Let's play! Jouons ! Lass uns spielen! Spelen maar!
Giochiamo! ¡A jugar! Nu skal vi lege! Vamos brincar! Leikitään!
Nå skal vi leke! Dags att leka! Ας παίξουμε!
Press
Appuyer
Drücken
Druk
Premere
Pulsar
Tryk
Pressionar
Paina
Trykk
Tryck
Πατήστε
•
Slide the power/volume switch of ON with low
volume
, ON with high volume
•
Press the button on top of the truck to see lights and
hear fun sounds!
•
Hear even more sounds when you bump into things,
or open and close the gate.
•
Glisser le bouton de mise en marche/volume sur MARCHE
à volume faible
, MARCHE à volume fort
ARRÊT
.
•
Appuyer sur le bouton sur le dessus du véhicule pour
activer les lumières et entendre des sons amusants !
•
Le fait de heurter un objet ou d'ouvrir et de fermer le
hayon active également d'autres sons.
•
Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf
EIN-leise
; EIN-laut
•
Drückt Ihr Kind den Knopf oben auf dem Transporter,
werden Lichter und lustige Geräusche aktiviert.
•
Noch mehr Geräusche werden aktiviert, wenn der
Transporter an Gegenstände stößt oder wenn Ihr Kind
die Klappe öffnet und schließt.
•
Zet de aan/uit- en volumeknop op AAN met laag
volume
, op AAN met hoog volume
•
Druk op de knop boven op de truck voor lichtjes en
grappige geluidjes!
•
Je hoort nog meer geluidjes als je ergens tegenaan
rijdt of de klep open en dicht doet.
•
Spostare la leva di attivazione/volume su ON con
volume basso
, ON con volume alto
•
Premere il tasto in cima al veicolo per attivare le luci
e gli allegri suoni.
•
Si attivano altri suoni quando il veicolo si scontra con
un oggetto e si apre o si chiude lo sportello.
or OFF
.
ou
oder AUS
stellen.
of op UIT
o OFF
•
Poner el interruptor de encendido/volumen en una de
las tres posiciones: encendido con volumen bajo
encendido con volumen alto
•
Pulsa el botón de la parte superior del camión para
activar las luces y los sonidos.
•
Al chocar contra algo o abrir y cerrar la compuerta,
emite más sonidos.
•
Stil afbryderen/lydstyrkeknappen på lav styrke
styrke
eller slukket
•
Tryk på knappen oven på lastbilen for at tænde lysene
og høre sjove lyde!
•
Hør flere sjove lyde, når bilen kører ind i ting, eller
åbn og luk ladet.
•
Mover o interruptor de ligação/volume para LIGAR com
volume baixo
DESLIGADO
.
•
Pressiona o botão no topo do camião para as luzes
acenderem e o camião ativar sons divertidos!
•
O camião emite ainda mais sons e abre ou fecha
a porta quando choca com um obstáculo.
•
Virtakytkimessä/äänenvoimakkuussäätimessä on kolme
asentoa: hiljaiset äänet
virta pois
.
•
Paina auton päällä olevaa nappia, niin valot syttyvät ja
kuuluu hauskoja ääniä!
•
Lisää ääniä kuuluu, kun törmäät johonkin tai avaat ja
suljet sivuoven.
•
Skyv på/av- og volumbryteren til PÅ med lavt volum
, PÅ med høyt volum
•
Trykk på knappen oppå lastebilen for å se lampene
lyse og høre morsomme lyder!
•
Du hører flere lyder når du krasjer inn i ting og når du
åpner og lukker luken.
•
Skjut strömbrytaren/volymknappen till PÅ med låg
volym
, PÅ med hög volym
•
Tryck på knappen på lastbilens tak så aktiveras ljus
och och roliga ljud!
•
Fler ljud aktiveras när bilen kör in i något eller när du
öppnar och stänger sidoluckan.
•
Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης ήχου στο
ανοιχτό με χαμηλή ένταση ήχου
ένταση ήχου
ή στο κλειστό
•
Πατήστε το κουμπί που βρίσκεται επάνω στο φορτηγό για
.
φώτα και ήχους!
•
Ακούστε περισσότερους ήχους μετά από σύγκρουση με
αντικείμενα ή όταν ανοίγετε και κλείνετε την πύλη.
.
9
o apagado
.
, LIGADO com volume elevado
, voimakkaat äänet
eller AV
.
eller AV
, στο ανοιχτό με υψηλή
.
,
.
, høj
ou
ja
.