Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy Bianca

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Candy BWM149PH7/1 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Lavatrici e Asciugatrici NORME GENERALI DI SICUREZZA GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE GENERAL SAFETY RULES NORMAS DE SEGURIDAD RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Página 2 Mettere in funzione la lavatrice solo dopo aver letto attentamente le istruzioni. Si PROGRAMMI COTONE DI PROVA consiglia di tenere sempre il manuale a SECONDO (EU) No 1015/2010 e No portata di mano e di conservarlo con cura 1061/2010. per eventuali futuri proprietari. PROGRAMMA COTONE CON TEMPERATURA DI 60°C Indicazioni ambientali...
  • Página 3: Norme Generali Di Sicurezza

    Evitare che i bambini giochino 1. NORME GENERALI DI con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione l Questo apparecchio è destinato senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e simili come per esempio: l I bambini dovrebbero essere −...
  • Página 4 l l La massima capacità di carico Prima di aprire l’oblò, assicurarsi di biancheria asciutta differisce che non ci sia acqua nel cestello. a seconda del modello (fare riferimento al cruscotto). ATTENZIONE: l Per ulteriori informazioni sul durante il lavaggio, l’acqua prodotto o per consultare la può...
  • Página 5 2. INSTALLAZIONE l Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. l Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando i tappi contenuti nella busta istruzioni. l Se la lavatrice è...
  • Página 6 -65 dBm Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Con la presente la , dichiara che questo apparecchio marcato è conforme ai requisiti essenziali dalla Direttiva 2014/53/EU. Per ricevere copia della dichiarazione di conformità, contattare il costruttore al...
  • Página 7 In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten Bitte nehmen Sie sich vor der Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur Installation und vor dem ersten Gebrauch Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und entspricht.
  • Página 8: Generelle Sicherheitshinweise

    physischen, sensorischen oder 1. GENERELLE geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis l Dieses Gerät ist ausschließlich nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von...
  • Página 9 l Ventilatorenöffnungen, Bringen Sie keine Schnur an, behindert. um die Maschine vorzuziehen. l Stellen Sie sicher, dass sich l Nach der Installation, sollte das kein Wasser mehr Gerät so positioniert sein, dass Trommel befindet, wenn Sie der Stecker frei zugänglich ist. das Bullauge öffnen.
  • Página 10 2. INSTALLATION l Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A) auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt. l Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen anschließend mit den beigefügten Abdeckungen. l Wenn es sich bei Ihrem Gerät um ein Einbaumodell handelt, bitte nach dem Entfernen der...
  • Página 11 802.11n = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Hiermit erklärt , dass dieses mit gekennzeichnete Gerät die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Für eine Kopie der Konformitätserklärung wenden Sie sich an...
  • Página 12 Only use the washing machine after carefully reading these instructions. We STANDARD COTTON PROGRAMMES recommend you always keep this manual on ACCORDING TO (EU) No 1015/2010 and hand and in good condition for any future No 1061/2010. owners. COTTON PROGRAMME WITH TEMPERATURE OF 60°C.
  • Página 13: General Safety Rules

    in a safe way and understand the 1. GENERAL SAFETY hazards involved. RULES Children shall not play with the l This appliances is intended to appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Página 14 l To consult the product technical specification please refer to the WARNING: manufacturer website. water may reach very high temperatures during Electrical connections wash cycle. safety instructions l Do not expose the washing l The technical details (supply machine to rain, direct sunlight voltage and power input) are or other weather elements.
  • Página 15 2. INSTALLATION l Remove the 2 or 4 transportation screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. l If the washing machine is built-in, unscrew the 3 or 4 transportation screws (A) and remove the 3 or 4 flat washers, rubber bungs and...
  • Página 16 -65 dBm Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl With this the , declares that this appliance marked with complies with the essential requirements of the Directive 2014/53/EU. To receive a copy of the declaration of conformity, please contact the...
  • Página 17 Antes de usar su nueva lavadora, atentamente este manual PROGRAMAS ALGODÓN instrucciones para optimizar ESTÁNDAR SEGÚN (UE) nº 1015/2010 funcionamiento. Guarde el manual en buen y nº 1061/2010. estado para otros usuarios que pudieran PROGRAMA ALGODÓN necesitarlo más adelante. UNA TEMPERATURA DE 60°C. PROGRAMA ALGODÓN Normas ambientales...
  • Página 18: Normas De Seguridad

    seguridad hayan sido 1. NORMAS DE instruidas en su utilización de SEGURIDAD manera segura. l Este producto es exclusivamente Los niños no deben jugar con el para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no − zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,...
  • Página 19 l l La capacidad máxima de colada Asegurarse de que no quede seca depende modelo agua residual en el tambor antes usado (ver panel de control). de abrir la puerta de carga. l Para consultar ficha producto, visitar la web del ATENCIÓN: fabricante.
  • Página 20: Instalación

