Publicidad

Enlaces rápidos

KA00036D/06/ES/14.16
71316100
6
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Proline Promag 10D
Caudalímetro electromagnético
El presente manual de instrucciones abreviado no sustituye al
"Manual de instrucciones" que se suministra con el equipo. El
manual de instrucciones y la documentación adicional
proporcionan información más detallada sobre el equipo de
medición:
• En el CD-ROM provisto (no se incluye en el suministro de
todas las versiones de equipo).
• Disponibles para todas las versiones del equipo de medición
mediante:
– Internet: www.endress.com/deviceviewer
– Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser
Operations App
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promag 10D

  • Página 1 • En el CD-ROM provisto (no se incluye en el suministro de todas las versiones de equipo). • Disponibles para todas las versiones del equipo de medición mediante: – Internet: www.endress.com/deviceviewer – Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Proline Promag 10D Índice de contenido 1 Instrucciones de seguridad ............3 1.1 Uso correcto del equipo .
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Cumple todas las normas europeas pertinentes. • El fabricante se reserva el derecho a modificar datos técnicos sin previo aviso. El distribuidor de Endress+Hauser que le atiende habitualmente le informará sobre las novedades y le suministrará las actualizaciones del "Manual de Instrucciones".
  • Página 4 Ex son de cumplimiento obligatorio. • Endress+Hauser está a su disposición para aclarar cualquier duda que pueda tener sobre los certificados y su aplicación y puesta en práctica.
  • Página 5: Convenciones De Seguridad

    Proline Promag 10D Instalación Convenciones de seguridad ¡Aviso! Con el símbolo “Aviso” se señala una actividad o procedimiento que, si no se realizan correctamente, pueden implicar daños o poner en peligro la seguridad. Cumpla rigurosamente las instrucciones indicadas y ejecute cuidadosamente los pasos señalados.
  • Página 6: Tuberías Parcialmente Llenas

    Instalación Proline Promag 10D ³ 2 x DN a0010747 Tuberías parcialmente llenas Las tuberías parcialmente llenas que presentan gradientes requieren una configuración de tipo desagüe. Instalación en una tubería parcialmente llena ³ 2 x DN ³ 5 x DN a0010749 Instalación con bombas...
  • Página 7: Orientación Vertical

    Proline Promag 10D Instalación Tuberías de circulación descendente En tuberías descendentes con una altura superior a 5 metros, instale un sifón o una válvula de purga aguas abajo del sensor. Con esta medida preventiva se evita el riesgo de que se dañe el tubo de medición por baja presión.
  • Página 8: Vibraciones

    Instalación Proline Promag 10D Tramos rectos de entrada y salida Siempre que sea posible, instale el sensor en una posición aguas arriba de piezas de conexión como válvulas, uniones en T, tubos acodados, etc. Deben observarse los siguientes tramos rectos de entrada y salida para que se cumplan las especificaciones relativas a la precisión:...
  • Página 9: Longitud De Los Cables De Conexión

    Proline Promag 10D Instalación 2.1.3 Longitud de los cables de conexión Tenga en cuenta lo siguiente cuando monte la versión separada: • Fije bien los cables tendidos o instale un conducto blindado para los cables. ¡Nota! Cualquier movimiento de los cables puede falsear la señal de medida, sobre todo cuando la conductividad del líquido es pequeña.
  • Página 10: Instalación Del Sensor Promag D En Versión Wafer

    Instalación Proline Promag 10D Instalación del sensor Promag D en versión wafer 2.2.1 Kit de montaje La instalación del sensor entre las bridas de la tubería se realiza mediante un kit de montaje. El instrumento se centra empleando unas cavidades dispuestas en el sensor.
  • Página 11 Proline Promag 10D Instalación Disposición de los pernos de fijación y casquillos de centrado El instrumento se centra empleando unas cavidades dispuestas en el sensor. La disposición de los pernos de fijación y el uso de los casquillos de centrado depende del diámetro y presión nominales del equipo.
  • Página 12 Instalación Proline Promag 10D DN 80 (3") A0010898 A0010827 A0010826 DN 100 (4") A0012168 A0012168 A0012169 1 = Pernos de fijación con casquillos de centrado 2 = bridas EN (DIN): 4 orificios → con casquillos de centrado 3 = bridas EN (DIN): 8 orificios → sin casquillos de centrado Pares de apriete (Promag D en versión wafer)
  • Página 13 Proline Promag 10D Instalación Pares de apriete Promag D en versión wafer, pernos de fijación y casquillos de centrado en el caso de EN (DIN) PN 16 Diámetro Longitud del casqui- Par de apriete [Nm] Pernos de fijación nominal llo de centrado...
  • Página 14: Instalación Del Sensor Promag D Con Conexión Roscada

    Instalación Proline Promag 10D Instalación del sensor Promag D con conexión roscada El sensor puede instalarse en la tubería mediante conexiones roscadas habituales. A0029328 Juntas El cliente es responsable de la elección de juntas. Se pueden utilizar juntas comunes para las conexiones roscadas.
  • Página 15: Instalación Del Cabezal Del Transmisor

