Resumen de contenidos para Omega Cold Press 365 TWN30 Serie
Página 1
USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO T W N 3 0 S E R I E S S É R I E T W N 3 0 S E R I E T W N 3 0 T W I N G E A R J U I C E R EXTRACTOR DE JUGOS DE ENGRANAJE DOBLE...
Página 2
We are driven by you, our brand supporters. Your enthusiasm helps us continue to reinvent and renew our line of juicers, high speed blenders and beverage equipment. Our team at Omega thanks you for supporting us for over 50 years! FOLLOW OMEGA JUICERS ON SOCIAL: PRODUCT REGISTRATION, VISIT: www.omegajuicers.com/omega-warranty-registration...
Página 5
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or main body (motor) in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Página 7
KNOW YOUR OMEGA Main Body Pulp Container Drum Cap Coarse Juice Strainer Cleaning Brush Juice Cup Locking Handle Drum Fine Juice Strainer 2 Pushers (Wood & Plastic) Hopper Twin Gear Augers Sieve Locking Ring...
Página 9
QUICK START ASSEMBLY 1. Connect drum with main body by turning locking clip clockwise (about 60°). Place hopper onto guide. Locking Clip Drum Hopper 1. For juicing function : (A) Place the auger into the drum. Insert the juicing strainer into the drum. (B) Place the drum cap onto the drum end.
Página 10
QUICK START ASSEMBLY 3. When juicing, place juice bowl and pulp bowl under drum set. Plug power cord into wall outlet. 4. Press the ON button. Place a few pieces of cut fruit or vegetables, one at a time into the guide.
CLEANING DAILY CLEANING It is important to always scrub all sides and surfaces of your juicing parts with warm water, liquid dish soap and a scrubbing brush after each use to remove minerals and debris. DEEP CLEANING A deep cleaning should be done approximately once per month, or as needed depending on frequency of use.
Página 13
IF THE TWIN GEAR AUGER STOPS WORKING Press [Rev] button for 3 to 5 seconds, then release. When the [Rev] button is released, the twin gear auger will stop rotating. Repeat this 2 to 3 times. The [Rev] button pushes the ingredients upward releasing the food clog.
Página 15
PRECAUTIONS FOR SAFE USE All users of this appliance must read and understand these safety precautions before operating. SIGN SAMPLES This sign indicates contents that may cause risk of a fire or an electrical shock. Specific warning is written in the sign. This sign indicates contents that may cause risk of a fire or an electrical shock.
Página 16
PRECAUTIONS FOR SAFE USE DO NOT MOISTEN THE BASE OR SPLASH WATER ON THE BASE. Be careful not to let any liquids or other substances get into the switch on the appliance. DO NOT OPERATE THE SWITCH WITH WET HANDS. It may cause electric shock or a fire.
Página 17
DURING THE OPERATION, DO NOT ATTEMPT TO MOVE THE BASE, DISASSEMBLE THE BOWL SET OR PARTS AND TRY TO LOCK THEM. It may cause an injury or a failure. Any act of event needed, switch off first and unplug the power cord. WHEN USING THE APPLIANCE, BE CAREFUL FOR A NECKTIE, LONG NECKLACE, SCARF ETC.
Página 19
TROUBLESHOOTING Please troubleshoot using the details below before contacting Omega Customer Service for repair or service. When contacting Omega for after-sales service, please have the manufacturer’s serial number or bar code available. The Appliance Does Not Work • Make sure the power cord is plugged in correctly.
Página 21
PRODUCT SPECIFICATIONS Product Name Omega® Cold Press 365® Twin Gear Juicer Model Name TWN30 Rated Voltage 120 V Rated Frequency 60 Hz Rated Power Consumption 150 W 160 RPM Cord Length 60 inches (1.52 m) Motor 2 HP Weight 14.3 lb (6.5 kg) Outward Dimension 6.5”...
Página 23
Soak almonds overnight in 3 cups of water. 6 cups of distilled water Drain. Place almonds in 3 cups of fresh water. Using the juicing screen in the Omega Twin ® Gear, ladle almonds and water into juicer. If you prefer the milk thinner add more water.
Página 24
How To Prepare: 2 apples Wash the apples, then remove the core and cut into quarters. 3 kiwis Peel the kiwis and chop into small pieces. Juice ingredients in your Omega ® Twin Gear. Stir before drinking. PREP 5 minutes...
Página 25
What You’ll Need: How To Prepare: 1 cucumber Wash all produce. 2 collard green leaves Add all ingredients into your Omega ® 1 handful of cauliflower florets Twin Gear and juice. ½ lemon (yellow rind removed) Pour into your glass and enjoy!