    2. INSTALACIÓN l Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1. l...
  • Página 21 Candy Hoover Group Srl Mediante el presente declara que este electrodoméstico con el distintivo cumple los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU. Si quiere recibir una copia de la declaración de conformidad, contacte por favor con el fabricante en: www.candy-group.com...
  • Página 22 Nous vous recommandons de toujours garder ce manuel à portée de main et dans de bonnes conditions afin qu’il PROGRAMME COTON STANDARD puisse également servir aux éventuels (EU) No 1015/2010 et No 1061/2010. futurs propriétaires. PROGRAMME COTON AVEC UNE TEMPERATURE DE 60°C. Règles environnementales PROGRAMME COTON AVEC UNE TEMPERATURE DE 40°C.
  • Página 23: Règles Générales De Sécurité

    des instructions pour une utilisation 1. RÈGLES GÉNÉRALES en toute sécurité de l’appareil. DE SÉCURITÉ Les enfants ne doivent pas l Le produit est conçu pour être jouer avec l'appareil. utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de comme: l’appareil ne doit pas être fait par - Le coin cuisine dans des...
  • Página 24 l Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le ATTENTION: modèle utilisé (voir le bandeau de l’eau peut atteindre commande). températures très élevées pendant le lavage. l Consulter site fabricant pour plus d’informations. l N’exposez pas la machine à la pluie, soleil Connexions...
  • Página 25 2. INSTALLATION l Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. l Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
  • Página 26 Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Avec ceci le , déclare que cet appareil marqué est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant à l'adresse...
  • Página 27 Използвайте пералната машина само, след като прочете внимателно СТАНДАРТНИ ПРОГРАМИ ЗА ПАМУК тези инструкции. Препоръчваме ви да СПОРЕД и (EU) 1015/2010 запазите тези инструкции в добро No1061/2010. състояние за всички бъдещи ползватели ПРОГРАМА ЗА ПАМУК С на уреда. ТЕМПЕРАТУРА 60°C ПРОГРАМА...
  • Página 28: Общи Правила За Безопасност

    1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА или са инструктирани относно използването на уреда по БЕЗОПАСНОСТ безопасен начин и да разбират Тези уреди са предназначени l опасността от изполването му. да бъдат използвани за домакински Децата не бива да си играят с и подобни приложения, като уреда.
  • Página 29 За да се консултирате с За да изключите машината l l продуктовият етикет се от контакта, не дърпайте обърнете към на захранващият кабел или website производителя. уреда. Уверете се, че няма вода в l Електрическо свързване и барабана преди да отворите инструкции...
  • Página 30 2. ИНСТАЛИРАНЕ Развийте двата или четирите l винта (A) на гърба на пералнята и махнете двете или четирите подложки (B) както е показано на фигура 1. Запълнете дупките с тапите, l които са приложени в плика с инструкциите. Ако пералната машина е за...
  • Página 31 Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group ООД С това декларира че този уред маркиран с е в съответствие с основните изисквания на директивата 2014/53 / ЕС. За да получите копие от декларацията за съответствие, моля, свържете се с...
  • Página 32 S upotrebom perilice rublja krenite nakon pažljivog čitanja svih uputa kako STANDARDNI PROGRAMI ZA biste ih u potpunosti shvatili. Preporučamo PRANJE PAMUKA, U SKLADU S čuvanje ovog priručnika, kako bi vama ili EUROPSKIM NORMAMA 1015/2010 I eventualnim budućim vlasnicima uvijek bio No 1061/2010.
  • Página 33: Informacije Osigurnosti Ipredostrožnosti

    nadzorom 1. INFORMACIJE O educirani koristiti uređaj SIGURNOSTI I siguran način i razumiju moguće PREDOSTROŽNOSTI posljedice. Djeca se ne smiju l Ovaj uređaj namijenjen igrati sa uređajem. Čišćenje i isključivo za kućnu upotrebu i korištenje uređaje ne smiju slične primjene poput: raditi djeca bez nadzora.
  • Página 34 l l Dokumentaciju proizvodu Držite perilicu rublja podalje od možete pronaći i na web stranici nepovoljnih vremenskih uvjeta: prizvođača. kiše, vlage, izravne sunčeve svjetlosti. Spajanje na električni sustav i l Prilikom prenošenja ili pomicanja mjere predostrožnosti perilice rublja, nemojte je držati za gumbe ili ladicu za deterdžent, niti l...
  • Página 35 2. INSTALACIJA l Uklonite 2 ili 4 vijka (A) sa stražnje strane uređaja te 2 ili 4 podloška (B) kao što je prikazano na slici 1. l Zatvorite 2 ili 4 otvora korištenjem isporučenih poklopaca (nalaze se u kuverti s dokumentacijom). l...
  • Página 36 -65 dBm Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Uz navedeno, , izjavljuje da je uređaj s oznakom u skladu s osnovnim zahtjevima Direktive 2014/53/EU. Za kopiju izjave o sukladnosti, kontaktirajte proizvođača na:...
  • Página 37 Csak utasítások figyelmes elolvasása után vegye használatba a mosógépet. SZABVÁNYOS PAMUTMOSÓ Javasoljuk, hogy ő rizze meg a kézikönyvet az PROGRAMOK AZ 1015/2010/EU ÉS esetleges későbbi tulajdonosok számára. 1061/2010/EU IRÁNYELVNEK MEGFELELŐEN PAMUTMOSÓ PROGRAM 60°C HŐMÉRSÉKLETEN. Környezetvédelem PAMUTMOSÓ PROGRAM 40°C készülék jelölése megfelel HŐMÉRSÉKLETEN.
  • Página 38: Általános Biztonsági Szabályok

