Página 1
Original Bedienungsanleitung CO S T 6064 6064 (230V AC) (24V DC) Bedienungsanleitung Operating manual Mode d’emploi Bedieningshandleiding Instruzioni per l’uso Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Instrucciones de uso Manual de instruções Руководство по эксплуатации...
Página 4
Deutsch Magnetventil (Art.-Nr. 6064) Allgemeine Benutzerhinweise 1.1 Informationen zum Gebrauch der Bedienungsanleitung Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss die Bedinung- sanleitung vollständig gelesen und verstanden werden. Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts und bewah- ren Sie sie gut und erreichbar auf.
Einsatzgebiete Das Gerät und alle im Lieferumfang enthaltenen Teile sind für die Benutzung im privaten Bereich bestimmt und dürfen ausschließlich verwendet werden: • zur Steuerung von CO Düngeanlagen in Süßwasser-Aquarien. • In Innenräumen. • Unter Einhaltung der technischen Daten. Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: •...
Página 6
Netzkabel und Stecker, unbeschädigt sind. • Benutzen Sie das Gerät niemals mit einem beschä- digten Netzkabel. • Reparaturen dürfen ausschließlich von einer EHEIM Servicestelle durchgeführt werden. • Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel und ziehen Sie zum Trennen vom Stromnetz immer am Stecker und nicht am Kabel oder Gerät.
Página 7
-Safe d CO -Magnetventil 6064 (24V DC) e CO -Rückschlagventil f CO -Zuga- begerät z.B. Diffusor g Zeitschaltuhr h EHEIM powerLED+ i EHEIM Netz- teil j EHEIM Y-Verteiler. Montage Vor Beginn der Montagearbeiten unbedingt die Gebrauchsanleitungen der anderen CO -Komponeten beachten.
Página 8
Öffnen des Magnetventils wird die kurzfristig erhöhte CO -Menge ins Aquarium minimiert. • Netzstecker des Magnetventils mit der Zeitschaltuhr g oder EHEIM powerLED+ h Steckverbindung mit Y-Verteiler j verbinden. Sobald das Magnetventil mit Strom versorgt wird, öffnet es sich und die CO -Zugabe beginnt.
English Solenoid Valve (Art No. 6064) General user instructions 1.1 Information about the rse of the rser instructions Before using the device for the first time, the user instructions must be fully read and understood. Consider the user instructions to be a part of the product and keep them safely and readily accessible.
Página 10
• Before use, carry out a visual inspection to ensure that the appliance, especially the mains cable and plug, are undamaged. • Never use the appliance with a damaged mains cable. • Repairs must only be carried out by an EHEIM service centre.
Página 11
• Do not carry the appliance by the mains cable, and to disconnect from the mains, always pull on the plug and not on the cable or appliance. • Protect the mains cable against heat, oil and sharp edges. • Only carry out the work described in these instructi- ons.
Página 12
• Without fail, observe the operating instructions of the other C0 components. Operating Principle The C02 supply for aquarium plants can be controlled automatically with the EHEIM C02 solenoid valve: 6064 (230V AC): The C02 supply is switched off overnight by a timer switch*.
Página 13
• Connect the mains plug of the solenoid valve with the timer switch g or the EHEIM powerLED+ h plug connection with the Y-distributor j As soon as the solenoid valve is supplied with power, it opens and the C0 supply begins.
Français Electrovanne de CO (N° de réf. 6064) Instructions d’utilisation générales 1.1 Informations à propos de l’utilisation du mode d’emploi Le mode d’emploi doit avoir été entièrement lu et compris avant de mettre l’appareil en service pour la première fois. Le mode d’emploi doit être considéré...
Domaine d’application L’appareil et toutes les pièces incluses sont conçus pour une utilisation dans le domaine privé et doivent être utilisés exclusivement: • pour piloter les systèmes d’engrais au CO dans les aquariums d’eau douce. • uniquement à l’intérieur. • en respectant les caractéristiques techniques. Les restrictions suivantes s’appliquent à...
