Descargar Imprimir esta página

Pfannenberg PFH Serie Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

F
Instructions d'emploi des radiateurs en armoires électriques PFH
Données techniques
Voir les informations figurant sur le boîtier
Plage de température de
*
-40°C .. +70°C
fonctionnement
Température de stockage
-40°C .. +70°C
Humidité d'utilisation / stockage
max 90 % r.H. (sans condensation)
Branchement
Branchement par borne à fiche
Monoconducteur :
2x 0,5 – 2,5 mm²
Surface de fixation des bornes de
À fils de faible diamètre: avec embout sans col en plastique maxi. 1mm²
branchement
avec cosse de câble à pointe maxi. 1,5mm²
Longueur de dénudage ou embout
Fixation à enclenchement pour barres profilées de 35 mm selon EN 60715
Montage
4x M5 vis (non incluses dans la livraison)
Protection
Classe de protection II
Type d'appareil :
radiateurs soufflants.
Application :
- Lutte contre la formation de condensats d'eau
- Lutte contre l'insuffisance de température
Attention: surface brûlante après mise en route! Danger!
Les radiateurs sont conçus pour une utilisation en armoires électriques fermées et dans des installations éoliennes.
Pour garantir la plage de température de fonctionnement, il faut exploiter un régulateur de température. En cas de
débit d'air insuffisant, le chauffage ne fonctionnera pas correctement et sa durée de vie sera réduite.
Conseils de montage et de sécurité :
1. Pour le branchement du radiateur, la législation en vigueur dans le pays doit être observée.
Le branchement doit être effectué par du personnel spécialisé et qualifié uniquement.
Standard:
Sans thermostat interne B1, le réglage est effectué au moyen de thermostats externes.
Option 1: Avec thermostat interne B1
Option 2: Avec thermostat interne B1 et thermostat externe, réglables indépendamment l'un de l'autre.
2. Pour des raisons de sécurité et pour une circulation optimale de l'air, toutes les pièces et conduites avoisinantes
doivent être tenues à une distance d'au moins 50 mm de tous les côtés. Pour les radiateurs soufflants, une distance
doit être respectée dans les zones d'aspiration (100 m) et de soufflage (voir diagramme).
3. Le client doit prévoir le blocage du cordon secteur pour ne pas tirer sur les connexions.
4. Pour une meilleure utilisation de la chaleur, installer le radiateur dans le sens vertical (prise vers le bas) et dans la
partie inférieure de l'armoire électrique.
5. Attention: chaleur de radiation et de contact: le radiateur ne doit pas être monté sur des matériaux facilement
inflammables (bois, plastique etc.).
6. Les radiateurs ne doivent pas être couverts pendant leur utilisation.
7. Les radiateurs ne doivent pas être utilisés en environnement agressif.
8. Les radiateurs ne requièrent aucune maintenance et ne doivent pas être réparés, pour des raisons de sécurité.
9. En cas d'endommagement visible, le chauffage ne doit pas être mis en service.
*
Chauffage au-dessus de T> +40°C réduit la durée de vie
Руководство по эксплуатации нагревателей с вентилятором серии
RUS
PFH
Технические характеристики
См. указания на маркировочной табличке
Температурный диапазон при
-40°C .. +70°C
*
эксплуатации
-40°C .. +70°C
Температура хранения
Влажность при эксплуатации /
не более 90% r.H. (без конденсации)
хранении
Тип подсоединения
втычная клемма
2x 0,5 – 2,5 мм2
Одножильный:
Многожильный: с наконечником без пластиковой манжеты макс. 1 мм²
Сечение кабеля
с контактным разъемом макс. 1,5 мм²
Длина снятой изоляции или
кабельного наконечника
Защёлкивающееся крепление для 35 мм DIN-рейки согласно EN 60715
Монтаж
или винты 4x M5 (не входят в объем поставки)
Класс защиты II
Вид прибора:
Нагревательные приборы с вентилятором.
- Предотвращение образования конденсата
Применение:
- Предотвращение чрезмерного падения температуры
Внимание:
После ввода в эксплуатацию поверхности горячие! Опасность получения травмы!