    felügyeletben részesülnek vagy 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI útmutatást kaptak a készülék SZABÁLYOK biztonságos használatáról, és l A készüléket háztartásokban és megértették a készülék használatában hasonló környezetekben történő rejlő veszélyeket. Gyerekek nem használatra terveztük, például: játszhatnak a készülékkel. − üzletek, irodák és más A tisztítást és a karbantartást nem munkakörnyezetek személyzeti...
  • Página 39 l l termék-adatlap gyártó Ne tegye ki a készüléket eső, weboldalán tekinthető meg. közvetlen napsugárzás vagy más időjárási körülmények hatásának. Elektromos csatlakozások és biztonsági utasítások l A készülék mozgatásakor ne emelje meg a mosógépet a gomboknál vagy l A műszaki adatok (tápfeszültség a mosószertároló...
  • Página 40 2. TELEPÍTÉS l Vágja el a csőrögzítő szalagokat, vigyázzon, hogy ne sérüljön meg a cső és a hálózati kábel. l Csavarozza ki a hátoldalon lévő 2 vagy 4 csavart (A), és távolítsa el a 2 vagy 4 alátétet (B) az 1. ábrán látható módon. l...
  • Página 41 Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl kijelenti, hogy ez a jelöléssel ellátott termék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követlményeinek. Amennyiben szeretne egy példányt ebből a dokumentumból, kérjuk vegye fel velünk a...
  • Página 42 Aparat začnite uporabljati šele, ko Ž pozorno prebrali navodila! STANDARDNI PROGRAM ZA BOMBA Priporočamo, da knjižico shranite, da vam SKLADNO Z DOLOČILI PREDPISA (EU) št. 1015/2010 in št. 1061/2010. bo vedno pri roki, in jo boste lahko posredovali tudi morebitnim novim PROGRAM ZA PRANJE BOMBAŽA lastnikom aparata.
  • Página 43: Splošni Varnostni Ukrepi

    Otroci se ne smejo igrati z 1. SPLOŠNI VARNOSTNI aparatom, prav tako otroci ne UKREPI smejo čistiti in vzdrževati aparata l Aparat je namenjen samo uporabi brez nadzora. v gospodinjstvih in podobnih l Otrokom ne smete dovoliti, da okoljih: se igrajo z aparati. −...
  • Página 44 l Stroj ne sme biti izpostavljen Priključitev električno dežju, neposredni sončni svetlobi omrežje in navodila za varno ali drugim vremenskim pogojem. uporabo l Pri premikanju ne dvigajte stroja l Tehnični podatki (napajalna za gumbe ali predalček za pralna napetost in vhodna moč) so sredstva;...
  • Página 45 2. INSTALACIJA l Odvijte 2 ali 4 vijake (A) na hbrtni strani in odstranite 2 ali 4 ploščice (B), kot je to prikazano na sliki figure 1. l Zakrijte 2 ali 4 luknje s pomočjo čepov, ki jih boste našli v ovojnici z navodili.
  • Página 46 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl , izjavlja, da je ta aparat, označen z oznako skladen z bistvenimi zahtevami direktive 2014/53/EU. Če želite kopijo izjave o skladnosti, se obrnite na proizvajalca na naslov:...
  • Página 47 Počnite sa korišćenjen mašine za pranje veša samo nakon pažljivo STANDARDNI PROGRAM pročitanog uputstva i kada budete u PRANJE PAMUKA PREMA potpunosti sigurni da ste ih dobro razumeli. PROPISIMA 1015/2010 Savetujemo Vam da sačuvate ovo uputstvo 1061/2010 kako bi Vam uvek bilo pri ruci, kao i za eventualne buduće vlasnike.
  • Página 48: Opšta Sigurnosna Pravila

    nadzor ili nakon dobijanja instrukcija u 1. OPŠTA SIGURNOSNA vezi bezbednog korišćenja uredjaja i PRAVILA pripadajućih rizika. Deca ne smeju da l Ovaj uređaj namenjen se igraju ovim uredjajem. Čišćenje i isključivo za kućnu upotrebu ili održavanje ovog uredjaja se ne sme za slične namene kao što su: poveravati deci bez nadzora.
  • Página 49 l l Dokumentaciju proizvodu izlažite veš mašinu možete pronaći i na web stranici vremenskim uslovima: kiši, proizvođaća. vlazi, direktnoj sunčevoj svetlosti. l Pri prenošenju ili pomeranju, Povezivanje na električnu mrežu i nemojte veš mašinu držati za bezbednosna upozorenja dugmiće na kontrolnoj tabli ili za fioku deterdžent.
  • Página 50 2. INSTALACIJA Odšrafite 2 ili 4 (A) šrafa na l zadnjoj strani uređaja i uklonite 2 ili 4 podloške (B) kako je prikazano na slici 1. l Zatvorite 2 ili 4 otvora korišćenjem isporučenih poklopaca (koji se nalaze u koverti sa dokumentacijom). l...
  • Página 51 -65 dBm Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Sa ovim navodom , deklariše da je ovaj aparat označen sa i slaže se sa svim osnovnim zahtevima Direktive 2014/53/EU. Kako bi dobili deklaraciju o saglasnosti, molimo kontaktirajte proizvođača na:...
  • Página 52 Spotřebič používejte pouze po důkladném prostudování těchto pokynů. STANDARDNÍ PROGRA Mějte tento návod vždy po ruce a v dobrém BAVLNU PODLE (EU) Č. 1015/2010 A Č. stavu pro případného dalšího majitele. 1061/2010. PROGRAM PRO BAVLNU S Životní prostředí TEPLOTOU 60°C. PROGRAM PRO BAVLNU S Tento spotřebič...
  • Página 53: Základní Bezpečnostní Pravidla

    Nedovolte dětem hrát si se 1. ZÁKLADNÍ spotřebičem. Čištění a údržbu BEZPEČNOSTNÍ nesmí provádět děti bez dohledu. PRAVIDLA l Tento spotřebič je určený pro l Nedovolte dětem hrát si se použití v domácnosti a podobných spotřebičem. místech: − Zaměstnanecké kuchyně v l...
  • Página 54 l Při přemisťování nezvedejte pračku Připojení k elektrické síti a za ovládací prvky ani zásobník bezpečnostní pokyny pracích prostředků; během přepravy nikdy nepokládejte pračku otvorem l Technické parametry (napájecí na vozík. Při zvedání doporučujeme napětí a příkon) jsou uvedeny na výrobním štítku. asistenci druhé...
  • Página 55 2. INSTALACE Vyšroubujte 2 nebo 4 šrouby l (A) na zadní straně spotřebiče a vyndejte 2 nebo 4 pojistky (B) podle obrázku 1. l Překryjte 2 nebo 4 otvory použitím dodaných záslepek. l Pokud je pračka určená pro vestavbu, po prořezání pásků vyšroubujte 3 nebo 4 šrouby (A) a sundejte 3 nebo 4 podložky (B).
  • Página 56 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm , deklaruje, že tento spotřebič je Candy Hoover Group Srl Tímto společnost a že splňuje základní požadavky Směrnice 2014/53/EU. označen značkou Pro získání kopie Prohlášení o shodě prosím kontakujte výrobce na adrese:...
  • Página 57 Pralkę można uruchomić wyłącznie po uważnym przeczytaniu Instrukcji. Zaleca się STANDARDOWE PROGRAMY DO przechowywanie Instrukcji dostępnym PRANIA BAWEŁNY ZGODNIE miejscu oraz zachowanie jej dla ewentualnych ROZPORZĄDZENIAMI KOMISJI (UE) nr przyszłych właścicieli urządzenia. 1015/2010 i 1061/2010. PROGRAM BAWEŁNA W Uwagi dotyczące środowiska TEMPERATURZE 60°C.
  • Página 58: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    użytkowania takiego sprzętu. Należy 1. OGÓLNE ZASADY unikać możliwości zabawy przez BEZPIECZEŃSTWA dzieci przy użyciu pralki lub jej l Urządzenie to przeznaczone jest do czyszczenia czy konserwacji bez użytku domowego i w podobnych nadzoru. warunkach, dla przykładu: − w strefach wypoczynku, na l...
  • Página 59 l l Odnośnie dodatkowych informacji Przed otwarciem drzwiczek upewnić się, że w bębnie nie ma wody. dotyczących produktu lub w celu uzyskania danych karty technicznej należy zaznajomić się ze stroną internetową Producenta. UWAGA: podczas prania woda może osiągać bardzo wysokie Podłączenia elektryczne i instrukcje temperatury.
  • Página 60 2. INSTALACJA Odkręcić ś ruby szt. 2 lub 4 (A) l na tylnej ś cianie i usunąć podkładki dystansowe szt. 2 lub 4 (B), patrz rysunek 1. l Zabezpieczyć otwory szt. 2 lub 4 stosując w tym celu zatyczki dostarczonych w woreczku z Instrukcją.
  • Página 61 -98 dBm -65 dBm Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm , deklaruje, że to urządzenie oznaczone Candy Hoover Group Srl Niniejszym symbolem jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami dyrektywy 2014/53/UE. otrzymać kopię deklaracji zgodności, należy...
  • Página 62 Folosiți mașina de spălat doar după ați citit atenție aceste PROGRAME STANDARD PENTRU instrucțiuni. Vă recomandăm să păstrați BUMBAC ÎN CONFORMITATE CU acest manual la îndemână, în bune (EU) Nr. 1015/2010 şi nr. 1061/2010 condiții, pentru referințe ulterioare. PROGRAM PENTRU BUMBAC CU TEMPERATURA DE SPĂLARE DE 60°C.
  • Página 63: Reguli Generale Privind Siguran A

    capacități fizice, senzoriale sau 1. REGULI GENERALE mentale reduse sau lipsite de PRIVIND SIGURANȚA experiență și cunoștințe în cazul în l Acest aparat electrocasnic este care acestea au fost supravegheate destinat utilizării în gospodării și instruite cu privire la utilizarea individuale sau în spații similare, aparatului într-un mod sigur și cum ar fi:...
  • Página 64 l l După instalarea mașinii, priza Nu trageți direct de cablul de de alimentare trebuie să fie ușor alimentare pentru a îl deconecta din priză, trageți de ștecher. accesibilă. l Capacitatea maximă l Înainte de a deschide hubloul încărcare pentru rufe uscate asigurați-vă...
  • Página 65 2. INSTALARE l Deșurubați cele șuruburi (A) situate în partea din spate a mașinii și scoateți cele 2 sau 4 garnituri (B), conform ilustrației din figura 1. l Astupați cele 2 sau 4 orificii folosind dopurile furnizate împreună cu mașina. l...
  • Página 66 Candy Hoover Group Srl Prin prezenta, , declară că acest aparat marcat cu este în conformitate cu cerințele esențiale ale Directivei 2014/53/EU. Pentru a primi o copie a acestei declarații de conformitate, vă rugăm să contactați producătorul prin accesarea site-ului: www.candy-group.com...
  • Página 67: Životné Prostredie

    Spotrebič používajte dôkladnom preštudovaní týchto pokynov. Majte tento návod vždy po ruke a v dobrom ŠTANDARDNÝ PROGRAM stave pre prípadného ďalšieho majiteľa. BAVLNU PODĽA (EU) Č. 1015/2010 A Č. 1061/2010. Životné prostredie PROGRAM NA BAVLNU S TEPLOTOU 60°C. Tento spotrebič je označený podľa Európskej smernice 2012/19/EU PROGRAM NA BAVLNU S O odpade...
  • Página 68: Základné Bezpečnostné Pravidlá

    o bezpečnom používaní spotrebiča 1. ZÁKLADNÉ a porozumeli možnému riziku. BEZPEČNOSTNÉ Nedovoľte deťom hrať sa so PRAVIDLÁ spotrebičom. Čistenie a údržbu l Tento spotrebič je určený na nesmú vykonávať deti bez dozoru. používanie domácnosti podobných miestach: l Nedovoľte deťom hrať sa so −...
  • Página 69 l Nevystavujte práčku dažďu, Pripojenie k elektrickej sieti a priamemu slnečnému žiareniu bezpečnostné pokyny ani iným poveternostným vplyvom. l Technické parametre (napájacie l premiestňovaní nezdvíhajte napätie a príkon) sú uvedené na práčku za ovládacie prvky ani výrobnom štítku. zásobník pracích prostriedkov;...
  • Página 70 2. INŠTALÁCIA l Vyskrutkujte 2 alebo 4 skrutky (A) na zadnej strane spotrebiča a vyberte 2 alebo 4 poistky (B) podľa obrázku 1. l Prekryte 2 alebo 4 otvory použitím dodaných krytiek. l práčka určená vstavanie, prerezaní spojovacích pások vyskrutkujte 3 alebo 4 skrutky (A) a dajte dolu 3 alebo 4 podložky (B).
  • Página 71 Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm , prehlasuje, že zariadenia Candy Hoover Group Srl Týmto spoločnosť označené symbolom spĺňajú základné požiadavky Smernice 2014/53/EU. Ak chcete obdržať kópiu Prehlásenia o zhode, prosím kontaktujte výrobcu na:...
  • Página 72 Починайте користування пральною машиною лише після уважного прочитання СТАНДАРТНІ ПРОГРАМИ ПРАННЯ цієї інструкції. Ми рекомендуємо завжди БІЛИЗНИ З БАВОВНИ, ЗГІДНО З (ЕС) тримати цю інструкцію поруч та зберігати у № 1015/2010 и № 1061/2010. належному стані, аби нею можна було скористатися...
  • Página 73: Загальні Правила Безпеки

    1. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА дітям гратися з приладом. Дітям забороняється виконувати чищення та БЕЗПЕКИ обслуговування пральної ма шини Даний прилад призначений тільки l самостійно і без нагляду. для використання в домашніх та Не допускайте, щоб діти грались з l побутових умовах, таких як: приладом.
  • Página 74 Не допускайте потрапляння пральної l Підключення до джерел машини під дощ, прямі сонячні промені живлення та техніка безпеки або вплив інших атмосферних явищ. Технічні характеристики (напруга l Під час пер есування пральної l та потужність) наведені у машини не піднімайте її за ручки табличці...
  • Página 75 2. УСТАНОВКА Відгвинтіть 2 або 4 гвинти (A) на l задній панелі та зніміть 2 або 4 прокладки (B), як показано на Рис.1. Закрийте 2 або 4 отвори, l використовуючи заглушки, які знаходяться у пакеті з інструкцією з експлуатації. Якщо пральна...
  • Página 76 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Цим заявляє, що даний пристрій має Candy Hoover Group Srl маркування та відповідає основним вимогам Директиви 2014/53/EU. Для того, щоб отримати копію декларації про відповідність, будь ласка, зверніться до виробника за адресою: www.candy-group.com...
  • Página 77 Βάλτε σε λειτουργία τη συσκευή µόνο αφού διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως. Φυλάξτε το βιβλίο οδηγιών για να ΤΥΠΙΚΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΓΙΑ το συµβουλεύστε όποτε παραστεί ανάγκη ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ αλλά και για να το δώσετε αν χρειαστεί στους (EU) No 1015/2010 και...
  • Página 78: Γενικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ υπό τον όρο ότι θα επιβλέπονται, θα τους δοθούν οι κατάλληλες ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ οδηγίες και θα έχουν κατανοήσει Η συσκευή αυτή προορίζεται l τους κινδύνους που εγκυµονεί αποκλειστικά για οικιακή και η χρήση της συσκευής. Μην παρεµφερείς την οικιακή...
  • Página 79 Φροντίστε ώστε η πρόσβαση στο Μην τραβάτε το καλώδιο ή την ίδια l l σηµείο σύνδεσης της συσκευής µε τη συσκευή για να αποσυνδέσετε την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας την πρίζα από την παροχή ρεύµατος. να είναι προσβάσιµη και µετά την Πριν...
  • Página 80 2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ξεβιδώστε τις 2 η 4 βίδες (A) που l βρίσκονται στην πίσω πλευρά της συσκευής και αφαιρέστε τους 2 ή 4 δοκούς (αποστάτες) (B) σύµφωνα µε την εικόνα. 1. Καλύψτε τις η οπές l χρησιµοποιώντας τις τάπες που θα βρείτε...
  • Página 81 -65 dBm Με το παρόν η , δηλώνει ότι αυτή η συσκευή µε Candy Hoover Group Srl σήµα συµµορφώνεται µε όλες τις απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/53/EU. Για να λάβετε αντίγραφο της δήλωσης συµµόρφωσης, παρακαλώ επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή στη διεύθυνση: www.candy-group.com...
  • Página 82 Gebruik alleen de wasmachine na het zorgvuldig lezen van deze instructies. Wij raden u aan altijd deze handleiding bij STANDAARD KATOEN PROGRAMMA'S de hand te houden en in goede staat te VOLGENS (EU) nr. 1015/2010 en nr. houden voor iedere toekomstige eigenaar. 1061/2010.
  • Página 83: Algemene Veligheidsvoorschriften

    verstandelijke vermogens 1. ALGEMENE VELIGHEIDS- gebrek aan ervaring en kennis als VOORSCHRIFTEN onder toezicht staan l Deze apparaten zijn bedoeld instructies krijgen over het gebruik voor gebruik in huishoudelijke en van het apparaat op een veilige soortgelijke toepassingen zoals: manier en de gevaren begrijpen. −...
  • Página 84 l l Na de installatie moet het apparaat Trek niet aan het snoer of het zodanig worden geplaatst dat de apparaat om de machine los te stekker bereikbaar is. koppelen. l maximale toegestane l Zorg ervoor dat er geen water hoeveelheid van de lading van droge in de trommel is vóór het kleren hangt af van het gebruikte...
  • Página 85: Installatie

    2. INSTALLATIE l Draai de 2 of 4 schroeven (A) achterkant verwijder de 2 of 4 schijven (B) zoals weergegeven in figuur 1. l Sluit de 2 of 4 gaten met behulp van de pluggen die in de instructie-envelop zitten. l...
  • Página 86 -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Met deze info verklaart , dat het apparaat gekenmerkt door voldoet aan de essentiële voorwaarden van Richtlijn 2014/53/EU. Om een kopie van de conformiteitsverklaring te ontvangen, gelieve de fabrikant te contacteren via: www.candy-group.com...
  • Página 87 Comece a usar a máquina de lavar roupa apenas depois de ler cuidadosamente PROGRAMA STANDARD PARA estas instruções. Recomendamos que tenha ALGODÕES DE ACORDO COM A sempre este manual à mão e em boas DIRECTIVA EUROPEIA (EU) Nº condições para que possa ser entregue a 1015/2010 e Nº...
  • Página 88: Regras De Segurança Gerais

    l Este electrodoméstico não deve ser 1. REGRAS DE usado por crianças com menos de 8 SEGURANÇA GERAIS anos nem por pessoas com l Este electrodoméstico foi concebido reduzidas capacidades físicas, para ser utilizado apenas em sensoriais ou mentais ou pessoas ambientes domésticos ou similares, que tenham falta de experiência e tais como:...
  • Página 89 l máquina ficam a obstruir a sua Antes de proceder à limpeza ou base e a sua correcta ventilação. manutenção da máquina de lavar, desligue o electrodoméstico da l A posição OFF/desligado obtém-se tomada e feche a torneira da água. quando botão selector...
  • Página 90: Instalação

    2. INSTALAÇÃO l Desaparafuse parafusos (A) na traseira para remover os 2 ou 4 calços (B) como está ilustrado na imagem 1. l Feche os 2 ou 4 orifícios usando as tampas incluídas. l Se a máquina de lavar for de encastre, depois de cortar as tiras da mangueira desaparafuse os 3 or 4 parafusos (A) e remova os 3...
  • Página 91 Através deste símbolo, o grupo , declara que este eletrodoméstico está identificado com o símbolo e compre os requisitos da Diretiva 2014/53/EU. Para receber uma cópia da declaração de conformidade, por favor contacte o fabricante a partir do site: www.candy-group.com...
  • Página 92 Brug kun vaskemaskinen efter du omhyggeligt har læst disse instruktioner. Vi anbefaler, at du holder denne manual klar ved hånden og i god stand til mulige fremtidige ejere. STANDARD BOMULDSPROGRAMMER IFØLGE (EU) Nr 1015/2010 og Nr 1061/2010. Miljøbetingelser BOMULDSPROGRAM MED EN Dette apparat mærket...
  • Página 93: Generelle Sikkerhedsregler

    1. GENERELLE erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller gives instruktioner SIKKERHEDSREGLER angående brugen af apparatet på Hensigten med dette apparat er, at l en sikker måde og forstår de det bruges til husholdningsformål medfølgende risici. eller lignende såsom: Børn må...
  • Página 94 For at se apparatets bilagskort Udsæt ikke vaskemaskinen for l l refereres der til producentens regn, direkte sollys eller andet hjemmeside. vejr. flytning, så løft ikke l Elektriske forbindelser vaskemaskinen i håndtagene sikkerhedsanvisninger eller bakkerne; under transport placér da aldrig åbningen på tekniske detaljer l...
  • Página 95 2. MONTERING 2. MONTERING Skru 2 eller 4 skruer (A) på Skru 2 eller 4 skruer (A) på l l bagsiden ud og fjern 2 eller 4 bagsiden ud og fjern 2 eller 4 mellemlægsplader (B) som vist mellemlægsplader (B) som vist på...
  • Página 96 Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Med dette erklærer , at dette apparat mærket overholder de væsentlige krav i direktivet 2014/53/EU. Du kan modtage en kopi af overensstemmelseserklæringen ved at kontakte...
  • Página 97 Läs instruktionerna noggrant innan börjar använda tvättmaskinen. rekommenderar att du förvarar bruksanvisningen inom räckhåll för användaren och att den STANDARDPROGRAM FÖR BOMULL skyddas så att den är i gott skick under hela ENLIGT (EU) Nr. 1015/2010 och Nr. tvättmaskinens livslängd. 1061/2010.
  • Página 98: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    1. ALLMÄNNA saknar nödvändig erfarenhet och kunskap, förutsatt att de får SÄKERHETSFÖRESKRIFTER tillräckligt bistånd och anvisningar Den här apparaten är avsett l om säker användning och förstår för hushållsbruk och liknande vilka risker som finns. Låt inte användningsområden såsom: barn leka med apparaten. Låt inte −...
  • Página 99 Tvättmaskinen skyddas l Elektriska kopplingar mot regn, direkt solljus och säkerhetsinstruktioner andra klimatyttringar. tekniska detaljerna l Lyft aldrig tvättmaskinen genom att l (spänningsförsörjning reglagen eller ingångseffekt) anges på tvättmedelsfacket. Låt inte luckan produktens märkplåt. vila mot kärran eller liknande vid Säkerställ att det elektriska l...
  • Página 100 2. INSTALLATION • Skruva ur de 2 eller 4 skruvarna Skruva ur de 2 eller 4 skruvarna l (A) på baksidan och ta bort de 2 (A) på baksidan och ta bort de 2 eller 4 kontaktblecken (B) enligt eller 4 kontaktblecken (B) enligt illustrationen i figur 1.
  • Página 101 Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Härmed försäkrar , att denna maskin märkt uppfyller de nödvändiga kraven i direktiv 2014/53/EU. En kopia av denna försäkran om överensstämmelse kan erhållas från:...
  • Página 102 Käytä pesukonetta vasta, olet lukenut nämä ohjeet huolellisesti. Suosittelemme, että säilytät tämän käyttöohjeen helposti saatavilla ja hyvässä VAKIOPUUVILLAOHJELMAT (EU) kunnossa myös mahdollisia myöhempiä Nro 1015/2010:n ja Nro 1061/2010:n MUKAISESTI. Ympäristöehdot PUUVILLAOHJELMAN LÄMPÖTILA 60°C. PUUVILLAOHJELMAN LÄMPÖTILA 40°C. Tämä laite merkitty eurooppalaisen direktiivin sähkö- ja Nämä...
  • Página 103: Yleiset Turvallisuusohjeet