Página 16
• Les réparations doivent être réalisées par un service agréé par EHEIM. • Ne portez pas l’appareil par le câble secteur, tirez tou- jours par la fiche pour séparer l’appareil, ne tirez jamais par le câble ou l’appareil. • Protégez le câble secteur de la chaleur, l’huile et des arê- tes tranchantes.
Página 17
- Safe d Électrovanne CO 6064 (24V DC) e Clapet antiretour CO f Diffuseur de g Programmateur h powerLED+ EHEIM i Bloc secteur EHEIM j Répartiteur en Y EHEIM. Montage Avant de commencer le montage, respecter impérativement les notices des autres composants de CO •...
Página 18
• Raccorder le connecteur réseau de l’électrovanne au programmateur g ou EHEIM powerLED+ h ou le connecteur avec le répartiteur en Y j. Dès que l’électrovanne est alimentée, elle s’ouvre et la diffusion de CO commence.
Página 19
Nederlands Magnetisch CO -ventiel (Art.-nr. 6064) Algemene gebruiksaanwijzingen 1.1 Informatie over het gebruik van de handleiding Voor het toestel voor de eerste maal in gebruik wordt genomen, moet de handleiding volledig worden gelezen en begrepen. Behandel de handleiding als een deel van het product en bewaar ze goed be- reikbaar.
Toepassingsgebied Het toestel en alle onderdelen die bij de levering zijn inbegrepen, zijn bedoeld voor pri- végebruik en mogen alleen worden gebruikt: • voor het regelen van CO -bemestingsinstallaties in zoetwateraquaria. • alleen voor binnen. • met respect voor de technische gegevens. Voor het toestel gelden de volgende beperkingen: •...
Página 21
• Gebruik het apparaat nooit met een beschadigd netsnoer. • Reparaties mogen alleen maar worden uitgevoerd door een servicepunt van EHEIM. • Draag het apparaat nooit aan het netsnoer en trek nooit aan de kabel of het apparaat om de stekker uit het stopcontact te trekken.
Página 22
6064 (230V AC): Met een tijdschakelaar* wordt de C)2-voorziening ’s nachts uitgeschakeld. Magnetisch ventiel aansluiten aan de tijdschakelaar*, die de aquariumverlich- ting regelt. 6064 (24V DC): Met een tijdschakelaar* die een EHEIM power-LED+* reguleert. *Niet meegeleverd Montagevoorbeeld a CO -voorraadfles b CO...
Página 23
CO -hoeveelheid in het aquarium geminimaliseerd. • De netstekker van het magnetisch ventiel met de tijdschakelaar g of de EHEIM powerLED+ h stekkerverbinding met Y-verdeler j verbinden. Zodra er spanning op het magnetisch ventiel staat, opent het ventiel zich en begint de CO -afgifte.
Italiano Elettrovalvola CO (Art. N° 6064) Istruzioni generali per gli utilizzatori 1.1 Informazioni sull’utilizzo delle presenti istruzioni Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, è necessario leggere per intero e comprendere le istruzioni per l’uso. Considerare le istruzioni per l’uso come parte del prodotto e conservarle bene e a portata di mano.
Página 25
Campo d’impiego L’apparecchio e tutte le parti fornite in dotazione sono destinate all’uso nel campo pri- vato e devono essere usati esclusivamente: • per il controllo dei sistemi di fertilizzazione CO negli acquari d'acqua dolce. • soltanto in ambienti interni •...
Página 26
• Non utilizzare mai l’apparecchio con un cavo elettrico danneggiato. • Le riparazioni possono essere eseguite esclusiva- mente da un punto di assistenza EHEIM. • Non trasportare l’apparecchio tenendolo per il cavo elettrico e, per il disinserimento dalla rete elettrica, tirare sempre la spina e non il cavo o l’apparecchio.
Página 27
Collegare l'elettrovalvola al timer *, che controlla l'illuminazione dell'acqua- rio. 6064 (24V DC): Con un timer * che controlla un EHEIM powerLED + * * non incluso nella fornitura Esempio di montaggio a bottiglia di stoccaggio CO...
