Caudalímetro electromagnético profinet con ethernet-apl (224 páginas)
Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promag H 200
Página 1
Solutions Services KA01120D/06/ES/02.14 71271653 Descripción abreviada del manual Proline Promag H 200 Caudalímetro electromagnético Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus instrucciones no sustituyen a las instrucciones de funcionamiento del equipo. Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el manual de instrucciones y en otra documentación:...
Página 2
Proline Promag H 200 Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Información sobre la documentación Proline Promag H 200 Información sobre la documentación Símbolos utilizados 1.1.1 Símbolos de seguridad Símbolo Significado ¡PELIGRO! PELIGRO Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales.
Proline Promag H 200 Información sobre la documentación 1.1.3 Símbolos para herramientas Símbolo Significado Destornillador de punta plana Llave Allen Llave fija para tuercas 1.1.4 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Permitido Indica procedimientos o acciones permitidas. Preferido Indica procedimientos, procesos o acciones preferidos.
Instrucciones de seguridad básicas Proline Promag H 200 Símbolo Significado Dirección/sentido del caudal A0013441 Zona peligrosa Indica una zona con peligro de explosión. A0011187 Zona segura (no peligrosa) Indica una zona no peligrosa A0011188 Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe satisfacer los siguientes requisitos para la realización de las tareas:...
Proline Promag H 200 Instrucciones de seguridad básicas ‣ Utilice el instrumento de medición únicamente con productos cuando los materiales de las partes del instrumento que entran en contacto con el medio sean suficientemente resistentes. . ‣ En el caso de que el equipo de medida no opere a la temperatura atmosférica, es importante que se cumplan las condiciones básicas correspondientes que se especifican en...
Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la CE enumeradas en la declaración de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando el instrumento con la marca CE. Seguridad IT La garantía solo tendrá validez en caso de que el dispositivo haya sido instalado y utilizado según se describe en el Manual de Instrucciones.
Proline Promag H 200 Descripción del producto Descripción del producto Diseño del producto A0014056 1 Componentes importantes del instrumento de medición Tapa del compartimento de la electrónica Módulo de indicación Módulo principal de la electrónica Prensaestopas Cabezal del transmisor (incl. HistoROM integrado) Módulo de la electrónica E/S...
Recepción de material e identificación del producto Proline Promag H 200 Recepción de material e identificación del producto Recepción de material ¿Son idénticos los códigos de pedido indicados en el albarán (1) y en la etiqueta adhesiva del producto (2)? ¿La mercancía presenta daños...
Viewer (www.endress.com/deviceviewer): podrá ver entonces allí toda la información sobre el instrumento de medición. • Entre el número de serie de la placa de identificación en la Endress+Hauser Operations App o escanee el código matricial 2D (código QR) de la placa de identificación utilizando la Endress+Hauser Operations App: se visualiza toda la información sobre el equipo de medida.
Almacenamiento y transporte Proline Promag H 200 Transporte del producto Transporte el instrumento hasta el punto de medida manteniéndolo dentro del embalaje original. A0015604 No extraiga las tapas o capuchones de protección de las conexión a proceso . Protegen las superficies de estanqueidad e impiden que entre suciedad en el tubo de medición.
Proline Promag H 200 Instalación 5.2.3 Transporte con una horquilla elevadora Si el transporte se efectúa en cestas de madera, la estructura del piso posibilitas elevar las cestas longitudinalmente o por ambos lados mediante una horquilla elevadora. ATENCIÓN Riesgo de dañar la bobina magnética ‣...
Instalación Proline Promag H 200 Instalación en tuberías descendentes Instale un sifón con válvula de venteo en un punto situado corriente abajo del sensor en una tubería descendente de longitud h ≥ 5 m (16,4 ft). Esta medida de precaución sirve para evitar que se produzcan presiones bajas que podrían dañar el tubo de medición.
Página 15
Proline Promag H 200 Instalación Vertical A0015591 Es la orientación óptima para el autovaciado del sistema de tuberías y para el uso conjunto con la detección de tubo vacío. Horizontal A0019602 Electrodo DTV para la detección de tubería vacía Electrodos para detección de señales de medida •...
Instalación Proline Promag H 200 Tramos rectos de entrada y salida 5 × DN 2 × DN ≥ ≥ A0016275 Para las dimensiones del instrumento y las requeridas para su instalación, véase el documento "Información técnica", sección "Construcción mecánica". 6.1.2...
Proline Promag H 200 Instalación Vibraciones A0016266 4 Medidas preventivas para evitar vibraciones del equipo (L > 10 m (33 pies)) Adaptadores [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s max. 8° 3 m/s 2 m/s...
