The example instructs the user to remove the power cord plug from the AC outlet. WARNING G Use the AC adapter supplied with the product The product should be connected to or one recommended by KAWAI. an AC outlet of the specified 120V 230V...
Página 3
This product may be equipped with a polarized line plug (one blade wider than the other). This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug.
Página 4
The product should be located so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. Ensure a minimum distance of 5cm around the product for sufficient ventilation. Ensure that the ventilation is not impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspaper, table-cloths, curtains, etc.
Página 5
As its name implies, the most compelling aspect of the Anytime Piano is that it can be played literally “anytime” without disturbing family or neighbours. It will let you enjoy the touch of a fine KAWAI acoustic piano but still have the privacy and power of built-in digital sound.
Anytime Piano in a location where electricity is available. The jack labeled DC IN is at the rear of the Anytime piano (bottom left). Find the AC power adaptor (which is supplied with the instrument) and plug the smaller end into the DC IN jack (see Fig. 1). Then, plug the larger end of the AC adaptor into your electric wall outlet.
ENJOY PLAYING IN PRIVATE WITH “ANYTIME” MODE You’re now ready to activate the “Anytime” capability. This function mutes the acoustic piano sound by stopping the piano hammers before they hit the strings. With “Anytime” capability, you will never lose the touch and feel of an acoustic piano.
• Never leave the Mute Lever halfway between Anytime and Normal modes. • Never move the Mute Lever while you are playing. Both of these conditions can cause serious damage to the action mechanism of your Anytime Piano. • Normal Mechanical Sound In Anytime Mode, you will not hear acoustic piano sound, but you may hear the normal mechanical noise that is produced when the keys are struck.
3) Release your finger from the key. This activates the “setting mode”. Fig 5 To exit setting mode, depress the right pedal. Then the Anytime Piano will exit the setting mode and you can play the instrument in the setting you have selected.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1. SELECTING A SOUND The Anytime Piano has total of thirteen digital sounds; seven piano button sounds and six other assignable button sounds. To select the sound, after entering the "setting mode" (see Page 9), press the corresponding white key. The assignment of the keys and types are shown in the figure above.
2. REVERB Reverb adds a rich ambient effect to the digital sound. There are three reverb types available: Room Offers a soft reverberation, simulating the sound of a small room Stage Simulates the sound of playing on stage Hall Simulates the deep reverberation of a large concert hall Select the reverb type by using pedal and keyboard in "setting mode"...
4. TUNING You may want to adjust the pitch of the Anytime Piano when playing in an ensemble with other instruments. Of course, the acoustic side of the Anytime Piano requires the attention of a professional tuner and cannot be changed digitally.
Rhythm is one of the most important elements when learning music. It is important to practice playing the piano the correct tempo and with a steady rhythm. The Anytime piano's metronome is a tool that helps you to achieve this by providing a steady beat for you to play along with.
1. USING THE ANYTIME PIANO WITH YOUR HOME AUDIO SYSTEM The Anytime Piano is equipped with Audio In (AUX IN) and Out (AUX OUT) jacks so that you can connect it to your home stereo, CD player, Karaoke machine or other device. As an example, you might play your favorite compact disc song and practice along on the Anytime Piano.
Página 15
Record Your Performance on a Cassette Tape / Mini Disc You can also connect the Anytime Piano to an external tape recorder / mini disc recorder to record your digital sound performances. This is especially useful for a music student who wants to evaluate his/her playing. You could also make your own “demo”...
While MIDI capability is very common on digital instruments, it is quite rare on acoustic instruments. Because MIDI capability is built into the Anytime Piano, you can enjoy the varied and extremely powerful features that MIDI can provide.
Fig 9 When connected as shown in the illustration (see Fig. 9), MIDI data sent from the Anytime Piano (as notes are played) will also be played on the digital synthesizer. Also, by connecting the synthesizer’s Audio Out jack to the AUX IN jack on the Anytime Piano, you can use headphones to hear the digital sound of the Anytime Piano “layered”...
Página 18
When connected as shown in the illustration (see Fig. 11), you can record digital sound songs played on the Anytime Piano with a sequencer, and play them back as many times as you like through the Anytime Piano’s tone generator. This is very useful feature for evaluating your own playing.