Página 26
RECIPES Clean Boost What You’ll Need: How To Prepare: ½ a beetroot Cut product to fit into hopper. 5 spinach leaves Juice in an Omega Twin Gear. ® ¼ cabbage 1 broccoli stick Pour over ice. ½ a grapefruit ½ a lemon...
Página 27
With an Omega Nutrition System, ® change the juicing cone for the blank cone and assemble your preferred nozzle. Thaw lemon cubes slightly before pushing thru the chute of Omega ® Nutrition System. Serve. PREP 6 hours 5 minutes PROCESS Salsa in a Glass What You’ll Need:...
Página 28
POUR ENREGISTRER VOTRE APPAREIL, RENDEZ - VOUS AU : www.omegajuicers.com/omega-warranty-registration POUR DES RECET TES, RENDEZ - VOUS AU : www.omegajuicers.com/recipes SERVICE À LA CLIENTÈLE : visitez le : www.omegajuicers.com Après avoir utilisé votre appareil Omega, nous vous prions de bien vouloir l’ é valuer au : www.OmegaJuicers.com...
Página 29
TABLE DES MATIÈRES 28 à 29 La sécurité avant tout, consignes de sécurité importantes 30 à 31 Connaître votre Omega 32 à 34 Assemblage rapide Nettoyage 36 à 37 Si la tarière cesse de fonctionner 38 à 41 Précautions pour une utilisation en toute sécurité...
Página 31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. Pour vous protéger des chocs électriques, n’immergez pas le cordon, la fiche ou le corps principal (moteur) dans de l’eau ou d’autres liquides.
Página 33
CONNAÎTRE VOTRE OMEGA Corps principal Conteneur à pulpe Capuchon de tambour Brosse de nettoyage Bol à jus Passoire pour jus épais Poignée de verrouillage Tambour Passoire pour jus dilué 2 poussoirs Trémie d’alimentation Tarières à engrenages jumelés (bois et plastique)
Página 35
ASSEMBLAGE RAPIDE 1. Connectez le tambour au corps principal en tournant la bague de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre (environ 60°). Placez la trémie d’alimentation sur le guide. Bague de verrouillage Tambour Trémie d’alimentation 1. Pour l’extraction de jus : (A) Insérez la passoire pour jus dans le tambour puis insérez la tarrière dans la passoire dans le tambour.
Página 36
ASSEMBLAGE RAPIDE 3. Lorsque vous extrayez le jus, placez le bol à jus et le conteneur à pulpe sous l’ensemble de tambours. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale. 4. Appuyez sur le bouton ON pour allumer l’appareil. Placez quelques morceaux de fruits ou légumes dans le guide, un à...
NETTOYAGE NETTOYAGE QUOTIDIEN Il est important de toujours récurer tous les côtés et surfaces des pièces d’extraction du jus à l’eau chaude, du liquide vaisselle et une brosse à récurer après chaque utilisation, pour éliminer les minéraux et débris. NETTOYAGE À FOND Un nettoyage à...
Página 38
SI LA TARIÈRE À ENGRENAGES JUMELÉS CESSE DE FONCTIONNER...
SI LA TARIÈRE À ENGRENAGES JUMELÉS CESSE DE FONCTIONNER Appuyez sur le bouton d’inversion [Rev] pendant 3 à 5 secondes, puis relâchez. Une fois que le bouton d’inversion [Rev] est relâché, la tarière à engrenages jumelés arrête de tourner. Répétez cette étape 2 à...
PRÉCAUTIONS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ces consignes de sécurité avant toute utilisation. EXEMPLES DE SIGNES Ce signe indique un contenu qui pose un risque d’incendie ou de choc électrique.
Página 42
PRÉCAUTIONS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ NE MOUILLEZ PAS LA BASE OU NE L’ÉCLABOUSSEZ PAS AVEC DE L’EAU. Faites attention à ne pas laisser un liquide ou une autre substance quelconque pénétrer dans l’interrupteur de l’appareil. N’UTILISEZ PAS L’INTERRUPTEUR AVEC LES MAINS MOUILLÉES.
Página 43
PENDANT L’UTILISATION, NE TENTEZ PAS DE DÉPLACER LA BASE, DE DÉMONTER LE BOL OU LES PIÈCES ET N’ESSAYEZ PAS DE LES VERROUILLER. Cela pourrait entraîner une blessure ou une défaillance. En cas de défaillance, coupez tout d’abord le courant électrique, puis débranchez le cordon d’alimentation.
