• Suitable for use on a circuit capable of delivering no more than 5000 rms symmetrical amperes, 600 Volts
maximum.
Manual Motor Controllers
• Select conductor size in accordance with N.E.C. Table 310-16.
2-Pole, 1Ø General Purpose Ratings
• When installed in a recommended Leviton enclosure, Cat. No. N36NC, it should be in accordance with
Cat. Nos.:
N.E.C. article 312 and appropriate electrical codes.
MS602-BW, 60A-600VAC
• Overcurrent protection must not exceed the ampere rating of the controller.
MS602-FW, 60A-600VAC
3-Pole, 3Ø General Purpose Ratings
Cat. Nos.:
WARNING:
MS603-BW, 60A-600VAC
CODES AND REGULATIONS.
MS603-FW, 60A-600VAC
WARNING:
INSTALLATION INSTRUCTIONS
QUALIFIED ELECTRICIAN.
PK-93061-10-02-0A
WARNING:
AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE INSTALLING.
Commandes de moteur manuelles
CAUTION:
Bipolaires, valeurs nominales d'usage général (1 Ø)
N
os
de cat. :
1. TURN OFF POWER.
MS602-BW, 60 A/600 V c.a.
2. To Wire: Remove approx. 5/8" (1.6 cm) of insulation or per strip gage on device. Connect wires per
MS602-FW, 60 A/600 V c.a.
appropriate WIRING DIAGRAM as follows (Figure 1 for 2-pole and Figure 2 for 3-pole): Insert wires into
Tripolaires, valeurs nominales d'usage général (3 Ø)
wire ways next to appropriate terminal screws. Firmly tighten terminal screws to 25 in.-lbs. (2.82 Nm) of torque.
N
os
de cat. :
NOTE: Terminal screws accept #10 to #4 AWG copper wire.
MS603-BW, 60 A, 600 V c.a.
3. Mount device using long mounting screws provided. Attach cover (if applicable).
MS603-FW, 60 A, 600 V c.a.
4. Restore power at circuit breaker or fuse. INSTALLATION IS COMPLETE.
DIRECTIVES D'INSTALLATION
Controles Manuales de Motor
2-Polos, Capacidad para Propósitos Generales 1Ø
• Conviennent aux circuits capables de livrer un courant maximal de 5 000 ampères symétriques efficaces,
Nos. de Cat.
à 600 volts au plus.
MS602-BW 60A-600VCA
• Le calibre des conducteurs doit être choisi conformément au tableau 2 du C.E.C., partie 1.
MS602-FW 60A-600VCA
• Lorsque la commande utilisée est installée dans le boîtier recommandé par Leviton (N36NC), celui-ci doit
3-Polos, Capacidad para Propósitos Generales 3Ø
être conforme à la section 12 du C.E.C., partie 1, ainsi qu'aux autres codes applicables.
Nos. de Cat.
• Les valeurs nominales d'éventuels dispositifs de protection contre les surintensités ne doivent pas
MS603-BW 60A-600VCA
dépasser celles de la commande utilisée.
MS603-FW 60A-600VCA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
AVERTISSEMENT :
VIGUEUR.
AVERTISSEMENT :
LIMITED 10 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of
OU EN PARTIE, ON DOIT FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in
AVERTISSEMENT :
materials and workmanship under normal and proper use for ten years from the
purchase date. Leviton's only obligation is to correct such defects by repair or
D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S'ASSURER QUE
replacement, at its option, if within such ten year period the product is returned
prepaid, with proof of purchase date, and a description of the problem to Leviton
LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department, 59-25 Little Neck
MISE EN GARDE :
Parkway, Little Neck, New York 11362-2591. This warranty excludes and there
is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation. This
warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment,
1. COUPER LE COURANT.
overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used
under normal operating conditions or not in accordance with any labels or
2. Câblage : Dénuder les fils sur environ 1,6 cm (0,63 po), ou conformément au gabarit apparaissant sur le
instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including
dispositif. Raccorder les fils de sortie conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE approprié, en procédant
merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is
comme suit (figure 1 pour les dispositifs bipolaires; figure 2 pour les dispositifs tripolaires) : insérer les
required by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty,
including merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to ten years.
fils dans les goulottes guide-fils adjacentes aux bornes appropriées; serrer les bornes en appliquant un
Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages,
couple de 25 po-lb (2,82 N.m.).
including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales
or profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies
REMARQUE : Les bornes acceptent les fils de cuivre d'un calibre de 10 à 4 AWG.
provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on
contract, tort or otherwise.
3. Fixer le dispositif au moyen longues vis de montage fournies; installer la plaque.
For Technical Assistance Call:
4. Rétablir l'alimentation au fusible ou au disjoncteur. L'INSTALLATION EST TERMINÉE.
1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
www.leviton.com
PK-93061-10-02-0A
PK-93061-10-02-0A
1
ENGLISH
SPECIFICATIONS
TO INSTALL
TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL
IF YOU ARE NOT SURE ABOUT ANY PART OF THESE INSTRUCTIONS, CONSULT A
TO AVOID FIRE SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE
USE THIS DEVICE ONLY WITH COPPER WIRE.
FRANÇAIS
FICHE TECHNIQUE
INSTALLATION
INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L'ÉLECTRICITÉ EN
À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES PRÉSENTES DIRECTIVES, EN TOUT
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
N'UTILISER CE DISPOSITIF QU'AVEC DU FIL DE CUIVRE.
6/28/02, 1:21 PM