Página 19
MIDI Local Control On/Off This function is used to control whether or not the sound from the Anytime Piano’s digital sound will be heard when you play the keyboard. When MIDI Local Control is set to “ON” you will hear the Anytime Piano’s digital sound when you play.
GENERAL INFORMATION 1. Parts and Names Mute Lever Control Box CONTROL BOX Headphone Jacks Power Switch Volume Knob MIDI Jacks AUX OUT Jacks AUX IN Jacks DC IN Jack - 20 -...
2. Digital Specifications Number of polyphony Maximum 96 notes Number of sounds 7 Piano Sounds (Concert Grand, Concert Grand 2, Mellow Grand, Mellow Grand 2, Modern Piano, Classic E. Piano, Modern E.P.) 6 Other Sounds (Jazz Organ, Church Organ, Harpsichord, Vibraphone, Slow Strings, Choir) Damper Effect Medium, Strong, Off...
L'exemple indique à l'utilisateur qu'il doit débrancher le câble d'alimentation de la prise secteur. AVERTISSEMENT G Utiliser l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil, L'appareil doit être branché sur une ou un de ceux recommandés par KAWAI. prise secteur qui délivre la 120V 230V 240V G Si vous utilisez un câble d'alimentation secteur,...
Página 27
Il se peut que cet appareil soit équipé avec une fiche secteur polarisée (une languette plus large que l’autre). C’est une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez pas brancher la fiche dans la prise secteur, contactez un électricien qui remplacera votre prise. Ne supprimez pas le détrompeur de la fiche.
Página 28
Votre piano doit être placé à un endroit tel que sa position n’altère pas sa propre ventilation. Gardez une distance minimum de 5 cm autour de l’instrument pour une aération suffisante. Assurez-vous de ne pas obstruer les ouïes de ventilation de votre instrument par des objets, tels que journaux, napperons, rideaux etc.
Página 29
Nous vous remercions pour l’achat de votre piano KAWAI de la série « Anytime ». Les pianos de la série « Anytime » sont un nouveau genre d’instruments qui marient le piano acoustique avec le piano numérique. Avec votre « Anytime » vous pourrez bénéficier de la sonorité très subtile et expressive que seul le piano acoustique KAWAI peut générer, mais aussi des fonctions et applications variées offertes par les instruments numériques.
Installation de l'Instrument Vous avez besoin d’électricité pour que votre « Anytime Piano » fonctionne, car en plus d’être un instrument acoustique, c’est aussi un instrument de musique électronique. Vous devez installer le piano près d’une prise de courant ou dans une pièce pourvue de prises électriques. Demandez à votre livreur de piano de l’installer à...
Jouer au casque Vous êtes maintenant prêt à apprendre comment utiliser la fonction Anytime. Cette fonction est très utile lorsque vous voulez profiter seul de ce que vous jouez au piano, pour éviter de faire du bruit à une heure tardive, pour ne pas déranger les personnes avec qui vous habitez ou les autres élèves de votre école de musique qui doivent travailler en même temps que vous.
Remarques Importantes Ne laissez jamais le levier entre deux positions et ne le déplacez jamais pendant que vous jouez. Vous risqueriez d’endommager de façon importante la mécanique. Lorsque vous utilisez l’instrument en mode « Anytime », il produira un bruit mécanique. Ceci est normal et n’est pas un défaut.
Utilisation du mode réglage Lorsque vous règler la Résonnance, le pitch, ou le transposer, vous devez être en “mode de réglage”. Assurez vous que l’appareil est sous tension avant de passer en “mode de réglage” 1. Appuyez sur la pédale de gauche (Douce), et pendant que vous la maintenez enfoncée, appuyez sur la touche la plus aiguë.
REGLAGES Réverb Résonnance Room Stage Hall Strong Medium 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1. CHOISIR UN SON Le piano Anytime propose de treize sonorités numériques; sept sonorités de piano et six autres sonorités affectables. Pour sélectionner un son, après être entré...
2. REVERBERATION La réverbération (réverb) est un effet d’ambiance qui enrichit le son. Trois réglages sont possibles. Room Simule la légère réverbération d’une petite pièce. Stage Simule l’acoustique d’une scène. Hall Simule la réverbération profonde d’une grande salle de concert. Sélectionnez le type de reverberation en utilisant la pédale et le clavier en mode "setting"...
Tempo Volume Métronome Transposition Accord Baisser Baisser Plus bas Tempo -1 Tempo -10 Sans 2/4 3/4 4/4 Tempo Métronome Tempo +10 Monter Plus haut Tempo +1 Transposition Accord Augmenter Volume Métronome 4. ACCORD Lorsque vous jouez dans un orchestre, ou avec d’autres instruments, la hauteur du générateur de son numérique du piano «...
TRANSPOSITION La fonction Transposition est utile lorsque vous voulez transposer sans changer vos doigtés. Pour activer la fonction Transpose, vous devez entrer en mode “setting” (voir page 9). En mode « setting », vous pouvez transposer en pressant la touch « Mi » la plus aiguë pour transposer vers le haut, ou la touche « Mib/Ré# »...
Utilisation avec votre chaîne Hi-fi Le piano « Anytime » de KAWAI est pourvu d’entrées et de sorties audio qui vous permettent de le relier à votre chaîne Hi-fi, à un lecteur de CD, à un lecteur Karaoké, ou autres. Vous pouvez jouer sur votre piano « Anytime »...
Página 39
Connectez votre chaîne Hi-fi ou votre lecteur stéréo à votre piano « Anytime » Vous pouvez écouter la musique de votre chaîne Hi-fi, de votre lecteur de CD ou de cassette, dans le casque en même temps que les sons numériques d’instruments que vous êtes en train de jouer sur le piano, en utilisant les prises «...
être éditées, doublées, et ensuite rejouées ultérieurement. Les utilisations potentielles du MIDI sont très variées et extrêmement puissantes. Grâce aux possibilités du standard MIDI incorporé au « Anytime Piano », vous pouvez maintenant profiter de caractéristiques utiles et puissantes que vous n’auriez jamais trouvé dans un piano acoustique conventionnel.
Canaux MIDI Le standard MIDI utilise des canaux pour transmettre les données de jeu d’un instrument spécifique. Il y a deux genres de canaux, un pour recevoir et l’autre pour transmettre, et les instruments MIDI sont généralement pourvus des deux genres. Les canaux de réception sont utilisés quand un instrument reçoit des données d’un autre instrument, et les canaux de transmission sont utilisés pour transmettre des données à...
Página 42
(2) Connexion à un module de son Il est possibles de superposer des sons comme en (1), mais aussi d’utiliser des sons différents suivant la partie du clavier qui est jouée. Son du piano Anytime Son du module Son du module Son du module ( Ex : Basse électrique ) ( Ex : Cordes )
Página 43
MIDI Local Control Cette fonction est utilisée pour choisir si, oui ou non, le générateur de son du Piano Anytime sera relié à son clavier. Avec MIDI Local Control réglé sur “on”, vous entendez le son numérique du Piano Anytime lorsque vous jouez sur son clavier.
Informations Générales Nom des Differents Elements Levier Boîtier de commande Boîtier de Commande Bouton de réglage du volume Prises casque Interrupteur de mise sous tension Sorties lignes audio Prises MIDI Entrées lignes audio Prise d'alimentation - 20 -...
Caracteristiques Electroniques Poliphonie max Maximum 96 notes Number of sounds 7 Sonorités Piano (Concert Grand, Concert Grand 2, Mellow Grand, Mellow Grand 2, Modern Piano, Classic E. Piano, Modern E.P.) 6 Autres sonorités (Jazz Organ, Church Organ, Harpsichord, Vibraphone, Slow Strings, Choir) Résonnance Medium, Strong, Off...
Zeigt, dass ein Vorgang ausgeführt werden soll. Dieses Beispiel bittet Sie den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. WARNUNG G Benutzen Sie den Netzadapter, der mit dem Gerät Dieses Gerät muss an eine Steckdose geliefert wurde, oder einen von KAWAI empfohlenen angeschlossen werden, 120V 230V 240V Netzadapter.
Página 51
Stellen Sie das Instrument in der Nähe Steckdose auf und vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker für den Fall erreichbar ist, dass er schnell abgezogen werden kann. Solange der Netzstecker nicht abgezogen ist, steht das Netzteil unter Storm auch wenn Instrument ausgeschaltet wurde. ACHTUNG Stellen Sie das Instrument nicht an folgenden Plätzen auf.
