Resumen de contenidos para IRONSIDE GARDEN IGHT45-2
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions Manual Hedge Trimmer 505009 – IGHT45-2 505016 – IGHT55 Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Pictogram illustration and explanation Warning! Remove plug from the mains immediately if the cable is damaged or cut. Do not expose to rain. Read the instruction manual! Wear eye and ear protection! Always pull the plug out of the power socket before doing any work on the machine! Description (fig 1) On/Off switch...
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions WARNING. Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Personal safety • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication.
All manuals and user guides at all-guides.com • Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com • Disconnect the trimmer from the mains supply when you have finished work, before cleaning or if you have been interrupted. • This trimmer has been designed to cut soft, new growth and should not be used on branches, hard wood or other forms of cutting.
All manuals and user guides at all-guides.com Starting up Do not use the trimmer in rain or for cutting wet hedges! Check the hedge trimmer cord and plug and its connections before each and every use for visible signs of damage (disconnect the power plug ) ! Do not use a faulty cord and plug.
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Always disconnect the plug from the power socket before commencing any work on the machine. Important: Always clean and oil the blades after prolonged use of the hedge trimmer. This will greatly affect the life of the equipment.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d’instructions Taille-haies électrique 505009 – IGTH45-2 505016 – IGTH55 ENVIRONNEMENT Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet effet.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Explications des avertissements Attention! Lire la notice d’emploi! En cas de détérioration du câble retirer le immédiatement la prise! Porter des protections pour les yeux et les oreilles! Ne jamais utiliser cet outil électrique par temps humide! Débrancher la prise avant toute intervention ou entretien! Description (fig.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions à prendre pour travailler avec le taille-haies électrique: • Débranchez la prise avant toute intervention, entretien ou nettoyage de l’appareil. • Tenez toujours l’appareil fermement avec les deux mains. • Vérifiez qu’il n’y ait pas d’obstacles ou fils électriques cachés dans la zone de travail. •...
All manuals and user guides at all-guides.com tous les cas, veillez à assurer une zone de sécurité de 5 mètres autour de votre zone d’activité. Vous êtes responsables des accidents causés à autrui. • Veillez à toujours adopter une position de travail bien stable. Soyez extrêmement prudent si vous travaillez sur un terrain en pente.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION MARCHE/ARRET Veillez à toujours adopter une position de travail bien stable pour utiliser l’appareil. Ce taille-haies est muni d’un interrupteur de sécurité qui nécessite que les deux mains soient apposées sur les deux interrupteurs (fig.
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE Enlever la prise du secteur avant tout intervention sur la machine. Nettoyez et entretenez votre taille-haies régulièrement. De cette manière, il conservera ses excellentes performances de coupe pendant de nombreuses années. • A la suite de chaque tâche de coupe, nettoyez le dispositif de coupe et le carter en veillant à soigneusement enlever tous les déchets végétaux.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Elektrische heggenschaar 505009 – IGHT45-2 505016 – IGHT55 MILIEU Elektrische producten mogen niet met het huishoudelijk afval worden meegegeven. Wij verzoeken u deze producten op de hiervoor bedoelde inzamelingspunten voor recycling aan te bieden. Voor adviezen over...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Verklaring van de waarschuwingssymbolen Let op! Lees de gebruiksaanwijzing! Bij beschadiging van de stroomkabel de stekker onmiddellijk uit het stopcontact halen! Draag een veiligheidsbril en gehoorbescherming! Gebruik dit elektrische apparaat nooit bij vochtige weersomstandigheden! Haal de stekker uit het stopcontact, voordat u onderhoud of andere werkzaamheden aan het apparaat verricht! Beschrijving...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com overeenstemming met de voorschriften wordt gebruikt, kan dit tot ernstige verwondingen leiden. Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen voor het werken met de elektrische heggenschaar: • Haal de stekker uit het stopcontact, voordat u werkzaamheden of onderhoud aan het apparaat verricht of het apparaat schoonmaakt.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com werkhandschoenen. Draag geschikte werkkleding, zoals laarzen of schoenen met antislipzolen en een stevige lange broek. Bind lang haar zodanig op, dat het niet in contact met de messen kan komen. • Het apparaat mag nooit gebruikt worden in de nabijheid van andere personen - in het bijzonder kinderen - en huisdieren.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com BEVESTIGING VAN HET VERLENGSNOER Gebruik uitsluitend verlengsnoeren die in de openlucht mogen worden gebruikt. Het binnenste gedeelte van de kabel met een lengte tot 75 m moet een diameter hebben van ten minste 1,5 mm. Bevestig het verlengsnoer aan het kabelhaakje op de handgreep en sluit het aan op het apparaat.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGING Haal de stekker uit het stopcontact, voordat u werkzaamheden van welke aard dan ook aan de machine verricht. Reinig en onderhoud uw heggenschaar regelmatig. Hierdoor zal hij zijn uitstekende snoeiprestaties gedurende vele jaren behouden. •...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instrucciones Cizalla eléctrica para cortar setos 505009 – IGHT45-2 505016 – IGHT55 MEDIO AMBIENTE Los productos eléctricos no deben desecharse con las basuras domésticas. Les pedimos reciclarlos en los puntos de colecta previstos a este efecto.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Explicaciones de las advertencias ¡Cuidado! ¡Leer la instrucción de empleo! !En caso de deterioro del cable retirarlo de inmediato de la toma! !Usar protecciones para los ojos y las orejas! ¡Nunca utilizar este útil eléctrico cuando hay tiempo húmedo! ¡Desconectar la toma antes de cualquier intervención o mantenimiento! Descripción (fig.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com puede provocar graves lesiones. Precauciones que se deben tomar para trabajar con la cizalla eléctrica para cortar setos: • Desconecte la toma antes de cualquier intervención, mantenimiento o limpieza del aparato. • Siempre sujete firmemente el aparato con las dos manos. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Interrumpa de inmediato el trabajo si no se cumple esta condición. En todos los casos, garantice una zona de seguridad de 5 metros alrededor de su zona de actividad. Usted es responsable de los accidentes causados a terceros. •...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE DEL PROTECTOR DE MANO Posicione el protector (2) sobre el cuerpo de la máquina, encima de la cuchilla y fíjelo de ambos lados con los tornillos suministrados (Ver fig.1) FUNCIÓN FUNCIONAMIENTO/PARADA Adopte siempre una posición de trabajo bien estable para utilizar el aparato. Esta cizalla para cortar setos cuenta con un interruptor de seguridad que requiere que ambas manos estén colocadas sobre los dos interruptores (fig.