Página 45
Veuillez dépanner en vous servant des détails suivants avant de contacter le service à la clientèle d’Omega pour une réparation ou un service. Lorsque vous contactez Omega pour un service après-vente, veuillez avoir le numéro de série du fabricant ou code à barres à...
Página 47
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Nom du produit Omega® Cold Press 365® Extracteur de Jus Á Engrenages Jumelés Nom du modèle TWN30 Tension nominale 120 V Fréquence nominale 60 Hz Consommation énergétique nominale 150 watts Tr/Min. 160 Tr/Min. Longueur du cordon 1,52 mètre (60 pouces)
Página 49
Trempez les amandes toute la nuit dans 3 tasses d’eau. Égouttez. 6 tasses d’eau distillée Placez les amandes dans 3 tasses d’eau fraîche. En vous servant du filtre à extraction de l’Omega à ® engrenages jumelés, versez les amandes et l’eau dans l’extracteur de jus avec une louche.
Página 50
2 pommes Lavez les pommes, puis retirez le trognon et coupez en quartiers. 3 kiwis Pelez les kiwis et coupez-les en petits morceaux. Extrayez le jus des ingrédients dans votre Omega ® à engrenages jumelés. Remuez avant de boire. PRÉP 5 minutes...
Página 51
Énergie Cukelère Ce dont vous aurez besoin : Comment préparer : 1 concombre Lavez tous les produits. Ajoutez tous les ingrédients dans votre Omega à 2 feuilles de chou vert ® engrenages jumelés et extrayez le jus. 1 poignée de fleurons de chou-fleur Versez dans votre verre et dégustez!
Página 52
Comment préparer : 1/2 betterave Coupez les produits selon les besoins pour les placer dans la trémie d’alimentation. 5 feuilles d’épinard Extrayez le jus dans un Omega ® 1/4 de chou potager à engrenages jumelés. 1 bâtonnet de brocoli Versez sur des glaçons.
Ajouter l’eau et mélanger. 1 tasse d’eau Geler le mélange dans un bac à glaçons ou .d ans un moule à Popsicle. Avec un Système alimentaire Omega ® substituer le cône d’extraction de jus par le cône vide et installer la buse voulue.
Página 54
¡Felicidades! FELICIDADES por la compra de su nuevo Omega. En Omega, nos esforzamos por ofrecer máquinas tecnológicamente avanzadas que ayudan a brindar el máximo nivel de nutrición y de sabor, de la forma más parecida a la pureza de la naturaleza. Somos impulsados por ustedes, los seguidores de nuestra marca.
Página 55
TABLA DE CONTENIDO 54 -55 La seguridad primero, Disposiciones de seguridad importantes 56 - 57 Conoce tu Omega 58 - 60 Ensamblaje de inicio rápido Limpieza 62 - 63 Si la barrena deja de funcionar 64 - 67 Precauciones para uso seguro 68 - 69 Solución de problemas...
Página 57
LA SEGURIDAD PRIMERO Al usar el electrodoméstico deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes. LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Para evitar descargas eléctricas, no sumerjas el cable, el enchufe ni el cuerpo (motor) en agua u otro líquido. Es necesario vigilar atentamente cualquier electrodoméstico que sea usado por o cerca de niños.
Página 59
CONOCE TU OMEGA Cuerpo principal Recipiente para pulpa Tapa del tambor Cepillo de limpieza Taza para jugo Tamiz grueso para jugo Asa con bloqueo Tambor Tamiz fino para jugo 2 Empujadores Tolva Barrenas de engranaje (madera y plástico) doble Aro de fijación...
ENSAMBLAJE DE INICIO RÁPIDO 1. Conecta el tambor con el cuerpo principal girando el clip de bloqueo en el sentido de las manecillas del reloj (alrededor de 60°). Coloca la tolva en la guía. Clip de bloqueo Tambor Tolva 1. Para la función de extracción de jugo: (A) Coloca la barrena en el tambor.
Página 62
ENSAMBLAJE DE INICIO RÁPIDO 3. Al extraer jugo, coloca el tazón para jugo bajo el conjunto del tambor. Conecta el cable eléctrico en el tomacorriente. 4. Presiona el botón ON (encendido). Coloca algunas piezas de fruta o vegetal cortados, una por una, en la guía. Usa el empujador de alimentos para presionar la fruta o los vegetales suavemente por la guía.