Página 52
Dieses Produkt sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein Mindestabstand von 5 cm um das Produkt sollte für eine ausreichende Luftzirkulation vorhanden sein. Stellen Sie sicher, dass eventuelle Lüftungsöffnungen nicht verdeckt sind. Dieses Produkt sollte nur mit dem vom Hersteller angebotenen Ständer betrieben werden. Das Gerät sollte durch qualifiziertes Personal gewartet werden, wenn: das Netzkabel oder die Netzbuchse beschädigt sind.
Página 53
Klang eines akustischen Klaviers und auf der anderen Seite die vielfältigen Möglichkeiten, die nur mit einem Digitalpiano möglich sind, zur Verfügung. Das Anytime Piano bietet Ihnen viele neue Anwendungsmöglichkeiten in Ihrem Heim, im Unterricht, im Aufnahmestudio und vielen anderen Gelegenheiten.
Anschließen des Instrumentes Sie benötigen, im Unterschied zu rein akustischen Klavieren, eine Stromversorgung für den Betrieb des Anytime Pianos, da es ja auch ein elektronisches Instrument ist. Die Netzbuchse mit der Beschriftung DC IN befindet sich an der Rückwand unten links. Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzteil an (Bild 1) und verbinden Sie es mit einer Netzsteckdose.
Genießen Sie Ihr Spiel Nun wenden Sie sich der Anytime Funktion zu. Diese Funktion schaltet den akustischen Pianoklang stumm und Sie können über Kopfhörer den Pianoklang des digitalen Tongenerators hören. Mit den ,,Anytime” Möglichkeiten werden Sie niemals das Spielgefühl und den Anschlag eines akustischen Pianos verlieren. Dies ist sehr nützlich, wenn sie im privaten Bereich spielen wollen, wenn Sie nachts oder im Unterricht mit mehreren Schülern spielen.
WICHTIG! Achten Sie darauf, dass der Hebel nicht in einer Zwischenstellung stehen bleibt und bewegen Sie den Hebel nicht während Sie spielen. Dies kann zu einer Beschädigung der Hammermechanik führen. Einstellen der Lautstärke Der Lautstärkeregler befindet sich auf der Frontplatte der Kontrollbox. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen.
) wieder los und sind nun im Einstellmodus. Fig 5 Um den Einstellmodus wieder zu verlassen, treten Sie einfach das rechte Pedal. Das Anytime Piano befindet sich nun wieder im “Spiel”-Modus und Sie können das Instrument mit den Einstellungen spielen, die Sie vorgenommen haben.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1. Klangauswahl Das Anytime Piano bietet insgesamt dreizehn digitale Klänge; seiben akustische Pianos, die von unserem Konzertflügel stammen und sechs weitere Klänge. Zur Auswahl, nachdem Sie den Einstellungsmodus aktiviert haben (siehe Seite 9), drücken Sie die entsprechende weiße Taste.
Saiten in Schwingung versetzt, die nicht durch den Hammer angeschlagen werden und erzeugen einen Klang. Dämpfereffekt simuliert dieses Mitschwingen der Saiten. Treten Sie das Dämpferpedal wird automatisch der Dämpfereffekt eingeschaltet, wenn Sie das Anytime Piano spielen. Es stehen Ihnen 2 Typen zur Auswahl: Off ( Aus) Keine Resonanz.
Tempo Metronomlautstärke Transponieren Tonhöhe Tempo -1 Verringern Abwärts Verringern Tempo -10 Aus 2/4 3/4 4/4 Tempo Metronom Tempo +10 Erhöhen Aufwärts Tempo +1 Transponieren Tonhöhe Metronomlautstärke Erhöhen 4. STIMMUNG Vielleicht möchten Sie die Tonhöhe des Anytime Pianos ändern, wenn Sie mit anderen Instrumenten zusammenspielen.
5. TRANSPONIEREN Die Transponierungsfunktion ist hilfreich, um ein Lied Ihrem Fingersatz anzupassen oder um Sänger einfacher zubegleiten. Um die Transponierungsfunktion zu aktivieren, müssen Sie zuerst den Einstellungsmodus einschalten. In diesem Modus können Sie dann mit der höchten „E“ Taste nach oben und mit der höchsten „Eb/D#“ Taste nach unten transponieren.
Ihre Heimstereoanlage anschließen können. So können Sie Ihre Lieblingsmusik üben, während Sie die CD über das Anytime hören. Oder Sie hören den Pianoklang über die Lautsprecher Ihrer Heimstereoanlage. Entdecken Sie neue Wege das Anytime Piano mit anderen Audioeinheiten zu verbinden. Hier sind ein paar Beispiele für neue Anwendungen des Anytime Pianos.
