Descargar Imprimir esta página
Bticino Legrand MyHOME F401 Guia De Inicio Rapido

Bticino Legrand MyHOME F401 Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

8
7
6
5
4
1 - Pulsante configurazione Push&Learn e
calibrazione posizione tapparella.
2 - LED: acceso durante la procedura di calibrazione.
3 - Sede configuratori (deve essere utilizzata solo in
impianti My Home con configurazione fisica).
4 - Morsetto per BUS.
5 - LED giù.
6 - LED su.
7 - Pulsante tapparella su.
8 - Pulsante tapparella giù.
1 - Push&Learn configuration and shutter position
configuration pushbutton.
2 - LED: ON during the calibration procedure
3 - Configurator socket (to be used only in MY HOME
systems with physical configuration)
4 - BUS clamp
5 - DOWN LED.
6 - UP LED.
7 - UP shutter pushbutton
8 - DOWN shutter pushbutton
1 - Bouton de configuration Push&Learn et calibrage
de la position du volet.
2 - LED: allumé durant la procédure de calibrage.
3 - Logement configurateurs (à utiliser uniquement sur les
installations My Home avec configuration physique).
4 - Borne BUS.
5 - LED BAS.
6 - LED HAUT.
7 - Bouton volet HAUT.
8 - Bouton volet BAS.
• Legenda LED • LED Legend • Légende LED • Erläuterung LED • Leyenda del LED • Legenda LED • Legenda LED • Υπόμνημα LED • LED jelmagyarázat • Перечень светодиодов
• LED açıklamaları • Legenda diody LED • LED灯图例说明 • LED燈圖例說明 •
• Spento • OFF • Éteint • Aus • Apagado • Uit • Apagado • Σβηστό • Kikapcsolva • Выключен • Sönük • Wyłączona • 熄灭 • 熄滅 •
• Acceso fisso • ON steady • Allumé fixe • Leuchtet fest • Iluminado fijo • Aan • Aceso fixo • Ενεργοποιημένο σταθερά • Folyamatosan világít • Горит в постоянном режиме
•Sabit yanık • Stałe światło • 固定亮起 • 固定亮起 •
1 - Taste zur Konfiguration Push&Learn und zur
Kalibrierung der Rollladenposition.
2 - LED: leuchtet während der Kalibrierung.
3 - Sitz der Konfiguratoren (darf nur bei Anlagen My Home
mit physischer Konfiguration verwendet werden).
4 - Klemme für BUS.
5 - LED ZU.
6 - LED AUF.
7 - Druckknopf Rollladen AUF.
8 - Druckknopf Rollladen ZU.
1 - Pulsador configuración Push&Learn y ajuste de la
posición de la persiana.
2 - LED: iluminado durante el procedimiento de aduste.
3 - Alojamiento de los configuradores (usar solo en
sistemas My Home con configuración física).
4 - Borne para cable BUS.
5 - LED ABAJO.
1
6 - LED ARRIBA.
7 - Pulsador persiana ARRIBA.
2
8 - Pulsador persiana ABAJO.
1 - Drukknop configuratie Push&Learn en kalibratie
stand rolluik.
3
2 - LED: aan tijdens de kalibratieprocedure.
3 - Plaats configuratoren (mag uitsluitend worden gebruikt
in My Home installaties met een fysieke configuratie.
4 - Klem voor BUS.
5 - LED OMLAAG.
6 - LED OMHOOG.
7 - Drukknop rolluik OMHOOG.
8 - Drukknop rolluik OMLAAG.
1 - Botão de Configuração Push&Learn e calibração da
posição da persiana.
2 - LED: aceso durante o procedimento de calibração.
3 - Sede dos configuradores (deve ser utilizada apenas
em instalações My Home com configuração física).
4 - Terminal para BUS.
5 - LED PARA BAIXO.
6 - LED PARA CIMA.
7 - Botão da persiana EM CIMA.
8 - Botão Da persiana EM BAIXO.
1 - Πλήκτρο διαμόρφωσης Push&Learn και
βαθμονόμηση της θέσης ρολού.
2 - LED: ενεργοποιημένο κατά την διάρκεια της
διαδικασίας βαθμονόμησης.
3 - Βάση διαμορφωτών (θα πρέπει να χρησιμοποιείται
μόνο σε συστήματα My Home με φυσική διαμόρφωση).
4 - Ακροδέκτης με BUS.
5 - LED ΚΑΤΩ.
6 - LED ΕΠΑΝΩ.
7 - Πλήκτρο ρολού ρολό ΕΠΑΝΩ.
8 - Πλήκτρο ρολό ΕΠΑΝΩ.
1 - Push&Learn konfigurálás és redőnypozíció kalibrálás
gomb.
2 - LED: a kalibrálás folyamata során világít.
3 - Konfigurátorok helye (csak My Home rendszerekben
használandó fizikai konfiguráció mellett).
4 - BUS kapocsléc.
5 - LE LED
6 - FEL LED
7 - Redőny FEL gomb
8 - Redőny LE gomb
‫قائمة المؤشر الضوئي‬
‫عامل بثبات‬
www.legrand.com
1 - Кнопка конфигурирования Push&Learn и
калибровки положения рольставни.
2 - Светодиод: горит во время процедуры калибровки.
3 - Гнездо конфигураторов (должно использоваться
только в системах My Home с физическим
конфигурированием).
4 - Зажим для шины.
5 - Светодиод ВНИЗ.
6 - Светодиод ВВЕРХ.
7 - Кнопка рольставня ВВЕРХ.
8 - Кнопка рольставня ВНИЗ.
1 - Push&Learn konfigürasyon ve panjur pozisyonu
kalibrasyon butonu.
2 - LED: Kalibrasyon prosedürü esnasında yanık.
3 - Konfigüratörler yuvası (sadece fiziksel konfigürasyonlu
My Home sistemlerinde kullanılmalıdır).
4 - BUS klemensi.
5 - KAPAMA LEDİ.
6 - AÇMA LEDİ.
7 - Panjur AÇMA butonu
8 - Panjur KAPAMA butonu
1 - Przycisk konfiguracji Push&Learn i kalibracji
położenia rolety.
2 - Dioda LED: jest włączona podczas procedury kalibracji.
3 - Gniazdo konfiguratorów (musi być stosowane tylko w
instalacjach My Home o konfiguracji fizycznej.
4 - Zacisk dla magistrali.
5 - Dioda LED dla ruchu W DóŁ.
6 - Dioda LED dla ruchu W GóRę.
7 - Przycisk rolety dla ruchu W GóRę
8 - Przycisk rolety dla ruchu W DóŁ
1 - Push&Learn配置和百叶窗位置校准键.
2 - LED灯:在校准过程中亮起.
3 - 配置器插槽(只在My Home家居设备进行物理配
置时使用).
4 - 总线插口.
5 - LED灯向下.
6 - LED灯向下.
7 - 百叶窗向上键.
8 - 百叶窗向下键.
1 - Push&Learn配置和百葉窗位置校準鍵.
2 - LED燈:在校準過程中亮起.
3 - 配置器插槽(只在My Home家居設備進行物理
配置時使用).
4 - 匯流排插口.
5 - LED燈向下.
6 - LED燈向下.
7 - 百葉窗向上鍵.
8 - 百葉窗向下鍵.
.‫" ومعايرة وضع الستارة المدولبة‬Push&Learn" ‫-1 زر إعداد‬
.‫-2 المؤشر الضوئي: عامل أثناء إجراء المعايرة‬
‫-3 موضع عناصر اإلعداد (ينبغي أن يتم استخدامه فقط في‬
.)‫" من خالل اإلعداد الفعلي‬My Home" ‫منظومات‬
."BUS"‫-4 م ُ ث ب ِّ ت للناقل‬
.‫-5 المؤشر الضوئي لإلنزال‬
.‫-6 المؤشر الضوئي للرفع‬
.‫-7 زر رفع الستارة المدولبة‬
.‫-8 زر إنزال الستارة المدولبة‬
‫غير عامل‬
F401