Página 28
è ridotta al minimo nell'acquario. • Collegare la spina di alimentazione dell'elettrovalvola al timer g o al connettore EHEIM powerLED + h con il distributore a Y j. Una volta alimentata l'elettroval- vola si apre e inizia l’alimentazione di CO Aumentare l’alimentazione di CO...
Página 29
Svenska -magnetventil (art-nr. 6064) Allmän bruksanvisning 1.1 Information om användning av bruksanvisning Innan du använder apparaten för första gången måste bruksanvisningen läsas igenom helt och förstås. Betrakta bruksanvisningen som en del av produkten och förvara den säkert och lättillgängligt. Bifoga bruksanvisningen om apparaten säljs vidare till tredje part. 1.2 Symbolförklaring Följande symboler används på...
Página 30
är oskadda. • Använd aldrig apparaten med en skadad nätkabel. • Reparationer får uteslutande göras av servicetekni- ker från EHEIM. • Bär inte apparaten genom att hålla i nätkabeln och...
Página 31
dra inte i kabeln eller apparaten för att stänga av strömmen, utan dra alltid i stickkontakten. • Skydda nätkabeln mot hetta, olja och vassa kanter. • Genomför endast arbeten som finns beskrivna i an- visningarna. • Utför aldrig några tekniska ändringar på apparaten. •...
Página 32
-SAFE d CO -magnetventil 6064 (24V DC) e CO -backventil f CO -tillförsel t.ex. diffusor g timer h EHEIM powerLED+ i EHEIM nätadapter j EHEIM Y fördelare. Montage Innan du börjar installationen, notera alltid bruksanvisningen för de andra - komponenterna.
Página 33
• Förbind strömbrytaren hos magnetventilen med timer g eller EHEIM powerLED+ h Anslut kontaktanslutning med Y-fördelningen j. Så snart magnetventilen är ström- satt öppnas den och CO -tillförseln börjar. -tillförseln höjs långsamt och över flera dagar. EHEIM CO -långtidsprov används för att bestämma rätt CO -mängd.
Norsk Magnetventil (Art. nr. 6064) Generell bruksanvisning 1.1 Opplysninger om bruk av bruksanvisningen Før du bruker apparatet første gang, må bruksanvisningen være lest og for- stått fullt ut. Bruksanvisningen er å anse som en del av produktet, og må holdes lett tilgjengelig.
Página 35
Bruksområde Apparatet og alle delene som følger med i leveransen er beregnet til privat bruk, og må bare brukes: • For styring av CO gjødselssystemer i ferskvannsakvarier. • bare innendørs. • i samsvar med de tekniske dataene. Følgende begrensninger gjelder for apparatet: •...
Página 36
• Reparasjoner skal kun utføres av EHEIM service. • Ikke bær apparatet etter strømkabelen, og dra alltid i støpslet og ikke i kabelen eller apparatet når du skal koble det fra strømnettet. • Utsett ikke strømkabelen for varme, olje og skarpe kanter.
Página 37
CO -Magnetventil 6064 (230V AC) e CO -Kontrollventil f CO -Tilleggsut- styr f.eks. Diffusør g Tidsur h EHEIM powerLED+ i EHEIM Strømforsy- ning j EHEIM Y-Distributør. Montage Se alltid på og ta hensyn til bruksanvisningene til de andre CO -Kompone- tene før du begynner med monteringen.
Página 38
Ved åpning av magnetventilen blir den kortsiktige økte mengden CO i ak- variet redusert. • Koble stikkontakten til magnetventilen med tidsuret g eller EHEIM powerLED + h pluggforbindelse med Y-fordeleren j. Så snart Magnetventilen er koblet til strøm- men vil den åpne seg og CO -inntaket vil begynne.
Suomi Magneettiventtiili (tuotenro. 6064) Yleiset käyttöohjeet 1.1 Tietoja käyttöohjeen käytöstä Käyttöohjeet on luettava ja ymmärrettävä täydellisesti ennen laitteen ensim- mäistä käyttöönottoa. Käyttöohjetta tulee pitää tuotteen osana ja säilyttää hyvin saatavilla. Luovuta käyttöohjeet laitteen mukana kolmannelle osapuolelle. 1.2 Symbolien selitykset Laitteella käytetään seuraavia symboleja: Laitetta saa käyttää...
Página 40
Sovellusalue Laite ja kaikki sen mukana toimitetut osat on tarkoitettu käytettäviksi yksityisesti ja vain seuraaviin tarkoituksiin: • CO lannoitejärjestelmät makean veden akvaarioissa. • vain sisätiloissa. • teknisten tietojen mukaisesti. Laitetta koskevat seuraavat rajoitukset: • ei saa käyttää kaupallisiin tai teollisiin tarkoituksiin. 3.
Página 41
• Korjauksia saa suorittaa vain EHEIM-huoltopiste. • Älä kanna laitetta verkkokaapelista. Virtaverkosta erottamiseksi vedä aina pistokkeesta, ei kaapelista tai laitteesta. • Suojaa verkkokaapelia kuumuudelta, öljyltä ja terä- viltä reunoilta. • Suorita vain töitä, jotka on kuvattu tässä käyttöoh- jeessa. • Älä milloinkaan tee laitteeseen teknisiä muutoksia.
Página 42
CO -magneettiventtiili 6064 (230V AC) e CO -Kontrollventil f CO -Työ- kalut, esimerkiksi. diffuusori g ajastin h EHEIM powerLED + i sisään EHEIM-virtalähde j EHEIM Y -jälleenmyyjä. Montage Tarkastele aina ja ota huomioon muiden CO: n ohjeet -komponentit ennen kokoonpanoa.
Página 43
Solenoidiventtiilin avaamisen jälkeen lyhyen aikavälin CO-määrän kasvu akvaa- rion vähentyessä. • Liitä virtapistoke magneettiventtiiliin ajastimella g tai EHEIM powerLED + h -pistolii- tännällä Y-jakajan j kanssa. Heti kun magneettiventtiili on kytketty virtaan, se aukeaa ja Saanti alkaa. Annostelua tulisi lisätä hitaasti ja useita päiviä.
Página 44
Dansk magnetventil (varenummer 6064) Generel brugervejledning 1.1 Informationer om brugen af brugervejledningen Før du anvender produktet første gang, skal brugervejledningen læses og forstås fuldstændigt. Betragt brugervejledningen som en del af produktet, og opbevar den, så den altid er tilgængelig. Hvis produktet overdrages til tredjepart, bør denne brugervejledning følge med. 1.2 Symboler Følgende symboler bruges på...
Página 45
Indsatsområde Produktet og alle medfølgende dele er beregnet til privat brug, og må kun anvendes: • til kontrol af CO gødningsanlæg i ferskvandsakvarier. • kun indendørs • i overensstemmelse med de tekniske data Følgende begrænsninger gælder for produktet: • Må ikke anvendes til kommercielle eller industrielle formål. 3.
Página 46
• Brug aldrig produktet, hvis strømkablet er beskadi- get. • Reparationer må udelukkende udføres af en EHEIM- serviceafdeling. • Bær ikke produktet i strømkablet, og træk altid i stik- ket og ikke i kablet eller produktet for at adskille det fra lysnettet.
Página 47
CO magnetventil 6064 (240V DC) e CO kontraventil f CO feeder hhv. diffusor g timer h EHEIM powerLED+ i EHEIM strømforsyning j EHEIM Y-fordeler. Montering Før man påbegynder monteringen, skal man overholde og være opmærksom på brugervejledningerne for de andre CO komponenter.
Página 48
øgede mængde af CO blive minimeret i akvariet. • Tilslut strømstikket på magnetventilen med timer g eller EHEIM powerLED+ h stikforbindelsen med Y-fordeleren j. Så snart magnetventilen bliver forsynet med strøm, vil den åbne, og indføring af CO begynder.
Español Válvula magnética de CO (Art. 6064) Indicaciones generales 1.1 Información sobre el uso del manual de instrucciones Antes de usar el producto por primera vez, las instrucciones deben leerse y comprenderse por completo. Considere el manual de instrucciones como parte del producto y manténgalo bien accesible.
