I
PREDISPOSIZIONE FISSAGGIO PARETE ATTREZZATA
Segnare sul muro la posizione dei fori per il fissaggio e i riferimenti della parete attrezzata rispettando le misure
indicate.
GB
PREPARATION OF FIXING HOLES FOR THE EQUIPPED COLUMN
Mark out the fixing holes and draw witness lines on the wall to establish the position of the column, following the
measurements indicated.
F
PRÉDISPOSITION POUR LA FIXATION DE LA COLONNE ÉQUIPÉE
Marquer sur le mur la position des orifices de fixation et les repères de la colonne équipée en respectant les dimensions
indiquées.
D
VORARBEITEN ZUR BEFESTIGUNG DES FUNKTIONSPANEELS
Zeichen Sie an der Wand die Bohrstellen zur Befestigung des Funktionspaneels gemäß Maßangaben vor.
E
ANTES DE FIJAR LA PARED EQUIPADA
Marcar en la pared la posición de los agujeros de fijación y de referencia de la pared equipada de acuerdo con las
medidas que se indican en el esquema.
NL
VOORBEREIDING VOOR BEVESTIGING VAN DE WAND MET UITRUSTING
Markeer op de muur de positie van de bevestigingsgaten en de referentiepunten van de wand met uitrusting en houd daarbij
rekening met de gegeven afmetingen.
GR
¶ƒ√∂∆√πª∞™π∞ ™∆∂ƒ∂ø™∏™ ∂•√¶§π™ª∂¡√À ∆√πÃøª∞∆√™
™ËÌ·‰¤„Ù ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô ÙË ı¤ÛË ÙˆÓ Ô ÒÓ ÁÈ· ÙË ÛÙÂÚ¤ˆÛË Î·È Ù· ÛËÌ›· ·Ó·ÊÔÚ¿˜ ÙÔ˘ ÂÍÔ ÏÈṲ̂ÓÔ˘
ÙÔȯÒÌ·ÙÔ˜ ÙËÚÒÓÙ·˜ ÙȘ ÂӉ‰ÂÈÁ̤Ó˜ · ÔÛÙ¿ÛÂȘ.
P
PREPARAÇÃO PARA FIXAÇÃO DA PAREDE EQUIPADA
Assinale na parede a posição dos furos para proceder à fixação e as referências da parede equipada respeitando as
medidas indicadas.
I
FORATURA DEL MURO
Forare con il trapano nei punti segnati. Dopo aver eseguito la foratura ripulire l'angolo del bagno.
GB
DRILLING THE WALL
Drill holes at the points marked previously. Having prepared the holes, clean the corner of the bathroom before proceeding.
F
PERÇAGE DU MUR
Percer le mur aux points indiqués. Nettoyer les recoins après cette opération.
D
BOHREN DER WAND
Bohren Sie die vorgezeichneten Stellen mit der Bohrmaschine aus. Säubern Sie dann den betreffenden Badezimmerbereich.
E
PERFORACIÓN DE LA PARED
Perforar la pared con taladro en los puntos marcados. Al terminar hay que limpiar muy bien el pavimento.
NL
BOREN IN DE MUUR
Boor gaten op de gemarkeerde punten. Maak na het boren deze hoek van de badkamer weer schoon.
GR
¢π∞∆ƒ∏™∏ ∆√À ∆√πÃ√À
∆Ú˘ ‹ÛÙ Ì ÙÔ ÙÚ˘ ¿ÓÈ ÛÙ· ÛËÌÂȈ̤ӷ ÛËÌ›·. ªÂÙ¿ ÙË ‰È¿ÙÚËÛË, ηı·Ú›ÛÙ ÙË ÁˆÓ›· ÙÔ˘ Ì ¿ÓÈÔ˘.
P
PERFURAÇÃO DA PAREDE
Perfure com o berbequim nos pontos assinalados. Concluída a perfuração, limpe o canto do quarto de banho.
6
1
2