AEG SRP 4343 iP Instrucciones De Servicio página 49

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
OSTRZEŻENIE:
Nie wystawiać baterii na działanie gorąca lub bezpośred-
niego promieniowania słonecznego. Nie wolno wrzucać
baterii do ognia. Grozi wybuchem!
Wkładanie/wymiana baterii pilota zdalnego sterowania
WSKAZÓWKA:
Bateria litowa w przedziale baterii na pilocie może być
zabezpieczona na czas transportu kawałkiem folii. Przedłuża
to żywotność baterii. Prosimy zdjąć folię przede pierwszym
użyciem, aby przygotować pilota do pracy.
• Otworzyć komorę baterii na spodzie pilota.
• Wymienić komórkę na baterię tego samego rodzaju
(CR 2032). Sprawdź prawidłowe ustawienie biegunowości
(patrz komora baterii).
• Zamknąć komorę baterii.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, baterię
należy wyjąć, aby zapobiec „wyciekowi" kwasu.
OSTRZEŻENIE:
• Nie wolno wystawiać baterii na działanie nadmiernego
ciepła ani bezpośredniego światła słonecznego. Nigdy
nie należy wyrzucać baterii do ognia. Niebezpieczeń-
stwo wybuchu!
• Baterie należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Baterie to
nie zabawki.
• Nie należy siłą otwierać komory baterii.
• Należy unikać kontaktu z metalowymi przedmiotami
(pierścionki, gwoździe, śruby itp.). Niebezpieczeństwo
zwarcia!
• Zwarcie może być przyczyną przegrzania lub nawet
zapalenia się baterii. Może to doprowadzić do spalenia.
• Ze względów bezpieczeństwa podczas transportu styki
baterii powinny być zaklejone taśmą klejącą.
• W przypadku wycieku płyn z baterii nie może dostać się
do oczu ani zostać wtarty w skórę. Jeśli kwas dostanie
się do oczu, należy przemyć je wodą oczyszczoną i w
razie utrzymywania się objawów skontaktować się z
lekarzem.
UWAGA:
Nie wolno wyrzucać baterii wraz z odpadami. Prosimy od-
nieść baterie do odpowiednich punktów zbiórki lub zwrócić
je do sprzedawcy.
Zabezpieczenie transportowe komory CD
• Otworzyć tackę CD (1) poprzez obracanie zatrzaskiem (2)
w lewo w kierunku OPEN.
• Wyjąć, o ile jest, zabezpieczenie transportowe z odtwa-
rzacza CD przed użyciem.
• Zamknąć ponownie kieszeń CD. Obrócić zatrzask (2) w
prawo w kierunku LOCK.
Włączanie/wyłączanie urządzenia
• Włączyć urządzenie poprzez ustawienie przełącznika
POWER ON/OFF w pozycji „ON" z tyłu urządzenia.
• Aby wyłączyć urządzenie, ustawić przełącznik POWER
ON/OFF w poz. „OFF". Następnie wyjąć wtyczkę urzą-
dzenia z sieci.
Ustawienia zegara (w trybie gotowości)
1. Przytrzymać na krótko przycisk PROG (9/3). Na wyświetla-
czu pojawi się „24 HOUR"
2. Za pomocą przycisków / (8/6), wybrać ustawienia
wyświetlania zegara 24-godzin-nego lub 12-godzinnego.
Potwierdzić przy-ciskiem PROG.
WSKAZÓWKA: Ustawienie zegara 12-godzinnego
spowoduje wyświetlenie następujących symboli
AM = rano, PM = po południu.
3. Przyciskami / ustawić godzinę. Potwierdzić przyci-
skiem PROG.
4. Przyciskami / ustawić minuty.
5. Ponownie wcisnąć przycisk PROG, aby zapisać ustawienia
czasu.
Zgodność odtwarzacza iPod/iPhone
„Made for"
iPod touch (4th generation)
iPod nano (6th generation)
Ze względu na dużą liczbę dostępnych na rynku różnych
modeli oraz generacji urządzeń iPod i iPhone nie można
zagwarantować pełnej zgodności z niniejszym produktem.
Przed podłączeniem odtwarzacza iPod/iPhone należy spraw-
dzić, czy jego interfejs jest zgodny.
Nie można także zagwarantować pełnej zgodności funkcji
zdalnych. Po umieszczeniu urządzenia iPod/iPhone w stacji
dokującej należy je obsługiwać w zwykły sposób.
WSKAZÓWKA:
W zależności od wersji oprogramowania telefonu iPhone
może zostać wyświetlony następujący komunikat o błędzie:
„To urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku z
telefonem iPhone. Możliwe jest występowanie zakłóceń i
zmniejszenie natężenia sygnału."
W takim przypadku należy nacisnąć przycisk „OK".
Obsługa - ogólnie
WSKAZÓWKA:
Niektóre przyciski znajdują się zarówno na urządzeniu,
jak i na pilocie. Przyciski, które nazywają się tak samo,
mają takie same funkcje.
Język polski
49
iPhone 4GS
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido