Descargar Imprimir esta página

Eaton DILDC300/22 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

WARNING
en
Use cover for oversized cable lugs!
Retain screw when fixing!
WARNUNG
de
Bei Überbreite des Kabelschuhs Klemmabdeckung
verwenden!
Schraube beim Anziehen gegenhalten!
AVERTISSEMENT
fr
Pour les cosses de grande largeur, utilisier le
couvre-borne !
Maintenir la vis lors du serrage !
ADVERTENCIA
es
¡En caso de terminal de gran anchura, utilizar
cubrebornes!
¡Al apretar el tornillo sujételo hacia el lado opuesto!
AVVERTENZA
it
Utilizare la copertura morsetti nel caso di capicorda
maggiorati!
Tenere ferma la vite durante il serraggio!
警告
zh
缆接头过宽时使用端子盖 !
OCTOPOЖHO
ru
При превышении ширинъ кабельного
наконечника применять клеммную крышку!
Винт при завинчивании держать с
противоположной стороны!
WAARSCHUWING
nl
Bij overbreedte van de kabelschoen klemafdekking
gebruiken!
Schroef bij aandraaie tegenhouden!
ADVARSEL
da
Hvis kabelskoen er for stor, skal der anvendes en
klemmeafdækning!
Hold kontra på skruen, mens der spændes!
Pick-up
(0 - 0.7) x U
s min
0.7 x U
- 1.15 x U
s min
Retaining
(0.21 - 0.6) x U
(0.21 - 0.6) x U
(0.61 - 0.7) x U
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
el
Αν τα κως εξέχουν, χρησιμοποιήστε καλύμματα!
Κρατήστε σταθερή τη βίδα κατά τη σύσφιξη!
ATENÇĀO
pt
No caso de terminais muito largos, utilizar uma cobertura!
Prender o parafuso ao apertá-lo!
VARNING
sv
Vid överbred kabelsko använd klämskydd!
Håll emot skruven vid åtdragning!
HUOMIO
fi
Käytä suojusta, jos kaapelikenkä on ylileveä!
Pidä vastaan ruuvia kiristettäessä!
VAROVÁNİ
cs
Při nadměrné šířce koncovky kabelu použijte kryt svorky!
Při utahování šroub přidržujte!
HOIATUS
et
Laiema kaablikinga puhul kasutada klemmikatet!
Kinnituspoldi pingutamisel hoida vastaspool mutrit kinni!
FIGYELMEZTETÉS
hu
Túl széles kábelsaruknál használjon kapocstakarót!
Meghúzáskor tartson ellen a csavarnak!
BRĪDINĀJUMS
lv
Ja kabeïa kurpe ir pârâk plata, izmantot spailes pârsegu!
Skrūvi pievelkot turēt no otrās puses!
ĮSPĖJIMAS
lt
Jei kabelio antgaliai per platūs, būtina naudoti gnybtų
dangtelį!
Pridržavajte vijak tijekom pričvršćivanja!
s max
≦ 12 ms
s min
> 12 ms
s min
-
s min
OSTRZEŻENIE
pl
Przy większej szerokości końcówki kablowej
zastosować osłonę zacisku!
Śrubę przy dokręcaniu przytrzymać!
OPOZORILO
sl
Če je kabeljski čevelj preširok, uporabite pokrov sponke!
Med privijanjem držite vijak na nasprotni strani!
VAROVANIE
sk
Pre káblové oká z nadmernou šírkou použite kryt!
Pri do˙ahovaní skrutky vyviňte protitlak!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
bg
При голяма ширина на кабелния накрайник,
използвайте клемно покритие!
Подпрете винта при завинтването!
AVERTISMENT
ro
Utilizaţi capacul dacă papucul de cablu are lăţime mare!
Ţineţi ferm şurubul la fixare!
UPOZORENJE
hr
Ako je kabelska stopica preširoka, upotrijebite stezni
poklopac!
Pri pritezanju pridržavajte vijak!
UYARI
tr
Aşırı büyük kablo pabuçları için kapak kullanın!
Sabitlerken vidayı tutun!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
uk
Габаритні кабельні наконечники мають бути
захищені кожухом!
Під час закручування утримувати гвинт із
протилежної сторони!
ar
‫اﺳـــﺘﺨﺪم اﻟﻐﻄـــﺎء ﻟﻌـــﺮوات اﻟﻜـــﺎﺑﻼت‬
‫!اﺑـــ ﻖ ِ اﻟـــﺒﺮﻏﻲ ﻓـــﻲ ﻣﻜﺎﻧـــﻪ ﻋﻨـــﺪ إﺻـــﻼﺣﻪ‬
U
U
s min
s max
RDS250
110 V AC
250 V AC
110 V DC
350 V DC
U
U
U
c
c min
c max
24 V DC
15 V DC
31.2 V DC
‫ﺗﺤـــﺬﻳﺮ‬
‫!اﻟﻜﺒــــﻴﺮة اﻟﺤﺠــــﻢ‬
3/4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rds250Dildc600/22Xtce300dcm22aXtce600dcm22a