Página 63
Sie können die Musik Ihrer Heimstereoanlage oder CD-Players direkt über den Kopfhörer des Anytime Pianos zusammen mit dem Digital Pianoklang hören. So können Sie zum Beispiel zu Ihrer Lieblings-CD mit Ihrem Anytime Piano spielen. Hören Sie sich auch Ihr Spiel über Ihre Lautsprecher an, indem Sie die “AUX OUT” Buchse verwenden.
Anwendung der MIDI-Funktionen Die Datentypen die über MIDI gesendet oder empfangen werden können, hängen stark vom Musikinstrument ab. Das Anytime Piano arbeitet mit den folgenden MIDI-Funktionen: – Senden und Empfangen von Noteninformationen (Welche Taste wurde gedrückt?) – Senden und Empfangen von Anschlagsdynamikdaten (Wie hart wurde die Taste gespielt?) –...
Página 65
Daten eines anderen Instrumentes zu empfangen und Sendekanäle werden benutzt um Daten an andere Instrumente zu senden. Es gibt jeweils 16 Kanäle (1-16) für das Senden und Empfangen. Das Anytime Piano benutzt jedoch nur den MIDI-Kanal 1. Sie müssen nur den MIDI-Kanal des angeschlossenen Instrumentes ebenfalls auf 1 einstellen.
Página 66
(2) Anschluss an ein Klangmodul Sie können Klänge übereinanderlegen wie in (1) sowie eine große Anzahl von Klängen spielen. Übereinanderlegen und Trennen von Sounds über die gesamte Tastatur Preset-Klangfarbe desAnytime Pianos Gitarre des Blechbläser des Streicher des Moduls Moduls Moduls Bild 10 (3) Anschluss an einen Sequenzer und ein Klangmodul Wenn Sie die Verbindungen wie in der Grafik gezeigt hergestellt haben, können sie Musikstücke auf dem Piano...
Página 67
Ein- und Ausschalten der lokalen Steuerung (LOCAL) Diese Funktion trennt die Tastatur von der digitalen Klangerzeugung über die MIDI-Buchsen. Wenn Local auf OFF eingestellt, können Sie keinen Ton hören und die Tastaturinformationen werden nur über den MIDI Ausgang ausgegeben, um ein angeschlossenes Instrument oder einen Computer anzusteuern. Ist Local auf ON gesetzt, steuert die Tastatur die digitale Klangerzeugung wieder an und gibt gleichzeitig die Daten über den MIDI Out aus.
Allgemeine Informationen BEDIENELEMENTE UND NAMEN Hebel Bedieneinheit Netzschalter Lautstärkeknopf Kopfhörerbuchsen Steuereinheit AUX OUT Buchse AUX IN Buchse MIDI Buchsen DC IN - 20 -...
SPEZIFIKATIONEN Polyphonie Max. 96 Noten Klänge 7 Pianos (Concert Grand, Concert Grand 2, Mellow Grand, Mellow Grand 2, Modern Piano, Classic E. Piano, Modern E.P.) 6 Andere (Jazz Organ, Church Organ, Harpsichord, Vibraphone, Slow Strings, Choir) Dämpfereffekt Mittel, Stark, Aus Hall Raum, Bühne, Halle, Aus Metronom...
El ejemplo instruye al usuario desenchufe el cable de la salida de corriente. PRECAUCION G Use el adaptador de corriente suministrado con El producto deber ser conectado a el producto u otro recomendado por KAWAI. un enchufe de corriente con el 120V 230V 240V G Si utilizara un cable de corriente asegúrese...
Página 75
Este producto debe estar equipado con una linea de enchufe polarizada (una pala más ancha que la otra). Esta es una característica de seguridad. Si no pudiera insertar el enchufe en la toma, contacte con el electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. No descarte el propósito de seguridad del enchufe.
Página 76
El producto deberá colocarse en un lugar donde ni su ubicación ni su posición interfieran con la ventilación apropiada del mismo. Asegúrese de que exista una distancia mínima de 5cm. alrededor del producto para una ventilación adecuada. Asegúrese que no se impide la correcta ventilación por estar cubiertas las entradas de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
Con el Piano Anytime podrá disfrutar del agradable y expresivo sonido que sólo un piano acústico KAWAI puede aportar… ademas de las poderosas y excitantes prestaciones que sólo pueden encontrarse en un instrumento digital.
