Hansgrohe PuraVida 15665 Serie Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para PuraVida 15665 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS
Návod k použití / Montážní návod
SK
Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
Руководство пользователя / Инструкция
по монтажу
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба / Ръководство
за монтаж
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29
‫دليل ااستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
All manuals and user guides at all-guides.com
2
3
4
5
Talis Classic
PuraVida
14165000
15665XXX
6
7
8
9
10
Metris S
Metropol Classic
11
31665000
31365XXX
12
13
14
Metris Classic
Metris
15
31676XXX
31685000
16
17
18
19
Logis
Talis S
20
71605000
72605000
21
22
23
24
25
Metropol
Logis E
32565000
71603000
26
27
28
30
Metropol
Novus
74565000
71065000
Metris
31456000
Focus
31965000
Talis S / Talis
32675000
Talis E
71765XXX
Logis Loop
71267000
Novus Loop
71365000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe PuraVida 15665 Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Talis Classic PuraVida Metris 14165000 15665XXX 31456000 Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Symbolerklärung Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Justierung (siehe Seite 33) Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körper- Einstellen der Warmwasserbegrenzung.
  • Página 3 Français All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Description du symbole Lors du montage, porter des gants de protection Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique! pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure. Etalonnage (voir pages 33) Le produit ne doit servir qu'à...
  • Página 4: Safety Notes

    English All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Symbol description Gloves should be worn during installation to prevent Do not use silicone containing acetic acid! crushing and cutting injuries. The product may only be used for bathing, hygienic Adjustment (see page 33) and body cleaning purposes.
  • Página 5: Dati Tecnici

    Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac- Non utilizzare silicone contenente acido acetico! ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. Taratura (vedi pagg. 33) Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per Regolazione del limitatore di erogazione fare il bagno e per l'igiene del corpo.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Durante el montaje deben utilizarse guantes para No utilizar silicona que contiene ácido acético! evitar heridas por aplastamiento o corte. El producto solo debe ser utilizado para ines de Ajuste (ver página 33) baño, higiene y limpieza corporal.
  • Página 7 Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en Gebruik geen zuurhoudende silicone! snijwonden handschoenen worden gedragen. Het product mag alleen voor het wassen, hygië- Instellen (zie blz. 33) nische doeleinden en voor de lichaamreiniging Instellen van de warmwaterbegrenzing.
  • Página 8 Dansk All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Ved monteringen skal der bruges handsker for at Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone! undgå kvæstelser og snitsår. Produktet må kun bruges til bade-, hygiejne og Forindstilling (se s. 33) kropsrengøringsformål.
  • Página 9: Avisos De Montagem

    Português All manuals and user guides at all-guides.com Avisos de segurança Descrição do símbolo Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de Não utilizar silicone que contenha ácido acético! protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Ainação (ver página 33) O produto só...
  • Página 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Polski All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy! przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice ochronne. Ustawianie (patrz strona 33) Produkt może być używany tylko do kąpieli, higieny Ustawianie ogranicznika ciepłej wody.
  • Página 11 Teplota horké vody: max. 70°C Doporučená teplota horké vody: 65°C Čištění (viz strana 40) Tepelná desinfekce: max. 70°C / 4 min Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s Zkušební značka (viz strana 48) pitnou vodou. Porucha Příčina Odstranění Armatura jde ztěžka - Kartuše je vadná, zanesená·vodním...
  • Página 12: Bezpečnostné Pokyny

    Slovensky All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej! pomliaždeninám a rezným poraneniam. Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú Nastavenie (viď strana 33) hygienu.
  • Página 13 中文 All manuals and user guides at all-guides.com 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅胶! 套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 调节 (参见第页 33) 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 热水温度调节。如果使用即热式喷头, 则不建议安装热水阀门。 安装提示 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 大小 (参见第页 34) • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 流量示意图 • 请遵守当地国家现行的安装规定。 (参见第页 35) 时的流速 技术参数 1 MPa 工作压强: 最大 备用零件 (参见第页 36) 0,1 - 0,5 MPa 推荐工作压强:...
  • Página 14: Указания По Монтажу

    Русский All manuals and user guides at all-guides.com Указания по технике безопасности Описание символов Во время монтажа следует надеть перчатки во Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту. избежание прищемления и порезов. Изделие разрешается использовать только в Подгонка (см. стр. 33) гигиенических...
  • Página 15: Műszaki Adatok

    Magyar All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és Beállítás (lásd a oldalon 33) egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. A meleg víz korlátozás beállítása.
  • Página 16 Suomi All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. Tuotetta saa käyttää ainoastaan kylpy-, hygienia- ja Säätö (katso sivu 33) puhdistustarkoituksiin. Lämpötilan rajoittimen säätäminen. Emme Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen suosittele käyttämään lämpötilan rajoitinta välillä...
  • Página 17 Svenska All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att Använd inte silikon som innehåller ättiksyra! man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. Produkten får bara användas till kroppshygien med Justering (se sidan 33) bad och dusch.
  • Página 18: Montavimo Instrukcija

