Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NOTE
NOTE: TO INSURE PROPER INSTALLATION, USE THE FOLLOWING GUIDELINES:
APPLY FLOCK TAPE TO SHARP OR JAGGED AREAS DURING INSTALLATION OF WIRE HARNESS
APPLY FLOCK TAPE TO WIRE HARNESS IN AREAS WHERE SQUEAK AND RATTLE CONDITIONS MAY OCCUR, I.E CONNECTORS
SECURE WIRE HARNESS AT LEAST 6MM FROM EXISTING SENSORS OR MODULES
SECURE WIRE HARNESS AT LEAST 19MM FROM MOVING PARTS, I.E. VACUUM MOTORS, ETC.
NOTA
NOTA: PARA ASEGURAR LA INSTALACIÓN CORRECTA DEL EQUIPO, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES:
APLIQUE CINTA DE FIELTRO EN LAS ÁREAS FILOSAS O DENTADAS DURANTE LA INSTALACIÓN DEL MAZO DE CABLES
APLIQUE CINTA AFIELTRADA (FLOC) AL MAZO DE CABLES EN EL ÁREA DONDE PODRÍAN PRODUCIRSE CHIRRIDOS O TRAQUETEOS, ES DECIR
CONECTADORES
FIJE EL MAZO DE CABLES A UNA DISTANCIA DE AL MENOS 6 MM RESPECTO DE LOS SENSORES O MÓDULOS INSTALADOS
ASEGURE EL ARNÉS POR LO MENOS 19M M DEL ALAMBRE DE LAS PIEZAS MÓVILES, ES DECIR MOTORES DE VACÍO, ETC.
REMARQUE
REMARQUE : POUR ASSURER UNE INSTALLATION CORRECTE, UTILISER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
APPLIQUER DU RUBAN FLOQUÉ SUR LES PIÈCES TRANCHANTES OU ACÉRÉES PENDANT L'INSTALLATION DU FAISCEAU DE FILS.
APPLIQUER DU RUBAN FLOQUÉ SUR LES PARTIES DU FAISCEAU DE FIL RISQUANT DE PRODUIRE DES GRINCEMENTS OU DES VIBRATIONS, C.-\-D..
DES CONNECTEURS.
ASSUJETTIR LE FAISCEAU DE FILS À AU MOINS 6 MM DES MODULES ET CAPTEURS PRÉSENTS.
FIXEZ LE HARNAIS DE FIL AU MOINS 19MM DES PIÈCES MOBILES, C.-\-D.. MOTEURS À DÉPRESSION, ETC..
NOTE
NOTE: IF AN UNRELIABLE METHOD OF WIRE SPLICING IS USED WHEN INSTALLING ELECTRICAL ADD-ON EQUIPMENT, IT MAY CAUSE ELECTRICAL
SYSTEMS TO MALFUNCTION BY CREATING VARIABLE RESISTANCE OR A SHORT CIRCUIT. VARIABLE RESISTANCE CAN RESULT FROM
OXIDATION/CORROSION CAUSED BY AIR WITHIN THE JOINT AND A SHORT CIRCUIT CAN RESULT FROM MOISTURE ON THE JOINT.
HEAT SHRINK TUBING MUST CONTAIN HOT MELT WAX. THIS WILL CREATE A WATERPROOF AND AIR TIGHT JOINT.
SOLDER MUST BE ROSIN CORE MILDLY ACTIVATED (RMA). DO NOT USE ACID CORE SOLDER.
DO NOT USE CRIMP-CONNECTORS OF ANY KIND. THEY ARE NOT A ROBUST METHOD FOR SPLICING IN NEW WIRES.
NOTA
NOTA: SI SE UTILIZA UN MÉTODO DE EMPALME DE CABLES POCO CONFIABLE AL INSTALAR UN EQUIPO ELÉCTRICO ADICIONAL, ES
POSIBLE QUE LOS SISTEMASELÉCTRICOS FUNCIONEN INCORRECTAMENTE AL GENERAR UNA RESISTENCIA VARIABLE O UN CORTOCIRCUITO.
LA RESISTENCIA VARIABLE PUEDE SER OCASIONADA PORLA OXIDACIÓN O CORROSIÓN CAUSADA POR AIRE DENTRO DE LA JUNTA. EL CORTOCIRCUITO
PUEDE SER OCASIONADO POR HUMEDAD EN LA JUNTA.
EL TUBO TERMOENCOGIBLE DEBE CONTENER PARAFINA CALIENTE DERRETIDA. ESTO DARÁ COMO RESULTADO UNA JUNTA HERMÉTICA Y A PRUEBA
DE AGUA.
LA SOLDADURA DEBE SER DE N^CLEO DE RESINA DE FLUJO MODERADO (RMA). NO UTILICE SOLDADURA DE N^CLEO ÁCIDO.
NO UTILICE CONECTORES DE ENGARCE DE NING^N TIPO. NO SON UN MÉTODO ADECUADO PARA EMPALMAR A CABLES NUEVOS.
