Descargar Imprimir esta página

Alecto FR-09 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Volume instellen:
5
Contrôle du volume :
1
Lautstärke regeln:
Volume control:
1 sec
Control de volumen:
Controllo del volume:
Oproeptoon:
6
signal d'appel :
Rufton:
Call tone:
tono de llamada:
2 sec
tono di chiamata:
7
Continu aan bij zenden, knipperen continu bij ontvangen, knipperen kort om de 5 seconden als indicatie dat de portofoon aan staat
Reste allumé durant l'émission, en clignotant continuellement lors de la réception, clignote brièvement 5 secondes pour indiquer que le talkie-walkie est allumé
Leuchtet beim Senden, blinkt durchgehend beim Empfang, blinkt kurz alle 5 Sekunden, um anzuzeigen, dass das Walkie-Talkie eingeschaltet ist
Remains lit while sending, flashing continuously while receiving, flashes briefly every 5 seconds to indicate that the walkie-talkie is switched on
Permanece encendido mientras el envío, parpadea continuamente mientras la recepción, parpadea brevemente cada 5 segundos para indicar que el walkie-talkie está conectado
Rimane acceso durante l'invio, lampeggia continuamente durante la ricezione, lampeggia brevemente ogni 5 secondi per indicare che il walkie-talkie è acceso
8
10 seconden na het instellen van het kanaal of de volume, worden de toetsen
10 secondes après paramétrage du canal ou volume, les boutons
10 Sekunden nach dem Einstellen des Kanals oder der Lautstärke werden die
10 seconds after setting the channel or volume, the
10 segundos después de ajustar el canal o el volumen, los botones
10 secondi dopo aver impostato il canale o il volume, i pulsanti
Specifications:
Gebruiksduur: ca. 24 uur (gebaseerd op: 5% zenden, 5% ontvangen,
90% standby)
Durée d'utilisation : approx. 24 heures (5% en transmission, 5 en
réception, 90% en veille)
Betriebszeit: ca. 24 Stunden (5% senden, 5% empfangen, 90%
standby)
Usage duration: approx. 24 hours (5% transmitting, 5% receiving,
90% standby)
Uso duración: aprox. 24 horas (transmisión 5 %, recepción 5 %,
encendido/espera 90 %)
Durata d'uso: approx. 24 ore (5% trasmittente, 5% ricevente, 90%
standby)
Maximum Power : < 6,5 dBm, Range: 3 km
Power Supply: 3x AAA alkaline battery
per unit (excl.)
Frequency:
CH1: 446.00625 CH2: 446.01875
CH3: 446.03125 CH4: 446.04375
CH5: 446.05625 CH6: 446.06875
CH7: 446.08125 CH8: 446.09375
CH9: 446.10625
VOL
2
VOL
et
and
buttons are locked; press and hold the
e
NL: VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Hierbij verklaar ik, Hesdo, dat het type radioapparatuur Alecto FR-09 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformi-
teitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://DOC.hesdo.com/FR-09-DOC.pdf
FR: DECLARATION DE CONFORMITE
Le soussigné, Hesdo, déclare que l'équipement radioélectrique du type Alecto FR-09 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://DOC.hesdo.com/FR-09-DOC.pdf
DE: ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Hesdo, dass der Funkanlagentyp Alecto FR-09 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä-
rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://DOC.hesdo.com/FR-09-DOC.pdf
GB: DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hesdo declares that the radio equipment type Alecto FR-09 is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet address: http://DOC.hesdo.com/FR-09-DOC.pdf
Service
Help
IT: DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il fabbricante, Hesdo, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Alecto FR-09 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichia-
WWW.ALECTO.NL
razione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://DOC.hesdo.com/FR-09-DOC.pdf
SERVICE@ALECTO.NL
ES: DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Hesdo, Australiëlaan 1
Por la presente, Hesdo declara que el tipo de equipo radioeléctrico Alecto FR-09 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
5232 BB, 's-Hertogenbosch
declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: HTTP://DOC.HESDO.COM/FR-09-DOC.PDF
The Netherlands
de portofoon heeft 5 verschillende oproeptonen, deze worden afwisselend gebruikt
le talkie-walkie alterne entre 5 tonalités d'alerte d'appel différentes
das Walkie-Talkie wechselt zwischen 5 verschiedenen Rufalarmtönen
the walkie-talkie alternates between 5 different calling alert tones
el walkie-talkie alterna entre 5 tonos de alerta de llamada distintos.
il walkie-talkie alterna tra 5 diversi toni di avviso di chiamata
en
geblokkeerd; druk ruim een seconde op toets
sont verrouillés; appuyez et restez appuyé sur le bouton
und
-Tasten gesperrt; halten Sie die -Taste mindestens für eine Sekunde gedrückt, um die
button for at least a second to unlock the
y
se bloquean; mantenga pulsado el botón
sono bloccati; premere e tenere premuto il pulsante
Hesdo bv. Aziëlaan 12, 5232 BA, 's-Hertogenbosch, The Netherlands
om de toetsen
en
weer vrij te geven.
pendant au moins une seconde pour déverrouiller de nouveau les boutons
and
buttons again.
durante, al menos, un segundo para desbloquear los botones
per almeno un secondo per sbloccare nuovamente i pulsanti
et
.
und
-Tasten wieder zu entsperren
y
de nuevo.
e
.
V1.0

Publicidad

loading