    Lietuviškai All manuals and user guides at all-guides.com Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties! metu mūvėkite pirštines. Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno Reguliavimas (žr. psl. 33) higienai ir švarai palaikyti.
  • Página 19 Hrvatski All manuals and user guides at all-guides.com Sigurnosne upute Opis simbola Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu! posjekotina moraju nositi rukavice. Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje, Regulacija (pogledaj stranicu 33) tuširanje i osobnu higijenu.
  • Página 20 Türkçe All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- Asetik asit içeren silikon kullanmayın! ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. Ürün yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği Ayarlama (bakınız sayfa 33) amaçları...
  • Página 21: Descrierea Simbolurilor

    Română All manuals and user guides at all-guides.com Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu- Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic! nilor şi tăierii mâinilor. Produsul poate i utilizat doar pentru spălarea, menţi- Reglare (vezi pag.
  • Página 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά All manuals and user guides at all-guides.com Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο- Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ! λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο Ρύθμιση (βλ. Σελίδα 33) σαν...
  • Página 23: Varnostna Opozorila

    Slovenski All manuals and user guides at all-guides.com Varnostna opozorila Opis simbola Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno kislino! poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umiva- Justiranje (glejte stran 33) nja, vzdrževanja higiene in telesne nege.
  • Página 24 Estonia All manuals and user guides at all-guides.com Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni! vältimiseks kindaid. Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja Reguleerimine (vt lk 33) kehapuhastamiseesmärkidel. Sooja vee piirangu seadistamine. Ühendu- Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga ses boileritega ei ole sooja vee blokeeringu erinev, tuleb need tasakaalustada.
  • Página 25: Tehniskie Dati

    Latvian All manuals and user guides at all-guides.com Drošības norādes Simbolu nozīme Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, Ieregulēšana (skat. lpp. 33) higiēnai un ķermeņa tīrīšanai. Karsta ūdens ierobežotāja regulēšana.
  • Página 26: Sigurnosne Napomene

    Srpski All manuals and user guides at all-guides.com Sigurnosne napomene Opis simbola Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu! posekotina moraju nositi rukavice. Proizvod sme da se koristi samo za kupanje, Podešavanje (vidi stranu 33) tuširanje i ličnu higijenu.
  • Página 27 Norsk All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! kuttskader. Produktet skal kun brukes for bade-, hygiene- og Justering (se side 33) kroppshygiene. Innstilling av varmtvannsbegrensning. I Store trykkdiferanser mellom kaldt- og varmtvannstil- forbindelse med gjennomstrømningsvarmere koblinger skal utlignes.
  • Página 28 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Указания за безопасност Описание на символите При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да Не използвайте силикон, съдържащ оцет- на киселина! се избегнат наранявания поради притискане или порязване. Юстиране (вижте стр. 33) Позволено...
  • Página 29: Udhëzime Sigurie

    Shqip All manuals and user guides at all-guides.com Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik. gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. Produkti duhet të...
  • Página 30 ‫عرﺑي‬ All manuals and user guides at all-guides.com ‫وصف الرﻣز‬ ‫تنﺑيهﺎت اأﻣﺎن‬ ‫هام! ا تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ .‫حدوث أخطار اإنحشار أو الجروح‬ !‫أحماض‬ ‫ا يجب استخدام المنتج إا في أغراض ااستحمام‬ ‫الضﺑط...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 01800180...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com (0,1 Nm) PuraVida 15665XXX Metris 31456000 Logis 71605000 Logis Loop 71267000 Talis E 71765000 Metropol 32565000 / 74565000 SW 4 mm (5 Nm)
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Página 34 Maße All manuals and user guides at all-guides.com Talis Classic PuraVida Metropol Classic Metris 14165000 15665XXX 31365XXXX 31456000 68 - 98 7 7 - 10 5 105 - 133 10 6 - 13 4 Metris S Talis S / Talis Metris Classic Metris 31665000...
  • Página 35 Durchflussdiagramm All manuals and user guides at all-guides.com Novus Novus Loop 71065000 71365000 82 - 110 79 - 107 116 - 144 114 - 142 Durchflussdiagramm 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 12 18 24 30 36 42 48 Q = l/min Q = l/sec...
  • Página 36 Serviceteile All manuals and user guides at all-guides.com Talis Classic 14165000 Talis S 72605000 Metris S 31665000 Metris 31685000 Focus 31965000 Talis S / Talis 32675000 96525000 (M5x20) 94073000 92730000 98400000 98133000 98793000 (39x1,5) (16x2) (Ø 145 mm) 95008000 98790000 95140000 96338000 98792000...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com PuraVida 15665XXX 97747000 Metris 31456000 (M5x80) Logis 71605000 Talis E 71765XXX 96525000 Logis Loop 71267000 (M5x20) (M5x45) 13595000 SW 4 mm (25 mm) 15597000 94073000 92730000 (22 mm) 98400000 98133000 98793000 (39x1,5) (16x2) (Ø...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Metropol Classic 31365XXX Metris Classic 31676XXX 96525000 (M5x20) 94073000 92730000 98400000 98133000 98793000 (39x1,5) (Ø 145 mm) (16x2) 95008000 98790XXX 95140000 95412XXX SW 4 mm 97747000 (Ø 170 mm) 98796000 (M5x80) (M5x45) SW 4 mm 96454000 13595000 (M5x55)
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / dienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć...
  • Página 40 Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 48 PA-IX 9710/IB 1392 1.42/18751 72605000 PA-IX 9710/IB 1392 1.42/18751 74565000 1392 DIN 4109 PA-IX 9710/IB Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido