ESPAÑOL SAFETY INSTRUCTIONS 2 SAFETY PRECAUTIONS Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read 13. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed so that they CAUTION before the product is operated. are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience Retain Instructions –...
Página 3
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 3. NOTE This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 4
ESPAÑOL 2 NOTAS SOBRE EL USO • No deje objetos extraños dentro del equipo. • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. • Evite altas temperaturas Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. •...
ESPAÑOL Gracias por adquirir este sistema audio personal DENON. Lea este manual de uso atentamente para familiarizarse con el sistema audio personal y obtener las mejores prestaciones del mismo. Contenidos Primeros pasos Funcionamiento básico Reproducción de discos Accesorios ·······················································································2 Cómo activar la alimentación······················································13 Cómo comenzar la reproducción ················································22...
ESPAÑOL Primeros pasos Accesorios Antes de utilizar el aparato Precauciones durante la instalación Compruebe que la unidad principal va acompañada de las piezas Antes de usar este equipo preste atención a las siguientes Nota: siguientes: indicaciones: Para la dispersión del calor, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar.
• Si se coloca un imán o un mueble o equipo que utilice imanes cerca altavoces en la pared. de los altavoces, tenga en cuenta que la interacción con el S-81 • Asegúrese de fijar los cables de conexión del altavoz a la pared, podría causar bloqueo de color en el TV.
ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Acerca del mando a distancia Ámbito de actuación del mando a distancia Precauciones al manipular • No ensucie los discos con huellas dactilares, aceite o suciedad. • Cuando utilice el mando a distancia apúntelo hacia el sensor remoto. Colocación de las pilas •...
ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Nombres y funciones de las piezas Pantalla Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). q w e Panel delantero AUTO: Se ilumina cuando se encuentre en el Pantalla de información modo auto estéreo.
ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Panel trasero Mando a distancia [Parte delantera] NOTA: • Se pulsan con firmeza los Botones de control botones parte del amplificador delantera o trasera, el botón del lado contrario también se Botón ON/STANDBY activará. ·········································(13) Botón SLEEP ·········································(20) Botones Función...
ESPAÑOL Primeros pasos [Parte delantera] Botones de Conexiones funcionamiento del reproductor de CD Controles de iPod NOTA: Botón OPEN/CLOSE • No enchufe el cable de la fuente de alimentación hasta que se hayan hecho todas las conexiones. Botón iPod REMOTE ·········································(13) ·········································(27) •...
Cómo cambiar el cable del altavoz El cable del altavoz se puede reemplazar por cualquier otro que usted elija. Se pueden conectar fácilmente al S-81 un receptor de CD (RCD-S81) y un sistema de altavoz (SC-S81) utilizando los cables del altavoz incluidos con el S-81.
NOTA: sitio. • El terminal de tierra del S-81 ( ) es para la NOTA: conexión a tierra de la antena de cuadro de • No instale la antena bajo líneas de alta AM.
Conexión del terminal XM Conexión a un iPod • El Sistema de audio personal S-81 es un receptor XM Ready®. Puede recibir XM® Satellite Radio Cuando utilice el cable iPod incluido conectándolo al XM Passport System (se vende por separado) y suscribiéndose al servicio XM.
ESPAÑOL Conexiones Conexiones Cuando utilice una exclusiva Base dock de control para iPod Cuando utilice un Apple iPod Dock ASD-1R (Vendido por separado) iPod Dock (Vendido por separado) Incluido con la base dock de control para iPod iPod • Cambie iPod CONTROL en el panel trasero a “DOCK CONTROL”. •...
ESPAÑOL Conexiones Conexiones Conexión de una grabadora de CD Conexión del cable de fuente de alimentación Grabadora de CD Salidas de CA AUDIO OUT (en la pared) CA 120 V, 60 Hz Cable de la fuente de alimentación OPTICAL ESPAÑOL...
ESPAÑOL Funcionamiento básico < > Cómo activar la alimentación Ajuste del volumen < VOLUME > ON/STANDBY [VOLUME] Pulse Gire o pulse Cuando se conecta la alimentación, se selecciona la función que se estaba utilizando cuando se desconectó la alimentación por última vez (función del selector).
TUNING hay un televisor u otro dispositivo similar cerca del equipo. Si esto TUNER (iPod) BAND sucediera, aleje el S-81 del televisor lo más posible. AUX2 AUX1 (/iPod) (Front.IN) 1 Se puede seleccionar cuando iPod CONTROL en el panel trasero está...
ESPAÑOL Cómo escuchar emisiones de radio Cómo escuchar emisiones de radio ¢ Para cambiar el nombre de una emisora Recepción de estaciones emisoras presintonizadas RDS (Radio Data System) presintonizada: RDS (sólo funciona en la banda de FM) es un servicio de radiodifusión Ejemplo: Para escuchar la emisora de FM presintonizada en el q Seleccione la emisora cuyo nombre desea cambiar y, a número 3.
BAND XM Satellite Radio [ PTY ] Utilice para seleccionar el tipo de programa. El Sistema de audio personal S-81 es un receptor XM Ready®. Puede [SEARCH] recibir XM® Satellite Radio conectándolo al XM Passport System (se [SEARCH] Pulse vende por separado) y suscribiéndose al servicio XM.
ESPAÑOL Cómo escuchar emisiones de radio Cómo escuchar emisiones de radio ¢ Advertencia frente a la ingeniería inversa [F F G G ] Ajuste la ubicación de la antena hasta que aparezca Utilice para seleccionar la categoría, y pulse Se prohíbe la copia, descompilación, desmontaje, ingeniería [D D H H ] “SIGNAL:GOOD”.
Ajuste del reloj a la hora correcta Antes de programar el temporizador ¢ Tipos de temporizadores El reloj del S-81 indica la hora en el formato de 12 horas. El S-81 tiene tres funciones de temporizador. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las “PM 7:30”.
ESPAÑOL Uso de la función de temporizador Uso de la función de temporizador Ejemplo 2: Para escuchar un CD mediante el temporizador de Programación del temporizador diario o de una Utilice para seleccionar “1_off / E_on” y, una sola vez. sola vez [MENU/SET] a continuación, pulse...
ESPAÑOL Uso de la función de temporizador Uso de la función de temporizador Programación del temporizador de dormir Uso del temporizador diario y del temporizador de una sola vez Ejemplo: Para hacer que la alimentación se desconecte al cabo de 80 minutos.
ESPAÑOL Cómo utilizar otras funciones Ajuste de la amortiguación de la habitación Cómo utilizar otras funciones Ajuste esta opción de acuerdo al nivel de reverberación en la habitación. Cómo ajustar el modo en espera de poca potencia Ajuste de los altavoces Esta opción no se puede ajustar cuando “SPK OPTIMISE”...
ESPAÑOL Reproducción de discos < > Cómo comenzar la reproducción Avance rápido (Búsqueda) < FUNCTION > [CD] FUNCTION Utilice ) para Mantenga pulsado durante la reproducción. seleccionar “CD”. La reproducción normal se reanuda cuando suelte el botón. TUNER (iPod) ¢ Para buscar en avance a alta velocidad: AUX2 AUX1 (/iPod) (Front.IN)
ESPAÑOL Reproducción de discos Reproducción de discos ¢ Para cambiar una pista programada: Cómo reproducir la pista deseada Cómo escuchar las pistas repetidamente En el modo parada, utilice [PROG/DIR.] para apagar la pantalla del (Reproducción directa) (Reproducción repetida) número de pista programada, luego lleve a cabo los pasos [NUMBER] 1 ~ 9, 0/10, +10 Utilice...
¢ Cómo ajustar las carpetas y ficheros para que se Media ® Audio). La música (ficheros) que se descarga de tales sitios se puede guardar en los discos CD-R o CD-RW y reproducir en el S-81. reproduzcan (modo carpeta/modo fichero) Utilice [FOLDER MODE] para cambiar entre los modos.
ESPAÑOL Cómo reproducir ficheros MP3 o WMA Cómo reproducir ficheros MP3 o WMA Cómo reproducir ficheros MP3 o WMA Cómo escuchar ficheros MP3 o WMA en orden aleatorio Introduzca un disco CD-R o CD-RW que contenga (Reproducción aleatoria de la carpeta/disco) <...
(Repetir desactivado) FLD ficheros en un disco CD-R o CD-RW). Acerca del modo disco: • El S-81 no es compatible con software de escritura de paquete o listas de reproducción. • Se pueden mostrar hasta 32 caracteres de nombres de carpeta y (Repetir desactivado) fichero.
• Dependiendo de la versión de software de su iPod, puede que no Conecte la base dock de control para iPod y S-81 ( Función de encendido automático sea posible controlar su iPod desde la unidad S-81.
• Conecte una antena exterior. durante la recepción de alimentación producen emisiones de AM. interferencias. • El terminal XM de S-81 y la antena • Compruebe que la conexión sea “CHECK ANTENNA” aparece en el modo XM. Connect-and-Play están correcta.
Página 33
ESPAÑOL Otros ¢ Sección del reproductor de CD Síntoma Causa Medidas a tomar Página Aparece “00 Tr 00 : 00” • El disco no está correctamente • Vuelva a introducir el disco. aunque se haya introducido. introducido un disco. El disco no se reproduce •...
ESPAÑOL Otros Especificaciones ¢ Sección del receptor Salida nominal: 50 W + 50 W (4 Ω/ohmios, 1 kHz, T.H.D. 10 %) Terminales de salida: Speaker: 4 Ω/ohmios Terminales de entrada/salida de audio: AUX 1 terminal de entrada, AUX 2 terminal de entrada, Terminal DIGITAL OPTICAL OUT, iPod terminal, MONO terminal de salida Enchufe de entrada portátil, Enchufe de auriculares Banda de frecuencia de recepción:...
Página 36
TOKYO, JAPAN www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc. Printed in China 00D 511 4472 008...