REMARQUE
REMARQUE : SI UNE MÉTHODE INCERTAINE D'ÉPISSAGE DE FIL EST UTILISÉE PENDANT L'INSTALLATION D'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
COMPLÉMENTAIRE, ELLE PEUT ENTRA_NER DES VARIATIONS DE RÉSISTANCE ET DES COURT-CIRCUITS POUVANT RÉSULTER EN DES
PANNES DE SYSTÈME. LES VARIATIONS DE RÉSISTANCE PEUVENT `TRE CAUSÉES PAR L'OXYDATION ET LA CORROSION RÉSULTANT
DE LA PRÉSENCE D'AIR DANS LES JOINTS, ET LES COURTS-CIRCUITS, DE LA PRÉSENCE D'HUMIDITÉ.
LE TUBE THERMORÉTRÉCISSABLE DOIT DOIT CONTENIR DE L'ADHÉSIF THERMOFUSIBLE. CECI PERMETTRA DE CRÉERT UN JOINT ÉTANCHE
À L'EAU ET HERMÉTIQUE.
LA SOUDURE DOIT `TRE NOYÉE DANS LA RÉSINE LÉGÈREMENT ACTIVÉE (RMA). N'UTILISEZ PAS DE SOUDURE À L'ACIDE.
N'UTILISEZ PAS DE RACCORD À SERTIR. ILS NE CONSTITUENT PAS UN MOYEN SOLIDE D'ÉPISSAGE DES NOUVEAUX FILS.
PG 2/17
1¼"
32mm
NOTE: READ THIS NOTICE BEFORE STARTING INSTALLATION
NOTA: LEA ESTE AVISO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN
REMARQUE : LIRE CET AVIS AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION
SK8S4J-13E700-AA
SK8S4J-13E700-AB
© Copyright Ford 2007

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ford SK8S4J-13E700-AA

  • Página 1 LA SOUDURE DOIT `TRE NOYÉE DANS LA RÉSINE LÉGÈREMENT ACTIVÉE (RMA). N’UTILISEZ PAS DE SOUDURE À L’ACIDE. N’UTILISEZ PAS DE RACCORD À SERTIR. ILS NE CONSTITUENT PAS UN MOYEN SOLIDE D’ÉPISSAGE DES NOUVEAUX FILS. SK8S4J-13E700-AA SK8S4J-13E700-AB PG 2/17 © Copyright Ford 2007...
  • Página 2 NOTA: SI TIENE EL VEHICULO EN TRANSMISION AUTOMATICA PONGA ESTE EN NEUTRO PARA REMOVER LA CONSOLA. REMARQUÉ: SI LA VOITURE EST EQUIPÉ AVEC UNE TRANSMISSION AUTOMATIQUE, CHANGEZ AU POINT MORT POUR ENVELER LE CONSOLE. SK8S4J-13E700-AA SK8S4J-13E700-AB PG 3/17 © Copyright Ford 2007...
  • Página 3 NOTA: PASE POR ATRAS Y ENCIMA DE LA ALFOMBRA. NOTA: PASE POR ATRAS Y ENCIMA DE LA ALFOMBRA. REMARQUÉ: FAIRE PASSAR EN ARIERRE ET DESSUS LE REMARQUÉ: FAIRE PASSAR EN ARIERRE ET DESSUS LE TAPIS. TAPIS. SK8S4J-13E700-AB SK8S4J-13E700-AA PG 4/17 © Copyright Ford 2007...
  • Página 4 FUENTE DE ENERGÍA FUSION VOIR LE DIAGRAMME SOURCE D’ÉNERGIE FUSION COMPONENT CONNECTOR COMPONENTE CONECION AGUJA COMPOSANT CONNECTEUR GOUPILLE SMART JUNCTION C2280E BOX (SJB) COLOR CIRCUIT COLOR CIRCUITO COULEUR CIRCUIT GREY-YELLOW CBP08 GRIS- AMARILLO GRIS-JUANE SK8S4J-13E700-AA SK8S4J-13E700-AB PG 5/17 © Copyright Ford 2007...
  • Página 5 CONNECTEUR GOUPILLE SMART JUNCTION C2280E BOX (SJB) CIRCUIT COLOR CIRCUITO COLOR CIRCUIT COULEUR CBP08 GREY-YELLOW GRIS- AMARILLO GRIS-JUANE NOTE: VERIFY ELECTRICAL CONNECTIONS. NOTE: VERIFIQUE LAS CONNECCIONES ELECTRICAS. REMARQUÉ: VERIFIÉ LES CONNECTIONS ÉLECTRIQUES. SK8S4J-13E700-AB SK8S4J-13E700-AA PG 6/17 © Copyright Ford 2007...
  • Página 6 DOR DE TASA. REMARQUÉ:UNITÉ DE COMMANDE DE BÂTI (A) COMME MONTRÉ. BÂTIS DE CONSEIL DE DISTRIBUTION SUR LE CONTRÔLEUR (B). SWITCH CONNECTOR BOTON CONECTOR BOUTON CONNECTEUR POWER LEAD CABLE ELECTRICO CABLE ÉLECTRONIQUE SK8S4J-13E700-AB SK8S4J-13E700-AA PG 7/17 © Copyright Ford 2007...
