Televes 1444 Manual De Instrucciones

Televes 1444 Manual De Instrucciones

Antena amplificada para tv y radio

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Antena omni-direccional
amplificada para TV y Radio
Antena omni-direcional
amplificada para TV e Radio
Antenne omni-directionnelle
amplifiée pour TV et Radio
Omni-directional antenna
for reception of TV signals
Ref. 1444

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Televes 1444

  • Página 1 Antena omni-direccional amplificada para TV y Radio Antena omni-direcional amplificada para TV e Radio Antenne omni-directionnelle amplifiée pour TV et Radio Omni-directional antenna for reception of TV signals Ref. 1444...
  • Página 3: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA: Condiciones generales de instalación: Condições gerais de instalação: • Antes de manipular o conectar el equipo leer éste manual. • Antes de utilizar ou ligar o equipamento leia este manual. • Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponer el equipo a la •...
  • Página 4: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Conditions générales d'installation: General installation conditions • Lire la notice avant de manipuler ou brancher l'appareil. • Before handling or connecting the equipment, please read this manual. • Afin de réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas expo- •...
  • Página 5 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2...
  • Página 6 Fig. 4 Fig. 5 220 ... 240 V Radio 11 ... 20V OMNI-NOVA...
  • Página 7 Fig. 6 Mástil Mastro Mât Mast Fig. 7...
  • Página 8 Fig. 8 Fig. 9 BI-BIII-AM/FM BI-BIII MODO / MODE 1 MODO / MODE 2 Fig. 10 Rojo Verde Vermelho Verde Rouje Vert Green MODO MODO MODE MODE...
  • Página 9 Manual de instrucciones Características generales • Antena omni-direccional. Imagen estable al movimiento, giro o balanceo de barcos, caravanas y móviles en general. • 3 Amplificadores, uno para cada banda (FM, BI-BIII, UHF) lo que evita interferencias entre las mismas (evita la modulación cruzada entre bandas). •...
  • Página 10: Accesorios Compatibles

    Manual de instrucciones Accesorios compatibles Su sistema de montaje es compatible con la mayoria de los soportes que dispongan de una base en forma de tubo con un diámetro exterior máximo de 25 mm (fig. 4). El sistema de salida del cable por el interior del tubo, protege óptimamente la conexión principal de la antena, tanto ante las inclemencias climatológicas como ante golpes y agresiones.
  • Página 11: Modos De Funcionamiento

    Manual de instrucciones - Led encendido: Funciona. - Led apagado: Desconecte de la red o batería y revise la instalación de los conectores. Puede haber cortocircuito. Funcionamiento Su sistema de amplificación dispone de tres amplificadores, uno para cada banda con filtros rechazadores a las bandas ajenas a las señales de TV, disponiendo tambien de dos modos de funcionamiento, uno con la amplificación activa (Modo 1) y otro sin ella (Modo 2) (fig.
  • Página 12 Manual de instrucções Características gerais • Antena omni-direcional. Imagem estável em movimento, giro ou balanço de barcos,caravanas e moveis em geral. • 3 Amplificadores, um para cada banda (FM, BI-BIII, UHF) o que evita interferencias entre as mesmas (evita a modulação cruzada entre bandas). •...
  • Página 13 Manual de instrucções Acessorios compatívels O seu sistema de montagem é compatível com a maioria dos suportes que disponham de uma base em forma de tubo com um diâmetro exte- rior máximo de 25mm (fig. 4). O sistema de saída do cabo pelo interior do tubo, protege opticamente a ligação principal da antena, do inverno, de golpes e agressões. Esquema da instalação Siga o esquema da figura para a sua instalação.
  • Página 14: Modos De Funcionamento

    Manual de instrucções - Led aceso: Funciona. - Led apagado: Deslige da rede ou batería e revise a instalação dos conectores. Pode haver curto-circuito. Funcionamento Este sistema de amplificação dispóe de trés amplificadores, um por cada banda com filtros rejeitadores as bandas alheias aos sinais de TV, dispondo também de dois modos de funcionamento, um com amplificação activa (Modo 1) e outro sem ela (Modo 2) (fig.
  • Página 15 Manuel de instructions Caractéristiques géneralles • Antenne omni-directionnelle. Image stable au mouvemet, roulis de bateaux, caravanes, etc. • 3 Amplificateurs, un pour chaque bande (FM, BI-BIII, UHF) ce qui évite interférences entre celles-ci (évite modutaltion croisée entre bandes). • Incorpore antenne de AM. •...
  • Página 16 Manuel de instructions Accessoires compatibles Son système de montage est compatible avec la majorité des supports qui disposent d’une base en forme de tube avec un diamètre extérieur maximum de 25 mm (fig. 4). Le système de sortie du cable par l’intérieur du tube, protége le branchement principal de l’antenne des intempéries es des éventuels coups. Pour l’installation Cf schéma 5.
  • Página 17 Manuel de instructions IMPORTANT • En recordant au secteur ou à la batterie, vérifier le fonctionnement. • L'alimentation supporte court-circuit permanent dans le câble vers l'antenne pendant des périodes de temps limité. Cette situation de court-circuit prolongé peut provoquer des avaries irréversibles. •...
  • Página 18: General Characteristics

    User manual General characteristics • Omni-directional antenna for reception of TV signals on land or sea. Stable picture regardless of the heading, pitch and roll of boats, ideal for caravans, coaches and any vehicle. • 3 Amplifiers, one for each band (FM, BI/BIII, UHF) to avoid interference due to cross modulation. •...
  • Página 19: Compatible Accessories

    User manual Compatible accessories The support technique is compatible with most common tube masts with a maximum diameter of 25 mm (fig. 4). This system of cabling through the threaded support is a proven method of protecting the antenna connection against weather conditions and mechanical damage.
  • Página 20: Operating Modes

    User manual Operating modes Green LED ON. The antenna amplifier is being powered (fig. 10 a). This is the normal use of the antenna and gives the best response for weak signals. Red LED ON. The antenna amplifier is not powered and the antenna works as a passive device. This method of operation is selected for exceptional situations when very strong signals will saturate TV pictures (fig.
  • Página 21 Características técnicas / Características tecnicas / Radiación / Radiação / Caractéristiques techniques / Technical specifications Radiation / Radiation Polarización / Polarização / Polarisation / Polarization Horizontal Omnidirec. 30 dB Ganancia / Ganho / Gain / Gain (dB) Polarización / Polarização / Polarisation / Polarization Horizontal Omnidirec.
  • Página 24 ZONA Ind. MAIA 1. Sector-X MAIA. Fax: (+39)-0255307363 C.P. 4470 BARCA televes.it@televes.com Tel/Fax.: 00 351 22 9478900 GSM: 00 351 968581614 TELEVES MIDDLE EAST FZE televes.pt@televes.com P.O. Box 17199 JEBEL ALI FREE ZONE DUBAI, LISBOA UNITED ARAB EMIRATES C.P. 1000 Rua Augusto Gil 21-A.

Tabla de contenido