PUESTA EN MARCHA DEL PIANO ANYTIME Al ser un instrumento acústico/electrónico, el Piano Anytime necesita un adaptador de corriente para que funcione. El piano deberá colocarse cerca de un enchufe de corriente eléctrica. El conector etiquetado como DC IN está ubicado en la parte trasera del piano Anytime (abajo, a la izquierda). Busque el adaptador de corriente que se incluye con el instrumento y conecte el terminal pequeño en el conector DC IN (ver fig.
DISFRUTE TOCANDO MUSICA EN PRIVADO EN MODO “ANYTIME” Ahora ya está usted preparado para activar la modalidad “Anytime”. Esta función silencia el sonido del piano acústico deteniendo los macillos del piano antes de golpear las cuerdas. Con la posibilidad de Anytime, usted nunca perderá...
INFORMACION IMPORTANTE Nunca deje el Mute Lever posicionado entre los modos Anytime y normal. • • Nunca mueva el Mute Lever mientras esté tocando. Estas dos condiciones pueden causar graves daños al mecanismo de su Piano Anytime. • Sonido Mecánico Normal En el Modo Anytime, no podrá...
ENTREMOS EN "SETTING MODE" Cuando ajuste el Efecto Damper, la afinación del sonido digital o utilice el transpositor, primero debe entrar en «setting mode». Asegúrese de que el piano esté encendido antes de entar en «setting mode». 1) Mantenga pisado el pedal soft o sostenuto (el pedal de la izquierda) mientras pulsa la tecla más aguda. 2) Mientras mantiene pulsada la tecla, quite el pie del pedal.
SETTING MODE (Modo de Ajuste) Reverb Efecto damper Apagado Habitación Escenario Sala Apagado Medio Fuerte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1. SELECCION DE UN SONIDO El piano Anytime tiene un total de trece sonidos digitales, siete sonidos de piano acústico que han sido sampleados digitalmente desde nuestro piano de conciertos, y otros seis sonidos.
2. REVERB La reverb añade un efecto de riqueza ambiental al sonido. El piano Anytime dispone de tres tipos de reverb: Room Simula la reverberación de una sala pequeña Stage Simula el sonido característico al tocar en un escenario Hall Simula la reverberación profunda de una gran sala de concierto También puede seleccionar la reverb utilizando el pedal y el teclado en modo "Setting"...
Tempo Volumen Metrónomo Transpositor Pitch (tono) Tempo 1 abajo Bajar Bajar de tono Bajar Tempo 10 abajo Off 2/4 3/4 4/4 Tempo Metrónomo Tempo 10 arriba Subir de tono Subir Tempo 1 arriba Pitch (tono) Transpositor Volumen Metrónomo Subir 4. AFINACION Se puede ajustar el pitch (tono) del Piano Anytime cuando esté...
5. TRANSPOSITOR La función de Transposición es útil para cuando quiera transponer un tono arriba/abajo sin necesidad de cambiar la situación de sus dedos. Para activar la función de Transposición, deberá entrar en “setting mode”. En “setting mode”, puede transponer un tono pulsando la tecla MI para subir o Mib/ RE# para bajar.
1. USO DEL PIANO ANYTIME CON EL SISTEMA DE AUDIO DOMESTICO El Piano Anytime de KAWAI está provisto de conectores de Entrada y Salida de Audio para poder conectar con el estéreo doméstico, el reproductor de CD, el Karaoke u otro aparato. Como ejemplo, usted puede poner el compact disk que quiera y practicar al mismo tiempo en su Piano Anytime.
Grabación de su Ejecución en un Cassette También puede conectar el Anytime Piano a un cassette externo para grabar su actuación. Esto es especialmente útil para los estudiantes de música que quieran evaluar su ejecución. También podrá hacer su propia “demo” de la pieza de piano que haya tocado mientras sonaba su canción favorita del CD.
2. USOS DEL MIDI El término “MIDI” es un acrónimo de “Musical Instrument Digital Interface”. MIDI es un estandar internacional que sirve para enviar o recibir los datos de música entre diversos instrumentos musicales electrónicos tales como pianos digitales, sintetizadores y secuenciadores. El MIDI le permite que la ejecución realizada en un instrumento musical se escuche en varios instrumentos.
