Página 4
Français Etalonnage Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit Instructions pour le montage Pièces détachées Accessoires en option Entretien Nettoyage Informations techniques Instructions de service Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart (limiteur de débit) Classification acoustique et débit Description du symbole...
Página 5
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Página 6
English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Maintenance Special information for UK Cleaning Technical Data Operation This mixer series-produced with EcoSmart (flow limiter) Test certificate...
Página 8
Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso Istruzioni per il montaggio Parti di ricambio Accessori speciali Manutenzione Pulitura Dati tecnici Procedura Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart (limitatore di flusso) Segno di verifica Descrizione simbolo...
Página 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Página 10
Español Ajuste Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Repuestos Opcional Mantenimiento Datos técnicos Limpiar Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart Manejo (limitador de caudal) Descripción de símbolos Marca de verificación...
Página 11
Español Problema Causa Solución Montaje...
Página 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Onderhoud Technische gegevens Reinigen Armatuur standaard met EcoSmart (door- Bediening stroombegrenzer) Keurmerk...
Página 13
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Página 14
Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringsanvisninger Reservedele Specialtilbehør Service Rengøring Tekniske data Brugsanvisning Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem- strømningsbegrænser) Godkendelse Symbolbeskrivelse...
Página 16
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Manutenção Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com Limpeza EcoSmart (limitador de caudal) Funcionamento Marca de controlo...
Página 17
Português Falha Causa Solução Montagem...
Página 18
Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe Części serwisowe Wyposażenie specjalne Konserwacja Czyszczenie Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją Obsługa EcoSmart (ogranicznik przepływu) Opis symbolu Znak jakości...
Página 19
Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Página 20
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Údržba Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením Čištění EcoSmart (omezovač průtoku) Ovládání Zkušební značka...
Página 21
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Página 22
Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku Pokyny pre montáž Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Údržba Čistenie Obsluha Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart (obmedzovač prietoku) Osvedčenie o skúške Popis symbolov...
Página 23
Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Página 26
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Размеры Указания по монтажу Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Техническое обслуживание Очистка Технические данные Эксплуатация Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) Знак технического контроля...
Página 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Página 28
Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Asennusohjeet Varaosat Erityisvaruste Huolto Puhdistus Tekniset tiedot Käyttö Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart (virtauksenrajoittimella) Koestusmerkki Merkin kuvaus...
Página 30
Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Monteringsanvisningar Reservdelar Specialtillbehör Skötsel Rengöring Tekniska data Hantering Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- kontroll) Testsigill Symbolförklaring...
Página 31
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
Página 32
Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Montavimo instrukcija Atsarginės dalys Specialūs priedai Techninis aptarnavimas Valymas Techniniai duomenys Eksploatacija Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (vandens srauto ribotuvą) Simbolio aprašymas Bandymo pažyma...
Página 33
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Página 34
Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Rezervni djelovi Posebni pribor Održavanje Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart Čišćenje (limitator protoka) Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja...
Página 35
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Página 36
Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit Instrucţiuni de montare Piese de schimb Accesorii opţionale Întreţinere Curăţare Date tehnice Utilizare Bateria este dotată în serie cu EcoSmart (limitator de debit) Descrierea simbolurilor Certificat de testare...
Página 37
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Página 40
Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka Navodila za montažo Rezervni deli Poseben pribor Vzdrževanje Čiščenje Tehnični podatki Upravljanje Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart (omejevalnikom pretoka) Preskusni znak Opis simbola...
Página 42
Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Paigaldamisjuhised Spetsiaalne lisavarustus Hooldus Puhastamine Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart (veehul- Kasutamine gapiirajaga) Sümbolite kirjeldus Kontrollsertifikaat...
Página 43
Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Página 44
Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Izmērus Caurplūdes diagramma Norādījumi montāžai Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Apkope Tīrīšana Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart Lietošana (caurteces ierobežotāju) Simbolu nozīme Pārbaudes zīme...
Página 45
Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Página 46
Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka Instrukcije za montažu Rezervni delovi Poseban pribor Održavanje Čišćenje Tehnički podaci Rukovanje Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) Ispitni znak Opis simbola...
Página 48
Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger Servicedeler Ekstratilbehør Vedlikehold Rengjøring Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med Betjening EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) Prøvemerke Symbolbeskrivelse...
Página 49
Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Página 50
БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Размери Диаграма на потока Указания за монтаж Сервизни части Специални принадлежности Поддръжка Технически данни Почистване Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) Обслужване Описание на символите Контролен знак...
Página 51
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Неизправност Помощ Причина Монтаж...
Página 54
Українська Коригування Примітки з безпеки Розміри Діаграма потоку Інструкції зі встановлення Запчастини Спеціальні аксесуари Технічне обслуговування Технічні дані Цей змішувач серійно випускається з Чищення EcoSmart (обмежувач потоку) Експлуатація Опис символу Тестовий сертифікат...
Página 55
Українська Несправність Причина Засоби правового захисту Ф Ф Монтажний...
Página 56
عربي العالج واإلصالح السبب العطل افحص ضغط المواسير ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا ٍ الماء غير كاف قم بتنظيف تغيير الفلتر الفلتر متسخ قم بتنظيف صمام منع الرجوع أو صمام منع الرجوع متسخ تالف تدفق منعكس للمياه! الماء الساخن تغييره...
Página 57
عربي الضبط راجع صفحة تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه أخطار اإلنحشار أو الجروح الدافئة مع سخان المياه الوقتي ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام أبعاد...
Página 58
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama ğ ğ ğ ğ Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar ğ ğ Bakım ğ Ç Teknik bilgiler Temizleme Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte Kullanımı seri olarak İ ğ ğ ğ ğ...
Página 59
Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş İ İ Genel Müdür İ ğ arıza sebep yardım ğ Ç Ç Ç ğ ğ Ş Ç Ç ğ ğ ğ Montajı...
Página 60
Magyar Egyéb tartozék Biztonsági utasítások ű ő Szerelési utasítások Karbantartás ő ő ű ő ő ő Tisztítás ő ő Használat ő ő ű ő ő Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva ő EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel ő ő ő ő...
Página 61
Magyar Hiba Megoldás ő ő ű ő ű ő ő ű ő ű ő ő ő ő Szerelés...
Página 62
עברית אופן התיקון סיבה תקלה לחץ האספקה לא תקין אין מספיק מים בדוק את לחץ המים אם הותקנה משאבה בדוק שהיא פועלת נקה את המסנן החלף מסנן המסננים מלוכלכים נקה את המזח"ים והחלף אם צריך המז"חים מלוכלכים או דולפים זרימה צולבת מים חמים מוזרמים לצינור...
Página 63
עברית כוונון ראה עמוד הערות בטיחות כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע במגביל מים חמים ביחד עם מחמם מים בעל זרימה פציעות וחתכים רצופה המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף...