Technische Daten Dados Técnicos Betriebsdruck: max. 0,6 MPa Pressão de funcionamento: max. 0,6 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,4 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Heißwassertemperatur: max. 60 °C Temperatura da água quente: max. 60 °C Dane techniczne Informations techniques Pression de service autorisée: max. 0,6 MPa Ciśnienie robocze max.0,6 MPa Pression de service conseillée: 0,1 - 0,4 MPa Zalecane ciśnienie robocze 0,1 - 0,4 MPa (1 MPa = 10 bars = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température max. d’eau chaude: 60 °C Temperatura cieplej wody...
Página 4
Montage / Assembly / Montaggio / Montaje / Montering Der beigepackte Filtereinsatz muss eingebaut werden, um den Normdurchfluss der Handbrause zu gewährleisten und um Schmutzeinspülungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Handbrause führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht. L’ élément-filtre, pièce jointe, doit être installé pour garantir le débit normalisé et pour éviter l’ infilt- ration d’ impuretés venant du réseau. L’ infiltration d’ impuretés peut réduire ou détériorer le fonctionnement de la douchette, Hansgrohe ne se porte pas garant pour les dommages en résultant.
Página 5
A mellékelt szűrőbetétet be kell szerelni, hogy elérjük a kézizuhany norma szerinti átfolyását, vala- mint, hogy elkerüljük a vezetékes hálózatból származó szennyeződések zuhanyba való bekerülését. A vezetékes hálózatból bekerülő szennyeződések gátolhatják a termék működését, és/vagy megrongálhatják a zuhany működő alkatrészeit. Az ebből adódó károkért a Hansgrohe nem felel. 97708000...
Página 6
Croma Classic 100 Massage Mono Rain Ab ist die Funktion gewährleistet. Ãàðàíòèðîâàííîå ôóíêöèîíèðîâàíèå ïðè ïîêàçàòåëÿõ ñâûøå . A partir de le fonctionnement est garanti. je zaručena funkce. From the function is guaranteed. je zaručená funkcia. Dal si garantisce la funzionalità. funkcija veikia. Mínimo para el correcto funcionamiento. -tól működik az adott funkció. Vanaf is het functioneren gegarandeerd. Frau er funktionen anvendelig. A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto.
Página 7
Die Handbrause ist für den Einsatz mit O chuveiro de mão é compatível com Durchlauferhitzern ab einer Leistung von esquentadores instantâneos de 21 kW e 21 kW und einem Mindestdurchfluss von um caudal mínimo de 7 l/minuto. 7 l/min geeignet. La douchette à main fonctionne avec Główka prysznicowa jest przystosowana chauffe-eau à partir de 21 kW et un débit do przepływowych podgrzewaczy wody minimum de 7 l/min.
Página 8
Reinigung / Cleaning / Nettoyage / Pulitura / Reinigen / Limpiar / Rengøring / Limpar / Czystość / Î÷èñòêà / Čištění / Valymas / Tisztítás Jednoduše čisté: Vapenné usazeniny můžete Q U IC K z nopků snadno odstranit otřením. CL E AN Jednoducho čistý: Vodný...