ENGLISH
BI-AMPLIFICATION AND BI-WIRING
You can achieve performance advantages by
either bi-wiring or bi-amplifying your
f/x1000's. To many people these improvements
are subtle, to others they are significant. If you
are interested in squeezing every last bit of
performance out of your system, no matter
what the cost of convenience and/or money,
you may want to try either of these techniques.
In bi-wiring, separate speaker wires are run
from the amplifier to the low and high frequen-
cy speaker inputs. Some speaker cable manu-
facturers offer bundled bi-wire speaker cables.
To bi-wire, first remove the flat metal connect-
ing straps by loosening all four binding posts.
Store the straps in a safe place for future use.
Connect the wires from the amplifier to the
speaker inputs as shown in Figure 7.
In bi amplifying, separate amplifiers are
used to drive the high and low frequency sec-
tions of your loudspeaker to achieve greater
dynamic range and lower distortion.
To bi-amplify, remove the metal jumpers and
connect the speaker wires from the high fre-
quency amplifier to the upper set of terminal
posts on each speaker. Follow the same
procedure for connecting the low frequency
amplifier to the lower set of terminals as
shown in Figure 8. Remember to maintain
correct wiring polarity (+ to +, - to -) in
all connections.
Bi-wiring diagram. Note that
jumpers have been removed.
Diagrama de alambre doble.
Tome nota de que los puentes
han sido retirados.
Diagramme de bi-câblage.
Notez que les languettes ont été
Schema zum Bi-Wiring.
Kurzschlußbrücken wurden
20
All manuals and user guides at all-guides.com
ESPAÑOL
DOBLE AMPLIFICACIÓN Y DOBLE
ALAMBRADO
La doble amplificación o el doble alambrado
de sus bocinas f/x1000 puede producir mejor
sonido. Para muchas personas estos detalles
son meramente sutiles, mientras para otras
son muy significativos. Si a usted le interesa
sacarle el máximo provecho a su sistema, no
importa lo que le cueste en términos de
comodidad y/o dinero, entonces uno de
estos procedimientos podrá ser la opción
que busque.
Para el doble alambrado, se usan diferentes
alambres de bocina para conectar el amplifi-
cador separado de las entradas de frecuen-
cias bajas y altas de la bocina. Algunos fabri-
cantes de cables ofrecen cables para bocina
de doble alambrado enfardelados. Para efec-
tuar el proceso de doble alambrado, primero
afloje los cuatro postes de conexión y remue-
va las tiras metálicas de conexión. Guarde
las tiras en un lugar seguro para su posible
uso en el futuro. Conecte los alambres del
amplificador a las entradas de la bocina
según se ilustra en la Figura 7.
Para la doble amplificación, se usan difer-
entes amplificadores para impulsar las sec-
ciones de frecuencias bajas y altas de su
bocina, a fin de lograr un registro dinámico
mayor con menos distorsión.
Para efectuar el proceso de doble amplifi-
cación, remueva los puentes metálicos y
FIGURE 7.
retirées.
entfernt
FRANÇAIS
BI-AMPLIFICATION ET BI-CBLAGE
Vous pouvez améliorer la performance de vos
f/x1000 par la bi-amplification ou le bi-
câblage. Pour plusieurs, la différence est min-
ime, pour d'autres, elle est significative. Si
vous désirez vraiment obtenir le maximum de
votre système, sans vous soucier du prix ou
des complications, condidérez ces techniques.
Pour le bi-câblage, des câbles séparés rac-
cordent l'amplificateur et les entrées de
hautes et de basses fréquences de l'enceinte.
Certains fabricants de câbles d'enceintes
proposent des câbles à faisceaux multiples.
Pour bi-câbler, retirez d'abord les languettes
métalliques qui relient les bornes en dévis-
sant légèrement les quatres écrous. Rangez
les languettes dans un endroit sûr pour utili-
sation ultérieure. Connectez les câbles de
l'amplificateur aux entrées des enceintes tel
qu'illustré à la figure 7.
Pour la bi-amplification, des amplificateurs
distincts sont utilisés pour alimenter les
haut-parleurs de hautes et de basses
fréquences. On augmente ainsi la gamme
dynamique tout en réduisant la distortion.
Pour bi-amplifier, retirez les languettes
métalliques et connectez les câbles de l'am-
plificateur de hautes fréquences au jeu de
bornes supérieur de chaque enceinte.
Répétez l'opération en raccordant les câbles
de l'amplificateur de basses fréquences au
jeu de bornes inférieur des enceintes tel
LOW FREQUENCY
HIGH FREQUENCY
AMP
AMP
F o r m o r e i n f o r m a t i o n v i s i t o u r w e b s i t e a t h t t p : / / w w w. p o l k a u d i o . c o m
DEUTSCH
ANSCHLUß MEHRERER VERSTÄRKER
(BI-AMPLIFICATION) ODER BI-WIRING
Die Leistungsfähigkeit des Systems kann
durch den Anschluß mehrerer Verstärker (bi-
amplification) oder Bi-Wiring der f/x1000
noch verbessert werden. Manche halten die
Verbesserungen für unbedeutend, andere
wiederum schwören auf diese Methode. Wenn
Sie aus Ihrem System zu jedem Preis ein
Optimum an Leistung herausholen wollen,
könnten die beiden nachfolgend beschriebe-
nen Methoden für Sie interessant sein.
Beim Bi-Wiiring werden separate
Lautsprecherkabel von einem Verstärker zu
den Hochton- und Tieftonchassis geführt.
Einige Kabelhersteller haben entsprechende
Kabel im Programm. Entfernen Sie zunächst
den flachen Metall-Verbindungsstreifen,
indem Sie alle vier Anschlußklemmen lösen.
Bewahren Sie die Streifen an einem sicheren
Ort für einen zukünftigen Gebrauch auf.
Befestigen Sie die Kabel wie in Abb. 7
beschrieben am Verstärker und den
Lautsprecher-Eingängen.
Der Anschluß mehrerer Verstärker für den
Hochton- und Tieftonbereich der
Lautsprecher sorgt für eine weitreichendere
Dynamik und geringere Verzerrungen.
Zum Anschluß eines zweiten Verstärkers ent-
fernen Sie die Kurzschlußbrücken und
schließen Sie Kabel des
Hochfrequenzverstärkers an die beiden
FIGURE 8.
Bi-amplification diagram.
Note that jumpers have
been removed.
Diagrama de amplificación
doble. Tome nota de que los
puentes han sido retirados.
Diagramme de bi-amplification.
Notez que les languettes ont
été retirées.
Schema zum Anschluß von 2
Verstärkern. Kurzschlußbrücken
wurden entfernt