All manuals and user guides at all-guides.com • Después de cada tarea de corte, limpie el dispositivo de corte y la caja teniendo el cuidado de retirar cuidadosamente todos los desechos vegetales. • Verifique que las aberturas de ventilación del motor estén limpias •...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instruções Apara-sebes eléctrico 505009-505016 AMBIENTE Os produtos eléctricos não devem ser deitados fora juntamente com os resíduos domésticos. Recicle-os nos pontos de recolha previstos para o efeito. Dirija-se às autoridades locais ou ao seu revendedor para obter conselhos acerca da reciclagem.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Explicações a advertências Atenção! Leia o manual de instruções! Em caso de deterioração do cabo, desligue-o imediatamente da tomada! Use protecções para os olhos e ouvidos! Nunca utilize esta ferramenta eléctrica por tempo húmido! Desligue da tomada antes de qualquer intervenção ou manutenção! Descrição (fig.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Precauções a tomar para trabalhar com o apara-sebes eléctrico: • Desligue da tomada antes de qualquer intervenção, manutenção ou limpeza do aparelho. • Agarre o aparelho, sempre, firmemente com as duas mãos. • Certifique-se de que não existem obstáculos ou fios eléctricos escondidos na zona de trabalho.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com metros à volta da sua zona de actividade. É responsável por acidentes causados a outrem. • Tenha, sempre, o cuidado de adoptar uma posição de trabalho bem estável. Tenha uma prudência extrema se estiver a trabalhar num terreno inclinado. Nunca trabalhe com este aparelho se estiver cansado, doente ou sob a influência do álcool, de drogas ou de medicamentos.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com FUNÇÃO LIGAR/DESLIGAR Tenha, sempre, o cuidado de adoptar uma posição de trabalho bem estável para utilizar o aparelho. Este apara-sebes está equipado com um interruptor de segurança que requer que as duas mãos estejam colocadas sobre os dois interruptores (fig.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPEZA Desligue da tomada eléctrica antes de qualquer intervenção na máquina. Limpe e faça a manutenção regular do seu apara-sebes. Assim, este manterá um excelente desempenho de corte durante muitos anos. • Depois de cada trabalho de corte, limpe o dispositivo de corte e o cárter, tendo o cuidado de retirar quaisquer resíduos vegetais.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Elektrische Heckenschere 505009-505016 UMWELT Elektrische Geräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte bringen Sie sie zu den dafür vorgesehenen Recycling-Sammelstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, die Ihnen Informationen über das Recycling geben.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Erläuterung der Warnsymbole Achtung! Die Bedienungsanleitung lesen! Das Kabel bei Beschädigung sofort von der Steckdose abziehen! Augen- und Ohrenschutz tragen! Dieses elektrische Gerät nie bei feuchter Witterung verwenden! Das Kabel vor allen Wartungs- oder Reinigungsarbeiten von der Steckdose abziehen! Beschreibung (Abb.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßnahmen bei der Arbeit mit der elektrischen Heckenschere: • Ziehen Sie den Netzstecker vor Reparatur-, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten des Geräts aus der Steckdose. • Halten Sie das Gerät immer fest in beiden Händen. •...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com mit den Messern in Berührung kommen. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Personen, insbesondere von Kindern und Haustieren benutzt werden. Unterbrechen Sie die Arbeit sofort, wenn diese Voraussetzung nicht mehr erfüllt ist.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE DES HANDSCHUTZES Setzen Sie den Schutz (2) auf das Hauptteil des Geräts über dem Messer und befestigen Sie die beiden Seiten mit den mitgelieferten Schrauben (siehe Abb. 1.) EIN-/AUS-SCHALTER Achten Sie immer auf eine stabile Arbeitsposition, wenn Sie das Gerät benutzen. Diese Heckenschere ist mit einem Sicherheitsschalter versehen, der erfordert, dass beide Hände auf den beiden Schaltern (Abb.
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG Vor allen Arbeiten am Gerät auf jeden Fall den Netzstecker abziehen. Reinigen und warten Sie die Heckenschere regelmäßig, damit sie ihre Schneidleistung über viele Jahre hinweg bewahrt. • Reinigen Sie nach allen Schneidarbeiten die Schneidvorrichtung und das Gehäuse und entfernen Sie sorgfältig alle Pflanzenreste.