Ámbito de aplicación El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el ámbito privado y solo pueden utilizarse: • Para el control de sistemas de CO2 en acuarios de agua dulce. •...
Página 51
• No utilice nunca el aparato con un cable de red da- ñado. • Las reparaciones solo las puede llevar a cabo un ser- vicio técnico oficial de EHEIM. • No agarre el aparato por el cable y desconéctelo siempre de la corriente tirando del enchufe, no del cable o del aparato.
Página 52
Conectar la válvula magnética al temporizador* que controla la iluminación del acuario. 6064 (24V DC): Conectandola directamente a una pantalla EHEIM powerLED+*, así solo se suministra CO2 cuando la luz esté encendida. *No incluido en el volumen de entrega. Ejemplo de montaje a Botella de CO b Reductor de presión CO...
Página 53
• Conecte el enchufe de la válvula magnética con el temporizador g o con el cable distribuidor en Y j de la EHEIM powerLED+ h. En cuanto le llega electricidad a la válvula magnética, se abre y comienza el suministro de CO Aumente el suministro de CO solo lentamente durante varios días.
Português Válvula magnética de CO (Art. 6064) Indicações gerais 1.1 Informação sobre o uso do manual de instruções Antes de usar o produto pela primeira vez, leia debidamente as instruções e compreenda-as por completo. Considere o manual de instruções como parte do produto e mantenha-o bem acessivél.
Página 55
Âmbito de aplicação O aparelho e os componentes contidos no decorrer do fornecimento são projectados para uso privado e só podem ser usados: • Para o control de sistemas de CO em aquários de água doce. • Apenas em espaços interiores. •...
Página 56
• Não utilize nunca o aparelho com um cabo de rede estragado. • As reparações apenas poderão ser efectuadas pelo serviço técnico oficial de EHEIM. • Não agarre o aparelho pelo cabo e debe desconec- tálo sempre da corrente tirando da ficha.
Página 57
Conectar a válvula magnética ao temporizador* que controla a iluminação do aquário. 6064 (24V DC): Conectando diretamente a uma calha EHEIM powerLED + *, somente o CO é fornecido quando a luz está acesa *Não incluido no volume de entrega.
Página 58
é minimizada. • Conecte a ficha da válvula magnética com o temporizador g ou o cabo distribuidor Y j do EHEIM powerLED + h. Assim que a válvula magnética atinge a eletricidade, o fornecimento de CO é...
Русский Электромагнитный клапан CO (арт. № 6064) Общие указания по эксплуатации 1.1 Информация по пользованию инструкцией по эксплуатации Перед первым вводом устройства в эксплуатацию необходимо полностью прочесть инструкцию по эксплуатации и усвоить ее содержание. Рассматривайте инструкцию по эксплуатации как компонент изделия. Хра- ните...
Область применения Устройство и все входящие в комплект поставки детали не предназначены для коммер- ческого использования. Их разрешается использовать только в следующих целях: • для управления установками насыщения СО для аквариумов с пресной водой. • только в помещениях • с соблюдением технических данных Для...
Página 61
• Ни в коем случае не используйте устройство с по- врежденным сетевым кабелем. • Ремонт разрешается выполнять исключительно спе- циалистам сервисной службы EHEIM. • Не носите устройство, держа его за сетевой кабель, и, отключая его от электросети, всегда беритесь за...
Página 62
-редуктор c специальный шланг CO -Safe d элек- 6064 (230 В переменного тока) e обратный клапан тромагнитный клапан CO powerLED+ i блок питания EHEIM j Y-образный распределит ль EHEIM. f устройство подачи CO , например диффузор g таймер h EHEIM Монтаж...
Página 63
, подаваемое в аквариум, минимизируется. • Подсоедините сетевой штекер электромагнитного клапана к таймеру g или штекерному соединению EHEIM powerLED+ h с Y-образным распределителем j. Как только к элек- тромагнитному клапану будет подан ток, он откроется и начнется подача CO Увеличивайте подачу CO медленно, растянув...
Página 64
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l’approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co. KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau Germany Tel.