Descargar Imprimir esta página

Blooma Keira Manual Del Usuario página 12

Ocultar thumbs Ver también para Keira:

Publicidad

Getting started...
GB IE
FR
Before each cooking session
Avant toute cuisson
To prevent foods from sticking to the cooking grill, please use a
Avant toute utilisation et pour éviter que les aliments n'attachent
long handled brush to apply a light coat of cooking or vegetable oil
à la grille de cuisson, utilisez une brosse à long manche pour
before each barbecuing session.
appliquer un léger film d'huile végétale ou de cuisson.
Fill the charcoal fuel compartment with charcoal, light the charcoal
Contrôle des flambées
and allow the charcoal to become red-hot. It is recommended to
wait for at least 30 minutes before cooking. Once the charcoal has
Les flambées sont provoquées par la graisse et le jus de viande
turned ash grey it is now ready to be used for cooking.
qui tombent sur les charbons brûlants lors de la cuisson. La fumée
qui en résulte contribue à donner de la saveur aux grillades. Il faut
Flare-up control
cependant éviter des flambées excessives qui risquent de brûler
les aliments.
Flare-ups occur when meat is barbecued and its fat and juices fall
upon the hot charcoal. Smoke helps give food its barbecued
Pour réduire les flambées, il est recommandé d'enlever les excès
flavour, but avoid excessive flare-up to prevent food being burned.
de gras sur la viande et les volailles avant la cuisson.
To control flare-ups, it is advisable to trim away excess fat from
Il est possible d'éteindre les flambées en saupoudrant directement
meat and poultry before grilling.
les charbons avec du bicarbonate de soude ou du sel.
Flare-ups can be extinguished by applying baking soda or salt
Veillez à toujours protéger vos mains pour manipuler les objets
directly onto the charcoal.
proches de la surface de cuisson du barbecue.
Always protect your hands when handling anything near the
IMPORTANT : si la graisse venait à s'enflammer dans le
cooking surface of the barbecue.
récupérateur de cendres ou dans la cuve, attendez l'extinction
des flammes. Ne les retirez pas. Ne les aspergez pas d'eau.
IMPORTANT - If a fat fire should occur in the ash tray/collector
or fuel compartment, wait for the fire to go out. Do not pull out
Ajout de charbon
the ash-collecting tray or douse charcoal tray/fuel compartment
with water.
Pour rajouter du charbon en cours d'utilisation, retirez les aliments
Replenishing the charcoal
de la grille.
En veillant à utiliser des gants de cuisine ou des maniques,
To replenish the charcoal during use, remove the food from the grill.
soulever le gril par sa poignée.
Making sure oven gloves or mitts are used, lift the grill by the grill
Extinction du barbecue
handle.
Extingushing the barbecue
Lorsque vous avez terminé la cuisson, éteignez les charbons à
l'aide de sable.
Use sand to extinguish charcoal when you have finished cooking.
Assurez-vous que le barbecue est totalement refroidi avant de
déblayer les cendres.
Ensure that the barbecue has cooled down completely before
removing charcoal ash.
355017 i NF-Blooma-IM-A2-V07-INT.indd 12
All manuals and user guides at all-guides.com
Pour bien commencer...
PL
Przed każdym przygotowywaniem pożywienia
Aby uniknąć przyklejania się pożywienia do grilla, proszę przed
każdym grillowaniem użyć sztućca z długim uchwytem w celu
nałożenia niewielkiej warstwy oleju do smażenia lub oleju
roślinnego.
Napełnij pojemnik na węgiel węglem drzewnym, podpal węgiel
i poczekaj do jego rozżarzenia. Zalecane jest odczekanie co
najmniej 30 minut przed przygotowaniem pożywienia. Gdy tylko
węgiel drzewny zacznie się żarzyć, wówczas można rozpocząć
przygotowywanie pożywienia.
Kontrola dużych płomieni
Duże płomienie występują gdy mięso znajduje się na grillu, a jego
tłuszcz wycieka na gorący węgiel. Dym wpływa na lepszy smak
grillowanego pożywienia, lecz należy unikać zbyt dużych płomieni
aby pożywienie nie uległo spaleniu.
Aby zapobiec powstawaniu dużych płomieni, zalecane jest
usunięcie nadmiaru tłuszczu z mięsa przed grillowaniem.
Płomienie można ugasić poprzez posypanie węgla drzewnego sody
oczyszczonej lub soli.
Zawsze chroń swoje dłonie podczas jakiejkolwiek pracy w pobliżu
powierzchni grilla, na której przygotowywane jest pożywienie.
WAŻNE - Jeśli tłuszcz zacznie się palić w tacy/pojemniku na
popiół lub w pojemniku na węgiel, wówczas poczekaj aż ogień
zgaśnie. Nie wyciągaj tacy lub pojemnika na popiół oraz nie
zalewaj tacy/pojemnika na węgiel wodą.
Uzupełnianie węgla drzewnego
Aby uzupełnić węgiel drzewny podczas użycia, zdejmij pożywienie z grilla.
Aby podnieś grill za uchwyt grilla, należy użyć rękawic kuchennych
lub ochronnych.
Gaszenie grilla
Użyj piasku do zagaszenia węgla po zakończeniu grillowania..
Upewnij się, że grill całkowicie ostygł przed usunięciem popiołu.
Pierwsze kroki...
Начало...
RUS