Instalación Proline Promag H 200 Montaje del instrumento de medición 6.2.1 Herramientas requeridas Para el transmisor • Para girar el cabezal del transmisor: llave fija de8 mm • Para aflojar la presilla de fijación: llave Allen3 mm Para el sensor Para bridas y otras conexiones a proceso: •...
Página 19
En particular, es esencial que sensor quede afianzado adicionalmente si se utilizan conexiones a proceso de material plástico. Puede pedir un kit para montaje en pared como accesorio independiente a Endress+Hauser . DN 2…25 (1/12…1 ) "...
Página 20
Instalación Proline Promag H 200 Limpieza con "pigs" Si se utiliza un "pig" para la limpieza, tenga en cuenta los diámetros internos del tubo de medición y de la conexión a proceso. Puede encontrar todos los datos de dimensiones del sensor y transmisor en la documentación independiente "Información técnica".
Página 21
Proline Promag H 200 Instalación podría perderse precisión o incluso dañarse de modo irreversible el sensor por la corrosión electroquímica que sufrirían los electrodos. • En función de las opciones del pedido, se utilizan discos de material plástico en lugar de anillos de puesta a tierra en algunas conexiones a proceso.
Instalación Proline Promag H 200 Extraiga el disco de plástico (3), junto con las dos juntas tóricas (2), de la conexión a proceso. Disponga la primera junta tórica (2) de nuevo en el machihembrado de la conexión a proceso .
Proline Promag H 200 Instalación Comprobaciones tras la instalación ¿El equipo de medición presenta algún daño visible? ¿El instrumento de medición corresponde a las especificaciones del punto de medida? Por ejemplo: • Temperatura del proceso • Presión del proceso (consulte el capítulo sobre "Valores nominales de presión-temperatura" del documento "Información técnica"...
Conexiones eléctricas Proline Promag H 200 Conexiones eléctricas Condiciones de conexión 7.1.1 Herramientas requeridas • Para entradas de cable: utilice las herramientas correspondientes • Para tornillo de bloqueo: llave Allen 3 mm • Pelacables • Con cables trenzados: tenaza engarzadora para casquillo terminal •...
Página 25
Proline Promag H 200 Conexiones eléctricas Transmisor A0018179 Versión de conexión 4-20 mA HART con dos salidas adicionales, sin protección contra sobretensiones integrada 1.1 Salida 1 (pasiva): 4-20 mA HART 1.2 Salida 2 (pasiva): sin asignar, salida de impulsos/frecuencia/conmutación o de 4-20 mA 1.3 Terminal de tierra para blindaje de cable...
Página 26
Conexiones eléctricas Proline Promag H 200 Determinación de la carga máxima En función de la tensión de alimentación de la fuente de alimentación (U ), es preciso considerar la carga máxima (R ) incluyéndose la carga de línea para asegurar la tensión correcta del terminal en el dispositivo.
Proline Promag H 200 Conexiones eléctricas Conexión del instrumento de medición AVISO Seguridad eléctrica limitada por conexión incorrecta. ‣ Si se va a utilizar el equipo en una zona con atmósferas explosivas, observe la información incluida en la documentación Ex del equipo de medición.
Conexiones eléctricas Proline Promag H 200 Extracción de un cable 3 (0.12) mm (in) A0013835 7.2.2 Asegurar la igualación de potencial ATENCIÓN Un electrodo dañado o deteriorado puede hacer que falle completamente el equipo de medición. ‣ Asegúrese que el fluido y el sensor están al mismo potencial eléctrico.
Página 29
• Los anillos de puesta a tierra pueden pedirse por separado a Endress+Hauser como unos accesorios. Cuando haga el pedido, asegúrese de que los anillos de puesta a tierra sean compatibles con el material de los electrodos que utiliza.
Conexiones eléctricas Proline Promag H 200 Igualación de potencial mediante electrodo de puesta a tierra en conexión a proceso A0017293 Tornillo Allen (conexión a proceso) Electrodos de puesta a tierra integrados Junta tórica Sensor Mantenimiento del grado de protección El equipo de medición satisface todos los requisitos correspondientes al grado de protección IP66/67, cubierta tipo 4X.
Proline Promag H 200 Conexiones eléctricas Para asegurar que la humedad no penetre en la entrada de cables, disponga el cable de modo que quede girado hacia abajo ("trampa antiagua"). A0013960 Inserte tapones provisionales en las entradas de cable no utilizadas.
