Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price CDN49 Guia De Inicio Rapido página 5

Ocultar thumbs Ver también para CDN49:

Publicidad

Battery Replacement Colocación de las pilas
Remplacement des piles Substituição das pilhas
1,5V x 4
AA (LR6)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Loosen the screws in the battery compartment door
with a Phillips screwdriver and remove the door.
• Remove the exhausted batteries and dispose of
them properly.
• Insert four AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the
screws. Do not over-tighten.
• If the toy begins to operate erratically, you may need to
reset the electronics. Slide the power/volume switch off
and then back on.
• If sounds or lights become faint or stop, it's time for an
adult to change the batteries.
• Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas.
• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de
pilas con un desatornillador de cruz y retirar la tapa.
• Sacar las pilas gastadas y desecharlas apropiadamente.
• Introducir 4 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los
tornillos. No apretar en exceso.
• Si el juguete no funciona correctamente, restablecer el
circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido/
volumen en apagado y nuevamente en encendido.
• Sustituir las pilas cuando los sonidos o luces pierdan
intensidad o dejen de funcionar.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles
avec un tournevis cruciforme, et enlever le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur
réservé à cet usage.
• Insérer quatre piles alcalines AA (LR6).
• Remettre le couvercle et serrer les vis. Ne pas trop serrer.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour
ce faire, éteindre le produit puis le remettre en marche.
• Lorsque les sons ou les lumières faiblissent ou s'arrêtent,
il est temps qu'un adulte change les piles.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Solte os parafusos e remova a tampa do compartimento
de pilhas.
• Remova as pilhas gastas e descarte adequadamente.
• Coloque quatro pilhas alcalinas AA (LR6).
• Recoloque a tampa do compartimento de pilhas e aperte
os parafusos. Não aperte excessivamente.
• Se o brinquedo não estiver funcionando de maneira
adequada, você deve reiniciar a parte eletrônica. Desligue
o brinquedo (movendo o botão liga-desliga/volume)
e depois de alguns segundos ligue-o novamente.
• Quando os sons ou luzes ficam fracos ou param de
funcionar, é hora de um adulto trocar as pilhas.
• Protect the environment by not disposing of this product
with household waste (2002/96/EC). Check your local
authority for recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este
producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar
con la agencia local pertinente en cuanto a información
y centros de reciclaje.
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit
avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage
et connaître les centres de dépôt de la région.
• Proteja o ambiente, não jogue este produto no
lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte o órgão de
saneamento local para obter orientações e informações
sobre instalações de reciclagem adequadas.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible
de compromettre son fonctionnement.
5

Publicidad

loading