Перед каждым сеансом приготовления
Чтобы продукты не прилипали к решетке, используйте щетку с
длинной ручкой для нанесения тонкого слоя кулинарного или
растительного масла перед каждым сеансом приготовления
барбекю.
Заполните отсек для угольного топлива углем, зажгите
уголь и дайте ему раскалиться докрасна. Рекомендуется
подождать минимум 30 минут до начала приготовления. Когда
уголь поменяет цвет на пепельно-серый, его можно будет
использовать для приготовления.
Контроль вспышек пламени
Вспышки пламени происходят при жарке мяса, когда жир или
сок попадает на раскаленный уголь. Дым придает пище запах
барбекю, но избегайте чрезмерных вспышек, чтобы продукты
не сгорели.
Для контроля вспышек рекомендуется срезать излишки жира с
мяса перед приготовлением.
Вспышки пламени можно погасить нанесением пищевой соды
или соли непосредственно на уголь.
Всегда защищайте руки при работе возле поверхностей барбекю.
ВАЖНО - если в зольнике/ золосборнике или отсеке для
топлива загорелся жир, подождите, пока огонь погаснет. Не
вынимайте золосборник и не заливайте угольный поддон
или отсек для топлива водой.
Добавление угля
Чтобы добавить уголь во время использования, снимите пищу
с гриля.
Наденьте кухонные рукавицы и поднимите гриль за ручку.
Гашение барбекю
Используйте песок, чтобы погасить древесный уголь после
завершения готовки.
Убедитесь в том, что барбекю полностью остыл перед
выниманием угольной золы.
Empezando......
ES
TR
Antes de cada sesión de cocina
Her pişirme seansından önce
Para evitar que los alimentos se peguen a la parrilla donde se
Yiyeceklerin pişirme ızgarasına yapışmasını önlemek amacıyla,
cocinan, por favor, utilice una brocha de mango largo para aplicar
lütfen, her barbekü seansından önce ince bir tabaka pişirme veya
una ligera capa de aceite vegetal o de cocinar antes de cada
bitkisel yağ uygulamak için uzun kulplu bir fırça kullanın.
sesión de barbacoa.
Kömür yakıt bölmesini kömür ile doldurun, kömürü tutuşturun ve
Llene de carbón el compartimento del combustible, préndalo y deje
kömürün akkor haline gelmesi için bekleyin. Pişirmeden önce en az
que se ponga al rojo vivo. Recomendamos que espere al menos 30
30 dakika beklenmesi önerilmektedir. Kömür kül grisine döndükten
minutos antes de ponerse a cocinar. Una vez que el carbón se ha
sonra, artık pişirme işlemi için hazırsınız demektir.
puesto gris ceniza, está listo para cocinar.
Parlama kontrolü
Control de llamas repentinas
Et barbeküde pişirilirken parlamalar meydana gelir ve etin yağı ve
Las llamas repentinas se producen cuando se hace carne en la
suları sıcak kömürün üzerine düşer. Duman, yiyeceklere barbekü
barbacoa y la grasa y jugos que desprende caen sobre el carbón
lezzetinin verilmesine yardımcı olur, ancak yiyeceğin yanmasını
caliente. El humo contribuye a que la comida tenga sabor a
önlemek için aşırı parlamadan kaçınılmalıdır.
barbacoa, pero evite excesivas llamas repentinas con el fin de que
Parlamaları kontrol etmek için, ızgara öncesince kırmızı ve beyaz
los alimentos no se quemen.
etten fazla yağın kesilip atılması önerilir.
Para controlar las llamas repentinas, le aconsejamos que limpie el
Parlamalar, kömürün üzerine doğrudan kabartma tozu veya tuz
exceso de grasa de la carne antes de hacerla a la parrilla.
dökülerek söndürülebilir.
Puede apagar las llamas repentinas echando directamente
Barbekünün pişirme yüzeyi yakınında herhangi bir işle uğraşırken,
bicarbonato de soda o sal al carbón.
daima ellerinizi koruyun.
Proteja siempre sus manos al manejar algo cerca de la superficie
de la barbacoa donde se cocina.
ÖNEMLİ - Eğer kül tepsisi/toplayıcısında veya yakıt bölmesinde
ciddi bir ateş meydana gelirse, ateşin sönmesini bekleyin. Kül
IMPORTANTE - Si se produce un fuego por la grasa en la
toplama tepsisini çekmeyin veya kömür tepsisi/yakıt bölmesini
bandeja/ recolector de ceniza o en el compartimento del
su ile ıslatmayın.
combustible, espere a que el fuego se extinga. No saque la
bandeja/recolector de ceniza ni intente sofocarlo echando agua
Kömürü yenilemek
en la bandeja del carbón/compartimento del combustible.
Kullanım sırasında yeniden kömür doldurmak için, yiyeceği
Reposición del carbón
ızgaradan kaldırın.
Para reponer carbón durante el uso, retire los alimentos de la
Fırın eldiveni taktıktan sonra ızgarayı tutma kolundan tutarak
parrilla.
kaldırın.
Asegúrese de utilizar guantes para horno o manoplas y alce la
Barbeküyü söndürmek
parrilla por el mango.
Pişirme işlemini bitirdiğinizde mangal kömürünü söndürmek için
Apagado de la barbacoa
kum kullanın.
Utilice arena o un pulverizador de agua fino para apagar el carbón
Kömür külünü çıkarmadan önce barbekünün tamamen
cuando haya acabado de cocinar.
söndüğünden emin olun.
Asegúrese de que la barbacoa se ha enfriado totalmente antes de
extraer la ceniza del carbón.
Başlarken...
3
10/30/14 5:01 PM

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

663938