Opciones de configuración Proline Promag H 200 Opciones de configuración Estructura y funciones del menú de configuración 8.1.1 Estructura del menú de configuración Menú de configuración para operadores y para mantenimiento Language Visualiz/Operac Ajuste Diagnóstico Menú de configuración para experto...
Proline Promag H 200 Opciones de configuración Acceso al menú de configuración mediante el visualizador local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language à English 20.50 Deutsch Español Français User ABC_...
Opciones de configuración Proline Promag H 200 8.2.1 Visualizador operativo Zona indicadora del estado Señales de estado A0013956 A0013959 A0013958 A0013957 Fallo Verificación funcional Fuera de especificación Requiere mantenimiento Comportamiento de diagnóstico Bloqueo Comunicación A0013961 A0013962 A0013965 A0013963 Alarma Aviso Instrumento bloqueado Configuración a distancia...
Proline Promag H 200 Opciones de configuración 8.2.2 Vista de navegación Zona de visualización del estado En la zona de visualización del estado, situada en la parte superior derecha de la vista de navegación, se visualiza lo siguiente: • Del submenú...
Opciones de configuración Proline Promag H 200 Símbolos de funcionamiento en el editor numérico A0014040 A0013981 Borra todos los caracteres entrados. Conmutador • entre mayúscula y minúscula • para entrar números • para entrar caracteres especiales Símbolos de operaciones de corrección...
Proline Promag H 200 Opciones de configuración Tecla Significado Tecla Intro Para el visualizador operativo. • Pulsando brevemente esta tecla, se entra en el menú de configuración. • Si se pulsa durante 2 s esta tecla, se entra en el menú contextual.
Página 38
Opciones de configuración Proline Promag H 200 Pulse durante 2 s. Se abre el texto de ayuda sobre el parámetro seleccionado. Pulse simultáneamente + . Se cierra el texto de ayuda. 8.2.6 Funciones de usuario y autorización de acceso correspondiente Las dos funciones de usuario, "Operario"...
Proline Promag H 200 Opciones de configuración 8.2.8 Activación y desactivación del bloqueo de teclado El bloqueo del teclado permite bloquear el acceso local a todo el menú de configuración. Ya no se puede navegar entonces por el menú de configuración no modificar valores de parámetros.
Opciones de configuración Proline Promag H 200 8.3.1 Mediante protocolo HART A0013764 7 Opciones para la configuración a distancia mediante protocolo HART Sistema de control (p. ej., PLC) Fuente de alimentación del transmisor, p. ej., la RN221N (con resistor para comunicaciones) Conexión para Commubox FXA195 y Field Communicator 475...
Integración en el sistema 8.3.2 Mediante interfaz de servicio (CDI) A0014019 Interfaz de servicio (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface) del equipo de medición Commubox FXA291 Ordenador con software de configuración "FieldCare" y COM DTM "CDI Communication FXA291" Integración en el sistema Para la integración en un sistema: véase el manual de instrucciones del equipo que se...
Puesta en marcha Proline Promag H 200 Tras un inicio satisfactorio, el visualizador local pasa automáticamente de la pantalla de inicio a la visualización de valores medidos. Si no se viera nada en el visualizador local o apareciese un mensaje de diagnóstico, consulte el manual de instrucciones del instrumento que se encuentra en el CD-ROM suministrado.
Proline Promag H 200 Puesta en marcha Asistente Significado Salida de corriente 1 Para configurar la salida 1 Salida de impulsos/frecuencia/conmutación Para configurar el tipo de salida seleccionado Visualización Para configurar el visualizador de valores medidos Acondicionamiento salida Para definir las características de la salida Supresión de caudal residual...
Puesta en marcha Proline Promag H 200 Definir código de acceso Confirmar el código de acceso Definición del código de acceso mediante visualizador local Navegue hacia el parámetro Definir código de acceso. Defina un código de acceso de máx. 4 dígitos.
Proline Promag H 200 Información sobre los diagnósticos XXXXXXXXXXXXX 3 mm A0013768 Afloje el tornillo de bloqueo. Desenrosque la tapa frontal del compartimento de electrónica. Extraiga el módulo indicador tirando suavemente con un movimiento de rotación. Para facilitar el acceso al microinterruptor, disponga el módulo de visualización junto al borde del compartimento de la electrónica.
Página 46
Información sobre los diagnósticos Proline Promag H 200 usualmente. El mensaje con medidas correctivas puede llamarse desde el mensaje de diagnóstico y es un mensaje que contiene información importante sobre el fallo. X X X X X X X X X X X X X X 20.50...