Publicidad

Enlaces rápidos

Garden1000X
Abris pour tondeuse
Afdak voor grasmaaier
Carport für Mähroboter
Protector para cortacésped
Abrigo para corta-relva
Ricovero per robot rasaerba
Στέγαστρο για κουρευτική μηχανή
Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur :
Latest version of the downloadable instructions in colour:
Laatste versie van de downloadbare gebruikershandleiding in kleur op:
• Neueste Version der herunterladbaren Bedienungsanleitung in Farbe auf:
• Última versión de las instrucciones, descargables en color en:
• Versão mais recente do manual a cores disponível para download em:
• L'ultima versione del manuale d'istruzioni a colori è scaricabile dal sito:
Η τελευταία έγχρωμη έκδοση του εγχειριδίου είναι διαθέσιμη προς λήψη στην ιστοσελίδα:
EXTEL TV
www.extelmarket.com
Guide d'installation et d'utilisation
Mower Cover
Installations-und Bedienungsanleitung
Manual de instalação e utilização
Installation and User Manual
Installatie- en gebruikersgids
Guía de instalación y de uso
Manuale d'uso e installazione
Οδηγός εγκατάστασης και χρήσης
2
330103
V1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Extel Easymate Garden1000X

  • Página 1 • Versão mais recente do manual a cores disponível para download em: • L’ultima versione del manuale d’istruzioni a colori è scaricabile dal sito: • Η τελευταία έγχρωμη έκδοση του εγχειριδίου είναι διαθέσιμη προς λήψη στην ιστοσελίδα: EXTEL TV www.extelmarket.com...
  • Página 3: Entretien Et Nettoyage

    A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 - PRÉCAUTIONS D’UTILISATION l’abri au-dessus de la tondeuse et de sa base. • Ne pas installer à proximité de produits chimiques acides, d’ammoniaque 3 - RECYCLAGE ou d’une source d’émission de gaz toxiques. Ce logo signifie qu’il ne faut pas •...
  • Página 4 A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 - GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN • Het wordt aanbevolen om het afdak niet boven de grasmaaier en zijn • Het apparaat niet installeren vlak bij basis schoon te maken. chemisch zure producten, ammoniak of een bron van giftige gasuitstoot. 3 - RECYCLING •...
  • Página 5: Mantenimiento Y Limpieza

    A - NORMAS DE SEGURIDAD 1 - PRECAUCIONES DE USO • Se recomienda no limpiar el protector encima del cortacésped y de su base. • No debe instalarse cerca de productos químicos ácidos, amoniaco o una 3 - RECICLAJE fuente que emita gases tóxicos. •...
  • Página 6: A - Istruzioni Di Sicurezza

    A - ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1 - PRECAUZIONI PER L’USO pulizia contenuti in bombolette spray. • Si consiglia di non pulire il ricovero • Non installare in prossimità di prodotti quando il robot e la base sono al suo chimici acidi, ammoniaca o fonti di interno.
  • Página 7 B - DESCRIPTION DU PRODUIT - PRODUCT DESCRIPTION - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT - PRODUKTBESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - DESCRIÇÃO DO PRODUTO - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1 - CONTENU DU KIT - CONTENTS OF THE KIT - INHOUD VAN DE KIT - INHALT DES SETS - CONTENIDO DEL KIT - CONTEÚDO DO KIT - CONTENUTO DEL KIT - GR Vitre Glass...
  • Página 8 C - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATIE - MONTAGE - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO - INSTALLAZIONE - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ FR : Monter les joints (x2) puis les baguettes avant et arrière sur le toit (la vitre). EN : Assemble the seals (x2) then the front and rear rods on the roof (the glass). NL : Monteer de randbeschermingsstrippen (x2) en vervolgens de voor- en achterstrippen op het dak (het glas).
  • Página 9 C - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATIE - MONTAGE - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO - INSTALLAZIONE - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ FR : Fixer les armatures à l’aide des vis de fixation (x4) aux baguettes avant et arrière. EN : Fasten the frames using the mounting screws (x4) to the front and back rods. NL : Bevestig de muurankers met behulp van de bevestigingsschroeven (x4) aan de voorste en achterste strippen.
  • Página 10 D - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION 1 - MAINTENANCE - GARANTIE CONDITION DE GARANTIE • Cet appareil est garanti, pièces et main d’œuvre • La garantie s’annule si vous démontez les dans nos ateliers. pièces. Nettoyez l’extérieur seulement avec •...
  • Página 11 D - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN 1 - ONDERHOUD - GARANTIE GARANTIEVOORWAARDEN • De garantie van dit apparaat geldt voor • Wanneer de onderdelen gedemonteerd worden, onderdelen werkzaamheden onze komt de garantie te vervallen. Reinig de buitenzijde werkplaatsen.
  • Página 12: Condições De Garantia

    D - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 1 - MANTENIMIENTO - GARANTÍA CONDICIONES DE LA GARANTÍA • Este aparato tiene garantía para las piezas y el • La garantía quedará anulada en el caso de mantenimiento en nuestros talleres. que desmonte las piezas.
  • Página 13: Condizioni Di Garanzia

    D - NOTE TECNICHE E LEGALI - ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 1 - MANUTENZIONE - GARANZIA CONDIZIONI DI GARANZIA • La presente apparecchiatura è coperta da • Se i componenti vengono smontati, la garanzia garanzia pezzi e manodopera presso i nostri è...
  • Página 14 France 0 892 350 069 Service 0,35 € / min + prix appel Italia : +39 02 96488273 assistenza@cfi-extel.com España : +34 902 109 819 sat-hotline@cfi-extel.com BE-NL-LU-DE-CH-AT : +352 26302353 sav@benelom.com Printed in P.R.C. www.extelmarket.com, www.extelmarket.com, & & Découvrez nos produits sur :...

Este manual también es adecuado para:

330103

Tabla de contenido