LIMPIEZA LIMPIEZA DIARIA Es importante fregar siempre todos los lados y superficies de las piezas del extractor de jugos con agua tibia, jabón líquido para platos y un cepillo de fregar después de cada uso para eliminar los minerales y la suciedad. LIMPIEZA PROFUNDA Se debe realizar una limpieza profunda aproximadamente una vez...
SI LA BARRENA DE ENGRANAJE DOBLE DEJA DE FUNCIONAR...
Página 65
SI LA BARRENA DE ENGRANAJE DOBLE DEJA DE FUNCIONAR Presiona el botón [Rev] (reversa), de 3 a 5 segundos y luego suéltalo. Cuando se suelta el botón [Rev] (reversa), la barrena de engranaje doble dejará de rotar. Repite esto 2 o 3 veces. El botón [Rev] (reversa), empuja los ingredientes hacia arriba, liberando la obstrucción de alimentos.
PRECAUCIONES PARA USO SEGURO Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender estas precauciones de seguridad antes de operarlo. MUESTRAS DE LETREROS Este letrero indica un contenido que puede causar riesgos de incendio o descarga eléctrica. La advertencia específica está escrita en el letrero. Este letrero indica un contenido que puede causar riesgos de incendio o descarga eléctrica.
Página 68
PRECAUCIONES PARA USO SEGURO NO HUMEDEZCAS LA BASE NI LA SALPIQUES. Ten cuidado de no dejar que ningún líquido u otra sustancia caiga en el interruptor de este electrodoméstico. NO OPERES EL INTERRUPTOR CON LAS MANOS MOJADAS. Puede causar CUANDO EL CABLE ELÉCTRICO ESTÁ ROTO O DAÑADO, O EL ENCHUFE SE AFLOJA, NO LO OPERES.
Página 69
DURANTE LA OPERACIÓN, NO INTENTES MOVER LA BASE, DESARMAR EL CONJUNTO DEL TAZÓN O LAS PIEZAS NI INTENTAR BLOQUEARLAS. Puede causar lesiones o fallas. En el caso de que cualquiera de estas acciones sea necesaria, primero apaga y desconecta el cable eléctrico. AL USAR EL ELECTRODOMÉSTICO, CUIDA QUE CORBATAS, COLLARES, BUFANDAS, ETC.
Página 71
Por favor intenta solucionar los problemas usando los detalles a continuación antes de comunicarte con Servicio al Cliente de Omega para reparaciones o mantenimiento. Al comunicarte con Omega para mantenimiento postventa, por favor ten a la mano el número de serie del fabricante o el código de barras.
Página 73
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Nombre del producto Omega® Cold Press 365® Extractor de Jugos de Engranaje Doble Nombre del modelo TWN30 Voltaje nominal 120 V Clasificación de frecuencia 60 Hz Clasificación de consumo eléctrico 150 W 160 RPM Largo del cable 60 pulgadas (1.52 m)
Remoja toda la noche las almendras en 3 tazas de agua. Escurre. 6 tazas de agua destilada Coloca las almendras en 3 tazas de agua fresca. Usando el colador de jugo del Omega de engranaje ® doble, tamiza las almendras y el agua hacia el extractor de jugo.
Lava las manzanas y luego retira el núcleo y córtala en cuartos. 3 kiwis Pela los kiwis y corta en trozos pequeños. Extrae el jugo de todos tus ingredientes en tu Omega ® de engranaje doble. Revuelve antes de beber.
Página 77
Impulso Saludable Total Lo que necesitarás: Cómo prepararte: 1 manzana mediana, En tu Omega de engranaje doble, extrae el ® jugo de manzanas, peras y cerezas. sin núcleo y cortada en cubos. Antes de servir, adorna con cerezas 2 peras medianas suaves, frescas, si lo deseas.
Página 78
Cómo prepararte: ½ remolacha Corta las frutas y vegetales para que quepan en la tolva. 5 hojas de espinaca ¼ de col Extrae jugo en un Omega de engranaje doble. ® 1 rama de brócoli Vierte sobre hielo. ½ toronja ¡Disfruta!
Agite. Agregue agua y agite. 1 taza de agua Congele la mezcla en charolas para cubos de hielo o molde de paleta. En el sistema de nutrición Omega ® remplace el cono para jugo por el cono liso y coloque su boquilla favorita.
NUTRA SU CUERPO Enriquezca su alma Discover the complete line of Omega brand professional products at: Découvrez la gamme complète des produits professionnels de la marque Omega à: Descubra la línea completa de productos profesionales de la marca Omega en: www.OmegaJuicers.com...