Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Standard Drain Box INSTRUCTION MANUAL Manuel d’utilisation d’évacuation d’eau de douche Bedienungsanleitung für das Duschbecken-Entleerungssystem Manuale delle istruzioni per la scatola di scarico della doccia Handleiding douche-afvoerbak Användarhandledning för duschutloppsbox Manual de instrucciones de la caja de desagüe de ducha...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com This unit is designed for use with fresh water and salt WARNING water ONLY. Use with any other hazardous, caustic, or corrosive material could result in damage to the pump and the surrounding environment, possible exposure to hazardous substances and injury.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com L’unità deve essere usata SOLAMENTE con acqua AVVERTENZA dolce o salata. L’uso con altro materiale pericoloso, caustico o corrosivo può danneggiare le pompa e l’ambiente circostante e causare l’esposizione a sostanze pericolose e infortuni alla persona. Deze unit is ontworpen voor gebruik met UITSLUITEND WAARSCHUWING zoetwater en zoutwater.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com STOP...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com 3/4" (1.9cm) 1-1/2" (3.8cm) 1-1/8" (2.9cm) 1" (2.5cm) 3/4" (1.9cm) 1/8" (.3cm)
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com SOAP...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com All mounting holes must be sealed with a marine grade sealant to prevent water intrusion. Tous les trous de fixation doivent être rendus étanches à l’aide d’unmastic marine pour éviter toute pénétration d’eau. Alle Montagebohrungen müssen mit einem für Marineanwendungen geeigneten Dichtmittel abgedichtet werden, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Keep all wire connections above the highest water level. Wires must be joined with butt connectors and a marine grade sealant to prevent wire corrosion. Maintenir tous les raccords électriques au-dessus du niveau d’eau le plus élevé.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com – –...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Always install proper fuse size to prevent damage to product should a short occur. Failure to install proper fuse could increase risk of pump malfunction potentially resulting in personal injury and/or fire hazard. Toujours installer la taille de fusible appropriée pour éviter d’endommager le produit en cas de court-circuit, faute de quoi la pompe pourrait mal fonctionner et entraîner des blessures et/...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Disconnect power from the system before working on the unit to avoid personal injury, damage to the surrounding environment and/or damage to the unit. Déconnecter la source d’alimentation électrique du système avant d’effectuer toute réparation ou entretien pour éviter les blessures et d’endommager l’environnement alentours et/ou l’unité.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com +12" (+30cm)
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com...