    Proline Promag 10D Instalación Pares de apriete Promag D con conexión roscada para ANSI Class 150 Diámetro nominal Tornillos Ancho de llave Par de apriete máx. [pulgadas] a proceso [mm/pulgadas] [Nm] 1" NPT 1" 28/1,1 1 ½" NPT 1 ½"...
  • Página 16: Montaje Del Transmisor (Versión Separada)

    Instalación Proline Promag 10D 2.4.3 Montaje del transmisor (versión separada) " ¡Precaución! • La temperatura ambiente en el lugar de instalación no debe superar el rango permitido de –20 a +60°C (–4 a +140°F). El equipo no debe encontrarse directamente expuesto a la irradiación solar.
  • Página 17: Cableado

    Proline Promag 10D Cableado Cableado ¡Aviso! ¡Riesgo de descargas eléctricas! Los componentes se encuentran a tensiones eléctricas peligrosas. • No instale el equipo ni efectúe conexiones con el mismo mientras el equipo esté conectado con la fuente de alimentación. • Antes de conectar la fuente de alimentación, compruebe los equipos de seguridad.
  • Página 18: Conexión De Varios Tipos De Cabezales

    Cableado Proline Promag 10D Conexión de varios tipos de cabezales Conecte la unidad según el diagrama de asignación de terminales que se encuentra en la parte interna de la tapa. 3.1.1 Versión compacta Conexión del transmisor: Cable de señal Cable de alimentación Tapa del compartimento de la electrónica (diagrama de conexiones...
  • Página 19: Conexión Del Cable De Conexión De La Versión Separada

    Proline Promag 10D Cableado Conexión del cable de conexión de la versión separada 3.2.1 Cable de conexión Terminación del cable de conexión Termine el cable de señal y el cable de alimentación de la bobina tal como ilustra la figura de abajo (detalle A).
  • Página 20: Conexión Del Cable De Conexión

    Cableado Proline Promag 10D 3.2.2 Conexión del cable de conexión 6 5 7 8 4 37 36 42 41 n.c. n.c. 5 7 4 37 42 41 a0010695 Compartimento de conexiones de la caja para montaje en pared Caja de conexiones del sensor Cable de señal...
  • Página 21: Grado De Protección

    Proline Promag 10D Cableado ¡Nota! Cuando la instalación se realiza en una tubería metálica, se recomienda que se conecte la borna de tierra del cabezal del transmisor con la tubería. a0010702 ¡Nota! Igualación de potencial en otros campos de aplicación → Manual de instrucciones incluido en el CD-ROM.
  • Página 22: Comprobaciones Tras La Conexión

    Cableado Proline Promag 10D Comprobaciones tras la conexión • ¿Los cables o el equipo están dañados (inspección visual)? • ¿La tensión de alimentación corresponde a la especificada en la placa de identificación? • ¿Los cables utilizados corresponden a las especificaciones? •...
  • Página 23: Puesta En Marcha

    Proline Promag 10D Puesta en marcha Puesta en marcha Activación del equipo de medición Una vez finalizada la instalación (comprobaciones tras la instalación superadas) y el cableado (comprobaciones tras el conexionado superadas) y realizada la configuración de todos los parámetros hardware necesarios, ya puede procederse a activar el equipo con la alimentación requerida (véase placa de identificación).
  • Página 24: Elementos De Configuración

    Puesta en marcha Proline Promag 10D 4.2.2 Elementos de configuración Teclas de configuración (–) Tecla menos para introducir, seleccionar datos (+) Tecla más para introducir, seleccionar datos Tecla Enter para acceder a la matriz de funciones y para guardar en memoria Cuando las teclas +/–...
  • Página 25: Navegación En La Matriz De Funciones

    Proline Promag 10D Puesta en marcha Navegación en la matriz de funciones > 3 s – – – – A0012683 → Acceda a la matriz de funciones (partiendo de la indicación de valores medidos) → Seleccione un grupo (p. ej., FUNCIONAMIENTO (OPERATION)) →...
  • Página 26 Puesta en marcha Proline Promag 10D Descripción completa de todas las funciones del equipo → Manual de instrucciones en el CD-ROM. Grupo Funciones del equipo UNIDADES → UNID. UNID. FORMATO SISTEMA CAUDAL VOL. VOLUMEN FECHA / HORA OPERACIÓN → LENGUAJE CÓDIGO...
  • Página 27: Localización Y Resolución De Fallos

    Proline Promag 10D Puesta en marcha Localización y resolución de fallos Puede encontrar una descripción completa de todos los mensajes de error en el "Manual de instrucciones" incluido en el CD-ROM. ¡Nota! Las señales de salida (p. ej., impulsos, frecuencia) del equipo de medición deben ser conformes a las que requiere el controlador de orden más alto.
  • Página 28 www.addresses.endress.com...

Este manual también es adecuado para:

Hart promag 10d

Tabla de contenido