Нагревательные приборы предназначены для использования в закрытых распределительных шкафах и
ветровых энергоустановок. Для того чтобы обеспечить диапазон рабочих температур, должен быть
использован термостат. Эксплуатация нагревателя при недостаточном притоке воздуха ведет к нарушению
работоспособности и сокращению срока службы прибора.
Указания по монтажу и технике безопасности:
1. При подключении нагревательного прибора следует соблюдать существующие в вашей стране предписания.
Подключение могут производить только квалифицированные специалисты.
Стандартно: без интегрированного термостата B1, регулировка осуществляется посредством внешнего
термостата
Опция 1:
с интегрированным термостатом (B1)
Опция 2:
с интегрированным термостатом (B1) и внешним термостатом, работающими независимо
2. По причинам техники безопасности и для оптимальной циркуляции воздуха расстояние до соседних узлов
и проводов по всем сторонам должно составлять не менее 50 мм.
Для нагревательных приборов с вентилятором расстояние в области притока воздуха должно составлять
100 мм, а в области выхода воздуха - согласно диаграмме.
3. Фиксатор для сетевого кабеля должен быть установлен заказчиком.
I
Istruzioni d'uso di resistenze riscaldanti PFH per quadri elettrici...
Specifiche tecniche
/
-40°F .. +158°F
Range temperatura di utilizzo
Temperatura di stoccaggio
/
-40°F .. +158°F
Umidità di utilizzo/stoccaggio
Collegamento
Area del morsetto di collegamento
8 – 9mm
Lunghezza della spelatura e/o della
boccola terminale del filo
Montaggio
Indice de protection IP20
Protezione
Tipo di apparecchio:
Applicazioni:
Attenzione: Superficie molto calda dopo la messa in funzione! Pericolo di ustioni!
Le resistenze riscaldanti sono destinate all'impiego in quadri elettrici chiusi e impianti eolici.
Per garantire il range di temperatura di utilizzo, è necessario utilizzare un termostato. Il funzionamento del
riscaldamento con portata in volume dell'aria insufficiente ne pregiudica funzione e vita utile.
Norme di montaggio e di sicurezza:
1. Per il collegamento della resistenza riscaldante attenersi alle normative vigenti nel paese di utilizzo. Il collegamento
deve essere eseguito esclusivamente da tecnici qualificati.
Standard:
Senza termostato interno B1, la regolazione si effettua tramite termostati esterni
Opzione 1: Con termostato interno B1
Opzione 2: Con termostato interno (B1) e termostato esterno, regolabili in maniera indipendente tra loro.
2. Per motivi di sicurezza e per consentire una circolazione ottimale dell'aria rispettare su tutti i lati una distanza di
almeno 50 mm dai componenti e dalle linee attigui. Per le resistenze riscaldanti con ventilatore rispettare una
distanza nell'area di aspirazione (100 mm) e di scarico (vedere diagramma).
3. Il cliente deve provvedere a un passacavo per il cavo di rete.
4. Ai fini dello sfruttamento ottimale del calore, installare la resistenza riscaldante in verticale (con il collegamento in
basso) nella parte bassa del quadro elettrico.
5. Attenzione! Calore radiante e di contatto: la resistenza riscaldante non deve essere montata su materiali facilmente
infiammabili (legno, materie plastiche, ecc.).
6. Durante il funzionamento le resistenze riscaldanti non devono essere coperte.
7. Non utilizzare le resistenze in aria ambiente aggressiva.
8. Le resistenze riscaldanti non necessitano di manutenzione e per motivi di sicurezza non possono essere riparate.
9. Non è consentito mettere in funzione il riscaldamento in presenza di danni visibili.
Il riscaldamento al di sopra del massimo valore di T> +40°C riduce la vita utile
*
4. Для лучшего использования тепла следует устанавливать нагревательный прибор в нижней части
распределительного шкафа вертикально (подключением вниз).
5. Осторожно: тепловое излучение и контактное тепло: нагревательный прибор нельзя монтировать на легко
воспламеняющиеся материалы (дерево, пластмасса и пр.).
6. Запрещается накрывать нагревательные приборы во время эксплуатации.
7. Запрещается эксплуатировать нагревательные приборы в агрессивном воздухе окружающей среды.
/
-40°F .. +158°F
8. Нагревательные приборы не нуждаются в обслуживании и по причинам безопасности не подлежат ремонту.
9.