    1. YLEISET joilla ei ole laitteen käytön edellyttämää kokemusta TURVALLISUUSOHJEET tietoa, jos he toimivat toisen Tämä laite tarkoitettu l henkilön valvonnassa tai ovat käytettäväksi kotitalouksissa ja saaneet ohjeistuksen laitteen vastaavissa paikoissa, esimerkiksi: käyttöön käyttö tapahtuu − myymälöiden, toimistojen ja turvallisella tavalla muiden työpaikkojen henkilöstön ymmärtävät...
  • Página 104 Älä altista pesukonetta sateelle, l Tietoja tuotteen mikrokortista on l suoralle auringonvalolle tai muille saatavana valmistajan verkkosivulta. sääilmiöille. siirrät pesukonetta, älä Sähköliitännät ja l nosta sitä valitsimista turvallisuusohjeet pesuainekotelosta, äläkä koskaan kuljeta pesukonetta siten, että Tekniset tiedot (syöttöjännite ja l luukku painautuu työntökärryä...
  • Página 105 2. ASENNUS 2. ASENNUS • Irrota takaa 2 tai 4 ruuvia (A) ja Irrota takaa 2 tai 4 ruuvia (A) ja Irrota takaa 2 tai 4 ruuvia (A) ja l l poista 2 tai 4 täytelevyä (B) poista 2 tai 4 täytelevyä (B) poista 2 tai 4 täytelevyä...
  • Página 106 -65 dBm Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Täten vakuuttaa, että tämä laite, jossa on merkintä noudattaa direktiivin 2014/53/EU oleellisia vaatimuksia. Voit pyytää jäljennöksen vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta ottamalla yhteyttä valmistajaan osoitteessa: www.candy-group.com...
  • Página 107 Bare bruk vaskemaskinen etter å ha lest disse instruksjonene nøye. Vi anbefaler alltid denne bruksanvisningen tilgjengelig og i god stand STANDARD BOMULLSPROGRAMMER for eventuelle fremtidige eiere. I SAMSVAR MED (EU) Nr. 1015/2010 og Nr. 1061/2010. Miljøbetingelser BOMULLSPROGRAM MED EN TEMPERATUR PÅ 60°C. Dette produktet er merket i samsvar med det europeiske 2012/19/EU- BOMULLSPROGRAM MED EN...
  • Página 108: Generelle Sikkerhetsregler

    1. GENERELLE Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre SIKKERHETSREGLER de har tilsyn. Dette produktet er kun ment for bruk i l husholdninger og liknende bruk som: Sørg for at barn ikke har mulighet l til å leke med produktet. −...
  • Página 109 Utsett ikke vaskemaskinen for l Elektriske forbindelser regn, direkte sollys eller andre sikkerhetsinstruksjoner værelementer. tekniske detaljene l Ved flytting må ikke vaskemaskinen l (forsyningsspenning løftes etter knottene eller strøminngang) er angitt på vaskemiddelskuffen; under transport apparatets typeskilt. må aldri døren hvile på trallen. Vi anbefaler at to mennesker løfter Kontroller elektriske...
  • Página 110 2. INSTALLERING • Skru løs 2 eller 4 skruer (A) på Skru løs 2 eller 4 skruer (A) på l baksiden og fjern 2 eller 4 baksiden og fjern 2 eller 4 skiver (B) som vist i figur 1. skiver (B) som vist i figur 1. •...
  • Página 111 Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Med dette vil , erklære at dette produktet, merket samsvarer med de grunnleggende kravene i direktiv 2014/53/EU. For å få en kopi av samsvarserklæringen, ta kontakt med produsenten på:...
  • Página 112 - WM BIANCA -...

Tabla de contenido