MIDI THRU: La información recibida por el conector MIDI IN se canaliza desde el conector MIDI IN al MIDI THRU, permitiendole que la información se envie a otro instrumento. El MIDI THRU generalmente se usa para conectar tres o más instrumentos MIDI compatibles. Canal MIDI El MIDI le permite seleccionar un “canal”...
Página 90
Como la mayoría de los sintetizadores le ofrecen una gran variedad de sonidos, usted tendrá una extensísima gama de posibilidades para hacer las comibinaciones que desee. Por ejemplo, podrá escuchar el sonido de PIANO del Anytime con CORO del sintetizador. También podrá...
Página 91
CONTROL LOCAL MIDI ON/OFF Esta función determina si el sonido digital del Piano Anytime se escuchará o no se escuchará cuando toque el teclado. Si el Control Local está en la posición ON, podrá escuchar el sonido del piano al tocar. Si está en posición OFF, los sonidos no se escucharán, pero los datos de sonido se transmitirán vía MIDI hacia un dispositivo MIDI externo.
INFORMACION GENERAL PARTES Y NOMBRES Selector modo Anytime Caja de Control CAJA DE CONTROL Mando de Volumen Entradas Auriculares Interruptor Conectores MIDI Salidas de Audio Entradas de Audio - 20 -...
Página 93
ESPECIFICACIONES DEL DIGITAL Polifonía Máximo 46 notas (stereo), 96 notas (mono) Sonido 7 Sonidos de piano (Concert Grand, Concert Grand 2, Mellow Grand, Mellow Grand 2, Modern Piano, Classic E. Piano, Modern E.P.) Otros 6 sonidos (Jazz Organ, Church Organ, Harpsichord, Vibraphone, Slow Strings, Choir) Efecto Damper Media, Fuerte, apagada...
Página 94
3. MIDI Implementation Chart Date : April 2007 Version : 1.0 Model: KAWAI Anytime Piano "K-15E ATII" FUNCTION TRANSMITTED RECOGNIZED REMARKS Basic Default ✕ ✕ Channel Changes ✕ Mode Default ✕ Messages ✕ Altered ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻...
Página 98
RISCHI G Usare l'adattatore fornito con il prodotto o raccomandato dalla KAWAI. Il prodotto deve essere connesso 120V 230V 240V...
Página 99
Questo prodotto può essere dotato di una spina polarizzata (uno spinotto più largo dell'altro). Questa è una caratteristica di sicurezza. Se non riuscite ad inserire la spina nella presa, contattate un elettricista per sostituire la vostra vecchia presa. Non manomettete la spina.
Página 100
Lo strumento deve essere posizionato in modo tale da non pregiudicare la giusta ventilazione. Assicurare una distanza minima di 5 cm. tutt’intorno allo strumento per una adeguata ventilazione. Non chiudere le aperture della ventilazione con giornali, tappeti, tendoni, etc. Questo prodotto deve essere usato solo con il supporto dato in dotazione dal produttore. Lo strumento deve essere riparato nel centro assistenza qualificato quando: G Il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati.
Página 101
Grazie per avere scelto il pianoforte KAWAI Anytime La serie di pianoforti KAWAI Anytime, è stata concepita per mettere a disposizione di tutti i pianisti le notevoli risorse offerte dalle moderne tecnologie. I pianoforti della serie KAWAI Anytime, dispongono di tutte le raffinate qualità timbriche ed espressive dei pianoforti acustici KAWAI oltre alle molteplici funzioni finora disponibili solo su strumenti elettronici digitali.
Installazione Il pianoforte KAWAI Anytime è contemporaneamente uno strumento acustico ed elettronico pertanto necessita di una presa elettrica per poter funzionare. Posizionate il pianoforte Anytime vicino ad una presa di corrente. La presa DC IN si trova in basso a sinistra sul retro dello strumento. Collegate l’adattatore fornito con lo strumento.
ATTENZIONE In tutte le operazioni di spostamento della sordina, spingete la leva fino a fondo corsa, suonare il pianoforte con la sordina posizionata a metà corsa o durante gli spostamenti della leva potrà arrecare gravi danni alla meccanica. Il rumore meccanico percepito durante l’uso del pianoforte in modo Anytime, è prodotto dalla meccanica della sezione acustica.
Inserimento Altre Funzioni Prima di effettuare la regolazione della risonanza simpatica, dell’intonazione del digitale o l’esecuzione di una trasposizione, dovete entrare nella funzione “setting mode”. 1) Premete il pedale sinistro e mentre lo tenete premuto suonate la nota più alta. 2) Rilasciate il pedale continuando a mantenere la nota più...
PROGRAMMAZIONI Riverberi Risonanza simpatica Room Stage Hall Strong Medium 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1. SELEZIONE DI UN SUONO Il pianoforte Anytime è dotato di tredici suoni: sette di pianoforte acustico e sei altri suoni. Dopo aver attivato la funzione “setting mode”...
2. RIVERBERI Il riverbero aggiunge un ricco effetto d’ambiente al suono digitale. Il pianoforte Anytime è dotato di 3 tipi di riverbero che possono essere selezionati dal pannello di controllo. Room Simula il leggero riverbero di una piccola stanza Stage Simula il riverbero ottenuto su un palco Hall Simula il riverbero di un’ampia sala da concerto...
4. INTONAZIONE Suonando in ensemble con altri strumenti, potrebbe rendersi necessario regolare l’intonazione del pianoforte KAWAI Anytime. Naturalmente la parte acustica del pianoforte Anytime richiede l’intervento di un accordatore professionale mentre nella parte digitale è possibile regolare l’intonazione con il “digital tone generator”.
Il ritmo è uno degli elementi più importanti quando si studia musica. E’importante esercitarsi a suonare il pianoforte dando il giusto tempo e mantenendo un ritmo costante. Il metronomo del pianoforte KAWAI Anytime produce un battito costante che, seguito mentre si suona, aiuterà a tenere il giusto ritmo.
OUT a un sistema Hi-Fi o a un’amplificatore in vostro possesso. Il cavo deve disporre di un Jack da 1/4” per l’uscita AUX OUT dei KAWAI Anytime e dell’attacco appropriato per il Vostro sistema di amplificazione. Per un effetto stereo collegate ambedue le uscite audio al sistema esterno.
Página 111
“AUX OUT”. Le prese “AUX OUT” inviano unicamente il suono appartenente ai KAWAI Anytime. Le prese “CUFFIE” vi permetteranno di ascoltare sia il suono digitale del KAWAI Anytime che quello proveniente dall’apparecchiatura esterna in arrivo tramite le prese “AUX IN”. E necessario un cavo appropriato per questa operazione.
MIDI è applicabile in svariate situazioni musicali e risulta un mezzo estremamente potente. FUNZIONI MIDI I dati inviati o ricevuti via MIDI dipendono dallo strumento utilizzato. Il pianoforte KAWAI Anytime dispone delle seguenti funzioni MIDI: — invio e ricezione dei dati di tastiera (Identificazione del tasto premuto) —...
(1) Collegamento con altra tastiera o con modulo compatibile MIDI. Effettuando il collegamento come illustrato nella fig. 9 i dati MIDI vengono inviati dal KAWAI Anytime alla tastiera. Nello stesso modo, connettendo l’uscita Audio del tastiera al jack AUX IN del pianoforte Anytime, potrete sentire attraverso le cuffie il suono digitale dell’Anytime contemporaneamente a quello della tastiera.
Página 114
(2) E possibile sia stratificare suoni come al punto (1) che suonare un grande numero di toni. Stratificazione e suddivisione del suoni sulla tastiera Il suono del pianoforte Anytime Il basso del Modulo I violini del Modulo La chitarra del Modulo Fig 10 (3) Collegamento ad un sequencer o ad un modulo generatore di suono Effettuando il collegamento come...
Página 115
MIDI LOCAL CONTROL Questa funzione viene usata per controllare se il suono dell’Anytime può o non essere sentito mentre suonate. Quando il MIDI Local Control è selezionato su on sentirete il suono digitale del pianoforte Anytime mentre suonate, quando si trova su off non sentirete alcun suono ma i dati verranno trasmessi attraverso le prese MIDI ad un apparecchio MIDI esterno.
Informazioni Generali PARTI E NOMI Leva per attivare la Unità di controllo funzione Anytime UNITÀ DI CONTROLLO Controllo del volume Prese Cuffie Interruttore Alimentazione Prese AUX IN Prese MIDI Prese AUX OUT Prese DC - 20 -...