGENCE À Police demandée 10-33 10-200 CETTE STATION à...