  • Página 7 LE CONNECTEUR À (A) PEUT ÊTRE DÉBRANCHÉ POUR FACILITER L’INSTALLATION. NOTE: LOOSELY ASSEMBLED BEFORE SLIPPING ONTO EDGE. NOTA: LIGERAMENTE MONTE ANTE DE PONER EN LA ESQUINA. REMARQUÉ: ASSEMBLÉ LÂCHEMENT AVANT DE PASSER SUR LE BEC. SK8S4J-13E700-AB SK8S4J-13E700-AA PG 8/17 © Copyright Ford 2007...
  • Página 8 BLANCHE COMME DANS LE DESSIN DANS LA 25. AVEC LES PIEDS. LE BOUT DU RÉFLECTEUR VERS L’EXTÉRIEUR DU. VOITURE. WHITE REFLECTOR REFLECTOR BLANCO RÉFLECTEUR BLANC WHITE REFLECTOR REFLECTOR END REFLECTOR BLANCO EXTREMO DEL REFLECTOR RÉFLECTEUR BLANC LE BOUT DU RÉFLECTEUR SK8S4J-13E700-AB SK8S4J-13E700-AA PG 9/17 © Copyright Ford 2007...
  • Página 9 NOTA: NO INSTALE EL EXTREMO DEL REFLECTOR EN EL MODULO DE LA LUZ. REMARQUÉ: INSTALLEZ LE MODULE AVEC LE NUMERO DE PIÈCE. REMARQUÉ: N’INSTALLEZ PAS LE RÉFLECTEUR DANS LE MODULE DE LUMIÈRE. SK8S4J-13E700-AB SK8S4J-13E700-AA PG 10/17 © Copyright Ford 2007...
  • Página 10 NOTA:USANDO PREVIAMENTE LOS AGUJEROS HECHOS, HAGA UN AGU- JERO GRANDE EN EL SOSTENEDOR DE TASA REMARQUÉ:AVEX LE TROU QUI EST DÉJÀ LÀ, FAISSEZ UN TROU QUI EST PLUS GRANDE DANS LE PORTE-TASSE ASSEMBLEUR SK8S4J-13E700-AB SK8S4J-13E700-AA PG 11/17 © Copyright Ford 2007...
  • Página 11 REMARQUÉ: LES MODÉLE SONT SUR LA PAGE 15 NOTE: FILE NOTCH 2X2MM NOTE: LIGE CORTE 2X2MM NOTE: TEMPLATES ON PAGE 15 REMARQUÉ: CLASSEZ NOTA: MOLDE EN LA PAGINA 15 ENTAILLE 2X2MM REMARQUÉ: LES MODÉLE SONT SUR LA PAGE 15 SK8S4J-13E700-AA SK8S4J-13E700-AB PG 12/17 © Copyright Ford 2007...
  • Página 12 NOTA:USANDO PREVIAMENTE LOS AGUJEROS HECHOS, HAGA UN AGU- JERO GRANDE 1¼” (32mm) EN EL SUB-ENSAMBLE. REMARQUÉ:AVEX LE TROU QUI EST DÉJÀ LÀ, FAISSEZ UN TROU QUI EST PLUS GRANDE 1¼” (32mm) DANS LE MONTAGE PARIEL. 1¼” 32mm SK8S4J-13E700-AB SK8S4J-13E700-AA PG 13/17 © Copyright Ford 2007...
  • Página 13 ENLEVEZ LE RUBAN QUI EST SUR LA LENTILLE INSERT LENS INSERTE EL LENTE INSEREZ LA LENTILE SECURE LED WHILE HOLDING LENS ASEGURE EL LED MIENTRAS AGUANTA EL LENTE SECUREZ “LED” EN TRANT LA LENTILLE SK8S4J-13E700-AB SK8S4J-13E700-AA PG 14/17 © Copyright Ford 2007...
  • Página 14 NOTA: DEJE AL CLIENTE LA TARJETA DE LA REFEREN- NOTA: CICLE POR 7 COLORES Y LUEGO APAGE CIA RAPIDA(E). REMARQUE: CYCLE LES 7 COULEURS JUSQU’Á LA POSI- REMARQUÉ: LAISSEZ À CLIENT LS CARTE RAPIDE DE TION “ARRÊT” RÉFERÉNCE (E). SK8S4J-13E700-AB SK8S4J-13E700-AA PG 15/17 © Copyright Ford 2007...
  • Página 15 REMARQUE: VERITAGZ QUE LES MODÈLE SONT IMPRIMER À L’ECHELLE NOTE: VERIFY TEMPLATES ARE PRINTING TO SCALE NOTE: VERIFY TEMPLATES ARE PRINTING TO SCALE NOTE: DO NOT SCALE WHEN PRINTING NOTA: NO ESCALE AL IMPRIMIR REMARQUE: NE MESUREZ PAS EN IMPRIMANT SK8S4J-13E700-AB SK8S4J-13E700-AA PG 16/17 © Copyright Ford 2007...
  • Página 16 You’ve purchased a Genuine Ford Brand Accessory designed, engineered, and built specifically for your Ford vehicle. We have made every effort to ensure that the Interior LED Light ing kit is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation.