Índice Introducción ������������������������������������������������3 5 Proyección inalámbrica con dispositivos Android �������������������������� 12 Estimado cliente ............3 6 Proyección inalámbrica con Sobre este manual de usuario .........3 dispositivos iOS ���������������������������������� 12 Contenido de la caja ...........3 7 Conexión a un altavoz Características destacadas ........3 inalámbrico ������������������������������������������14 Información general de seguridad ��...
Introducción Contenido de la caja Proyector NeoPix Prime One (NPX535/INT) Estimado cliente Mando a distancia con 2 pilas AAA Adaptador de corriente CA Gracias por comprar este proyector. Tapa de la lente ¡Esperamos que disfrute de este producto y de Guía de inicio rápido...
Apague el aparato y Por su propia seguridad, no utilice el producto desconéctelo de la red eléctrica si se introduce durante una tormenta eléctrica. en él algún líquido o alguna sustancia extraña. Philips · NeoPix Prime One...
2 Descripción Reparación No repare el producto por su cuenta. Un general mantenimiento inadecuado puede dar lugar a lesiones corporales o daños en el producto. El producto debe repararse en un centro de Vista superior reparación autorizado. En la tarjeta de garantía suministrada con el producto, encontrará...
Permite la conexión a la alimentación eléctrica. Permite volver a la pantalla de menú anterior. Permiten subir o bajar el volumen. Para dejar en silencio o recuperar el volumen. Permite acceder al menú de inicio. Philips · NeoPix Prime One...
3 Puesta en marcha Botones de navegación • Permite navegar por las opciones de menú. Colocación del proyector • Pulse / para cambiar una selección. El proyector puede instalarse de 3 maneras • Permite encender/apagar el proyector. diferentes. Siga las pautas siguientes en función •...
Seguidamente, conecte el enchufe del cable de alimentación a la toma de pared. • El led del proyector se enciende de color rojo. MICRO SD HDMI 1 HDMI 2 Philips · NeoPix Prime One...
Preparación del mando a Encendido y configuración distancia Pulse para encender el proyector. El led del proyector cambiará de rojo a blanco. ¡ATENCIÓN! • Vuelva a pulsar para apagar el El uso inadecuado de las pilas proyector. El led del proyector cambiará puede provocar sobrecalentamiento, de blanco a rojo.
Acceda al menú de inicio y seleccione la fuente de entrada VGA. Las imágenes se ven en la pantalla de proyección. Después de realizar la conexión VGA, puede reproducir el audio del ordenador en el proyector. Philips · NeoPix Prime One...
Conecte la toma AUX (3,5 mm) del • Conecte la toma del proyector a la proyector a la salida analógica de audio entrada analógica de audio (conector de (conector de 3,5 mm o conectores rojo y 3,5 mm o conectores rojo y blanco) de blanco) del ordenador con un cable de los altavoces externos con un cable de audio de 3,5 mm.
Una vez conectado correctamente, el - Configuración de la clonación de contenido de su dispositivo Android se pantalla - Contraseña), y, seguidamente, emite en la superficie de proyección. utilice el teclado virtual emergente para introducir las letras y números. Philips · NeoPix Prime One...
Aviso sobre las marcas comerciales En su iPhone, acceda a los ajustes wifi y seleccione la red wifi del proyector para Apple, AirPlay y el logotipo de AirPlay son conectar su iPhone a la red. marcas comerciales o marcas comerciales En su iPhone, acceda al «Centro de registradas de Apple, Inc.
Pulse los botones de navegación y OK para seleccionar Media (Multimedia). Se mostrarán las opciones en formato multimedia. Seleccione USB o Card (Tarjeta) como formato multimedia. Se muestra la pantalla del reproductor multimedia. Philips · NeoPix Prime One...
• Music (Música): acceso y reproducción • Video (Vídeo): acceso y reproducción solo de archivos de audio. solo de archivos de vídeo. • Video (Vídeo): acceso y reproducción • Photo (Fotografía): acceso y solo de archivos de vídeo. reproducción solo de archivos de fotografía.
Usar el teclado virtual emergente para introducir letras y números. • Cambiar el nombre del proyector que se muestra en la red wifi. Usar el teclado virtual emergente para introducir letras y números. Philips · NeoPix Prime One...
Ajustes Bluetooth Restauración de los ajustes predeterminados Pulse Seleccione Settings (Ajustes) y, Pulse seguidamente, pulse OK. Seleccione Settings (Ajustes) y, Seleccione Bluetooth Settings (Ajustes seguidamente, pulse OK. Bluetooth) y, seguidamente, pulse OK. Seleccione Reset All (Restablecer todo) y Mediante los ajustes Bluetooth, puede hacer pulsar a continuación OK.
Apaga el proyector pulsando Espere al menos diez segundos. Encienda el proyector pulsando una vez. Si el problema persiste, póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico o con su distribuidor. Philips · NeoPix Prime One...
Página 19
Problemas Soluciones No se puede encender el proyector. • Desconecte y reconecte el cable de alimentación, y vuelva a intentar encender el proyector. No se puede apagar el proyector. • Mantenga pulsado durante más de diez segundos. Si no se soluciona el problema, desconecte el cable de alimentación.
Página 20
¿Qué hacer si el proyector no funciona al • Compruebe que el cable HDMI esté conectado conectarse a un ordenador portátil? correctamente. • Asegúrese de haber activado la visualización mediante proyector en el ordenador portátil. Philips · NeoPix Prime One...
Altavoces integrados ..........2 Potencia de salida ..........2 × 5 W Contenido del embalaje Proyector NeoPix Prime One, mando a distancia con 2 pilas AAA, adaptador CA, cables de alimentación (EU, UK, US y CH), tapa para la lente y guía de inicio rápido...
Página 22
RSS102 y los usuarios pueden obtener el aparato, el usuario puede corregir la información canadiense sobre la exposición a interferencia llevando a cabo una o más de las radiofrecuencias y conformidad. medidas siguientes: Philips · NeoPix Prime One...
Página 23
Pilas: Si su producto utiliza pilas, estas se deben productos originales de Screeneo Innovation eliminar en los puntos de recogida apropiados. SA/PHILIPS o como productos autorizados por Screeneo Innovation SA/PHILIPS. Screeneo Innovation SA no se responsabiliza de los daños producidos por interferencias electromagnéticas como consecuencia del uso...
Página 24
Screeneo Innovation SA Route de Lully 5C, 1131 Tolochenaz Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged.