Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

BY TREVIDEA
Tradizione Italiana in Cucina
Manuale d'uso
G5V006
mod.
CIRCOLATORE D'ARIA
GIRANDOLO 40
AC 230V ~ 50Hz - 55W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TREVIDEA g3ferrari Girandolo 40

  • Página 1 BY TREVIDEA Tradizione Italiana in Cucina Manuale d’uso G5V006 mod. CIRCOLATORE D’ARIA GIRANDOLO 40 AC 230V ~ 50Hz - 55W...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...…………………………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza p. 3 …...…………………………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...………………………………………………………….. G5V006 p. 5 ..………...………………………………………...………………………………………………….…...………………. Montaggio p. 5 ..………...………………………………………...………………………………………...………………..…….… Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...………………………………………………………………… Pulizia p. 6 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………………………... Caratteristiche tecniche p. 6 ………...……………………………………...………………………………………………….…. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
  • Página 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Página 4: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Página 5 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Página 6: Informazioni D'uso

    - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence. - L’apparecchio non è progettato per essere usato attraverso timer esterni o telecomandi.
  • Página 7: Funzionamento

    - Avvitare le viti. Non avvitare completamente, ma lasciare esposta la testa delle viti per circa 1.6cm dal muro. Allineare i fori presenti sulla base (8) con le viti ed agganciare il ventilatore alla parete inserendo le teste delle viti nei fori. FUNZIONAMENTO Al termine del montaggio installare il prodotto come indicato nelle Informazioni d’uso e collegare la spina alla presa elettrica.
  • Página 8 reach of children as they are potential sources of danger; always remember that they must be separately collected. Make sure that the rating information given on the technical label are compatible with those of the electricity grid; the installation must be performed according to the manufacturer's instructions considering the maximum power of the appliance as shown on the label;...
  • Página 9: General Information

    mental capabilities or lack of experience and knowledge if they received supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand hazards involved; children shall not play with the appliance; cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Página 10: G5V006

    DESCRIPTION G5V006 1 Front protection grid 2 Fan 3 Three speeds control knob 4 Handle 5 180° inclination joint 6 Rear protection grid 7 Base 8 Wall mounting holes ASSEMBLY Before placing the fan on the ground, assemble the stand on the base of the unit. For wall mounting, follow the steps below: Place the fan choosing the right height so as children cannot reach the unit.
  • Página 11: Portugues

    PORTUGUÊS: ADVERTÊNCIAS As indicações seguintes são muito importantes no que se refere à instalação, uso e manutenção deste aparelho; conserve com cuidado este manual para eventuais futuras consultas; utilize o aparelho apenas do modo indicado neste manual de instruções; outro tipo de utilização deverá...
  • Página 12 for deixado sem supervisão As operações de limpeza devem ser efectuadas depois de se ter desligado a ficha da tomada eléctrica. Sempre que o aparelho estiver fora de uso e seja decidido não o reparar, recomenda-se a sua inutilização, cortando- lhe o cabo de alimentação;...
  • Página 13: Instruções Gerais

    serviço de assistência técnica ou, em qualquer caso, por uma pessoa com qualificação semelhante, a fim de evitar qualquer risco. O não cumprimento dos itens acima pode comprometer a segurança do equipamento e invalidar os termos da garantia. - Este aparelho foi concebido para uso doméstico ou equivalente, em situações como as de refeitórios em pequenas empresas ou outros ambientes de natureza laboral;...
  • Página 14: Características Técnicas

    - Compre 2 parafusos # 08:02 conecta adequado para o tamanho dos parafusos e do material da parede (tijolo, concreto, madeira, etc ...), que pretende garantir a unidade. - Apanhe a base (8) e colocá-lo na parede no local onde você deseja colocar os holofotes. - Marque a posição dos furos na parede.
  • Página 15 Antes del uso asegurarse de la integridad del aparato; en caso de duda no utilizarlo y dirigirse al personal de asistencia; no dejar los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, grapas, etc.) al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de peligro;...
  • Página 16 en caso de daños en el cable de alimentación, en la clavija o en caso de cortocircuitos; llevar a reparar el producto por parte de un centro de asistencia autorizado. - No exponer el producto a condiciones atmosféricas adversas como lluvia, humedad, hielo, etc. Conservarlo en lugares secos.
  • Página 17: Información De Uso

    Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales. No someta el producto a impactos fuertes se producirán daños serios. INFORMACIÓN DE USO Realizar el montaje completo y siguiendo cuidadosamente las instrucciones de la sección "Instalación" - No enchufar a la corriente si el montaje no esta terminado. No deje el aparato sin vigilancia mientras esté en funcionamiento.
  • Página 18: Francais

    No limpie el producto con esponjas o limpiadores abrasivos; utilizar detergente neutro y un paño suave humedecido con agua para limpiar las piezas. Seque completamente antes de volver a usarla. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Fuente de alimentación: AC 230V, 50Hz. Potencia 55W •...
  • Página 19 Au cas de necessité d’emploi d’un adaptateur, des prises multiples ou des extensions, n’utiliser que ceux qui soient en conformité aux normes de securité en vigueur; entout cas, jamais dépasser les limites d’absortion indiqués sur l’adaptateur simple et/ou sur les extensions, ni ceux de maxime puissance indiqués sur les adaptateurs multiples.
  • Página 20 adéquate leur en soit assuré, ou s’ils auraient été instruits à l’usage de l’appareil en complete securité. Les opérations de nettoyage e de manutention ne oivent pás être efectués par des enfants, sauf pour ceux qui sont agés de plus de 8 ans et sont supervisionés. - Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
  • Página 21: Caractéristiques Téchniques

    - N’introduisez pas des objets à travers les grilles de protection. - Ne barrez pas, d’aucune façon, les barreaux de protection. Placez l’appareil sur des surfaces plâtes, résistantes et stables, éloignées de fenêtres. Le moteur du ventilateur peut fonctionner même si les grilles de protection n’aient pas encore été montées et fixées. Pour une totale securité, realiser l’instalation de manière complete et exaustive.
  • Página 22: Deutch

    DEUTCH: HINWEISE: Verwenden Sie das Gerät nur nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Jede anderweitige Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich, und der Hersteller kann für Schäden haftbar gemacht werden, die durch eine unsachgemäße, falsche oder unvernünftige Verwendung verursacht werden. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Gerät unversehrt ist.
  • Página 23 Steckdose. Lassen Sie es nicht von der Arbeitsplatte baumeln, wo ein Kind es halten könnte. Verwenden Sie das Gerät im Falle von Schäden am Netzkabel, Stecker oder im Falle von Kurzschlüssen nicht und lassen Sie es in einer Vertragswerkstatt reparieren. - Setzen Gerät keinen...
  • Página 24: Allgemeine Hinweise

    Kantinen kleinen Firmen oder ähnliche Arbeitsumgebungen, von Kunden in Hotels, Motels oder andere Art von touristische Unterkunft, wie ländlicher oder Wohn –Tourismus. Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem separaten Fernwirksystem betrieben werden Führen Sie vor jedem Gebrauch das Netzkabel aus. Setzen Sie das Produkt keinen Stößen aus, es könnte beschädigt werden.
  • Página 25: Technische Daten

    - Bochen Sie ein Loch in der Wand in der höhe wo Sie die Platten festlegen wollen und die Bohrungen Stopfen. - Ziehen Sie die Schrauben. Die Schrauben nicht fest anziehen, aber lassen Sie die Schraubenköpfe etwa 1,6 von der Wand ausgesetzt. - Richten Sie die Löcher in der Basis (8) mit den Schrauben zur Befestigung vom Ventilator an der Wand, indem Sie die Schraubenköpfe in die Löcher stecken.
  • Página 26: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo. Il costruttore si occuperà dello smaltimento del prodotto secondo quanto prescritto dalla legge. Il prodotto è composto di parti non biodegradabili e di sostanze potenzialmente inquinanti per l’ambiente se non correttamente smaltite;...
  • Página 28 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

Este manual también es adecuado para:

G5v006

Tabla de contenido