Descargar Imprimir esta página
Eaton DC1-S1 Serie Instrucciones De Montaje
Eaton DC1-S1 Serie Instrucciones De Montaje

Eaton DC1-S1 Serie Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para DC1-S1 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

10/12 IL04020014Z
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
zh
触电危险!
触电危
险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Levensgevaar door elektrische stroom!
nl
Uitsluitelijk deskundigen in elektriciteit en elektrotechnisch
geinstrueerde personen is het toegestaan, de navolgend
beschrevene werkzaamheden uit te voeren.
DC1-S1...
DC1-S2...
L1 /L L2 /N
L3
1
2
3
4
5 6
7
8
9 10 11
U
V
W
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
安装说明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
da
Kun uddannede el-installatører og personer der e
instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
må udføre de nedenfor anførte arbejder.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
el
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα
πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους και
ηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrotécnica podem executar os trabalhos que a
seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Endast utbildade elektriker och personer som undervisats i
elektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
fi
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
cs
Níže uvedené práce smějí provádět pouze osoby s
elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
et
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise
instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
hu
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában képzett
személyek végezhetik el a következőkben leírt munkákat.
I L
CD
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
lv
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
lt
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali
atlikti žemiau aprašytus darbus.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
pl
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi
sl
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
sk
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat' iba
elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
bg
Операциите, описани в следващите раздели, могат да
се извършват само от специалисти-електротехници и
инструктиран електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
ro
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de
personal de specialitate calificat şi de persoane cu
cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
www.eaton.com/moeller/support
M
Single Phase AC Motor
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
MN04020003Z...
1/12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eaton DC1-S1 Serie

  • Página 1 în electrotehnică. DC1-S1… DC1-S2… → MN04020003Z… www.eaton.com/moeller/support ⏚ L1 /L L2 /N Single Phase AC Motor 9 10 11 ⏚ Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/12...
  • Página 2 1 AC 230 V (U = 1 ~ 230 V) L1/L L2/N ∼   1 … 11 RJ45 EMC Filter Brake chopper Modbus CANopen 2/12 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 3: Mitat Ja Painot

    5 (0.2) 6 (0.24) 12 (0.47) 2.6 (5.73) DC1-S2011… → 1 inch = 25.4 mm 1 mm = 0.0394 inch 1 inch = 1’’ Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/12...
  • Página 4 F 30˚ 1.3 Nm F 30˚ (11.5 lb-in) F 30˚ F 30˚ 0.04” 0.29” IEC/EN 60715 0.59” [mm] [in] f 5 mm (f 0.197“) 4/12 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 5 Power: L, N, U, V, PE, DC+, RB ② Control: 1, 2, … 11, Modbus, CANopen V1 W1 V1 W1 W2 U2 W2 U2 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 5/12...
  • Página 6 ⏚ ⏚ L1/L L2/N A1 = 10 mm (0.39") ⏚ ⏚ L1/L L2/N ≦ 300 mm (≦ 11.81") Motor DC1-S2… 1 Nm (8.85 lb-in) 6/12 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 7 1 AC 230 V a DC1-S1011NB…, DC1-1011FB… DC1-S2011NB…, DC1-S2011FB… 20 mm (0.79") L1/L L2/N  PIN 8 (PIN 2) PIN 7 (PIN 1) RS485 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 7/12...
  • Página 8 PIN 2 CANopen + PIN 7 PIN 7 Modbus RTU - (PIN 1) PIN 8 Modbus RTU + RS485 RJ45 9 10 11 ⏚ 8/12 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 9 89/392/EEC. EMC-anpassad uppbyggnad. Styr- och nätledningar dras avskilda från motorledningarna. Förbind ledningsskärm över ett brett område med PE. Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 9/12...
  • Página 10 1~ 110 V - 220 V ±10 %, 50/60 Hz ⏚ D C- L1 /L L2 /N ⏚ L2/N L1/L ⏚ DC+ BR   Motor ≧ 47 Ω 10/12 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 11 Speed/Frequency > 1 s > 1 s P-08 > 1 s > 1 s START Enable Motor (Example) Herz Ampere Herz STOP STOP Motor Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 11/12...
  • Página 12 MCM/kcmil = 1,000 circular mils, a measure of wire cross-sectional area = square millimeters, a measure of wire cross-sectional area 12/12 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 10/12 IL04020014Z ©...

Este manual también es adecuado para:

Dc1-s2 serie