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bticino Legrand MyHOME F401

  • Página 1 F401 1 - Taste zur Konfiguration Push&Learn und zur 1 - Кнопка конфигурирования Push&Learn и Kalibrierung der Rollladenposition. калибровки положения рольставни. 2 - LED: leuchtet während der Kalibrierung. 2 - Светодиод: горит во время процедуры калибровки. 3 - Sitz der Konfiguratoren (darf nur bei Anlagen My Home 3 - Гнездо...
  • Página 2 • Per il corretto funzionamento dell’attuatore, è obbligatorio calibrare la posizione della tapparella • For correct actuator operation, the shutter position must be calibrated • Pour le bon fonctionnement de l’actionneur, il est obligatoire de calibrer la position du volet • Für den einwandfreien Betrieb des Aktors muss die Rollladenposition kalibriert werden •...
  • Página 3 • La corretta calibrazione dipende dalla rapidità con cui si effettua l'intera procedura: ai punti 4 e 5 premere immediatamente il pulsante una volta raggiunto il fine corsa della tapparella. • Correct calibration depends on the rapidity at which the procedure is completed: at points 4 and 5 make sure to press the pushbutton immediately as soon as the shutter limit switch has been reached.
  • Página 4 • Caratteristiche tecniche • Technische Daten • Características técnicas • Технические характеристики • 技术特性 • Technical features • Características técnicas • Τεχνικά χαρακτηριστικά • Teknik özellikler • 技術特徵 ‫• المواصفات الفنية‬ • Caractéristiques techniques • Technische eigenschappen • Műszaki jellemzők •...