/
-40°F .. +158°F
При наличии видимых повреждений эксплуатация нагревателя запрещена.
*
Нагрев выше указанной температуры Т> +40°C уменьшает срок службы
8 – 9 мм
Тип защиты IP20
Vedi dati sulla targhetta del modello
*
-40°C .. +70°C
/
-40°F .. +158°F
-40°C .. +70°C
/
-40°F .. +158°F
max 90% r.H. (senza condensa)
Cavo o collegamento con morsetto a innesto
A un filo:
2x 0,5 – 2,5 mm²
Con fili sottili multipli: con boccola terminale del filo senza colletto di
plastica max. 1mm²
con capocorda a spina max. 1,5mm²
8 – 9mm
Fissaggio a scatto per guide profilate da 35mm ai sensi EN 60715
oppure 4 viti M5 (non comprese nella confezione)
Classe II
Tipo IP20
Resistenze riscaldanti con ventilatore.
- Prevenzione di formazione di condensa
- Prevenzione di abbassamenti di temperatura
Instrucciones de servicio para aparatos calefactores de armarios de
E
distribución PFH
Datos técnicos
ver los datos en la placa de características
*
-40°C .. +70°C
Intervalo de temperatura
Temperatura de almacenamiento
-40°C .. +70°C
Humedad de uso / almacenamiento
máx.90% r.H. (sin condensación)
Conexión
conexión enchufable a presión
monofilar:
2x 0,5 – 2,5 mm²
Zona de apriete del borne de conexión
de hilo fino: con virola de cable sin collar de plástico max. 1mm²
con terminal de cable monopolar max. 1,5mm²
Longitud sin aislamiento o virola de cable
Fijaciones para barras de perfil de 35 mm según EN 60715
Montaje
o tornillos 4 x M5 (no incluidos)
Protección
Clase II
Tipo de aparato:
Calefactores con ventilador.
Aplicación:
- Evitar la formación de agua condensada
- Evitar la bajada de temperatura por debajo del mínimo
Atención: Después de la puesta en marcha la superficie está muy caliente!Existe peligro de sufrir lesiones!
Los calefactores están concebidos para su uso en armarios de distribución cerrados y aerogeneradores.
Para garantizar el rango de temperatura de instalación se ha de utilizar un regulador de temperatura. El uso del
calefactor con un caudal volumétrico de aire insuficiente menoscaba el funcionamiento y la vida útil.
Indicaciones de montaje y de seguridad:
1. Observar la normativa nacional al conectar el calefactor. Únicamente personal cualificado debe llevar a cabo la
conexión.
Estándar:
Sin termostato interno B1, la regulación se realiza mediante termostatos externos
Opción 1:
Con termostato interno B1
Opción 2:
Con termostato interno (B1) y termostato externo, controlados de forma independiente.
2. Por motivos de seguridad y para maximizar la circulación del aire, se ha de respetar una distancia a los
componentes y conductores adyacentes de 50 mm como mínimo. En calefactores con ventilador se ha de respetar
una distancia en la entrada de aire (100 mm) y en la salida de aire (véase gráfico).3.
protector contra tirones para el cable de alimentación.
4. Para un mejor aprovechamiento del calor, instalar el calefactor verticalmente (conexión hacia abajo) en la parte
inferior del armario de distribución.
5. Cuidado: calor por irradiación y por contacto: no debe montarse el calefactor encima de materiales fácilmente
inflamables (madera, plástico, etc.)
6. Durante el servicio, no cubrir los calefactores.
7. No utilizar los calefactores en entornos con aire agresivo.
8. Los calefactores no necesitan mantenimiento y por motivos de seguridad no deben repararse.
9. En caso de daños a simple vista no se debe poner el sistema de calefacción en funcionamiento.
Cuando se utiliza el calentador a T> +40°C, el tiempo de vida se reduce
*
Pfannenberg GmbH
Werner-Witt-Str.1
D-21035 Hamburg
Tel. 0 40/7 34 12-0
http://www.pfannenberg.com
085 408 139f 09/2021
/
-40°F .. +158°F
/
-40°F .. +158°F
8 – 9mm
Tipo IP20
Se proporciona un
Fax: 0 40/7 34 12-101
.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pfh 200Pfh 300Pfh 400Pfh 500Pfh 650Pfh 800 ... Mostrar todo