Limpieza Y Mantenimiento; Eliminación Segura De Acumuladores Y Baterías; Eliminación De Dispositivos Usados - STAMONY ST-CSF-100 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
1 + número ID + # + escanear tarjeta + #...
O
1 + número ID + # + número de tarjeta (8 cifras) + #...
Y
#
¡ATENCIÓN! ID 1 significa adición confirmada mediante
la huella del administrador, e ID 2 eliminación confirmada
mediante la huella del administrador. Pulsar # confirma
la operación, mientras que pulsar dos veces # concluye la
operación de programación. Pulsar * permite entrar en el
modo de programación.
Añadir usuarios mediante la huella o la tarjeta del
administrador
Escanear la huella dactilar del administrador
O
Escanear la tarjeta Add User + escanear 2 veces la huella
dactilar del primer usuario + escanear 2 veces la huella
dactilar del segundo usuario
O
Escanear la primera y la segunda tarjeta
O
Escanear la huella dactilar del administrador
O
Escanear la tarjeta Add User
Y
* (salir del modo de programación)
D.
Eliminar usuarios
Eliminar usuarios con huella dactilar/tarjeta/número
de tarjeta
Pulse:
2 + escanear 2 veces la huella dactilar del usuario + #
O
Escanear la tarjeta Delete User + #
O
Número de tarjeta (8 cifras) + #
Y
#
Eliminar usuarios por el número ID
Pulse:
2 + número ID 1 + # + número ID 2 + #...
Y
#
Eliminar todos los usuarios
Pulse:
20000 + #
¡ATENCIÓN! Todos los usuarios y los escaneos de sus huellas
dactilares se eliminarán, pero la tarjeta del administrador se
recordará.
Eliminar usuarios mediante la huella dactilar o la
tarjeta del administrador
Pulse:
Escanear la huella dactilar del administrador
O
Escanear la tarjeta Delete User
Y
Escanear 2 veces la huella del primer usuario + escanear la
huella del segundo usuario... escanear la primera tarjeta +
escanear la segunda tarjeta...
Y
Escanear la huella dactilar del administrador
O
ES
Escanear la tarjeta Delete User
Y
* (salir del modo de programación)
E.
Ajuste del código del edificio
Pulse
3 + 0-255 + #
¡ATENCIÓN! El código del edificio se debe ajustar si el
aparato se utiliza como lector de tarjetas. El código del
edificio y el número ID dan lugar a un número de tarjeta
virtual. Durante el escaneo de la huella dactilar, los datos se
transmiten por medio del protocolo Wiegand 26.
Por ejemplo, si el código del edificio es 255 y el ID del
escaneo de la huela dactilar es el número 3, en número
de tarjeta virtual será 255,00003. Esta función se aplica al
número ID solo en las 8 cifras simuladas después de la coma,
mientras que el número de la tarjeta virtual se muestra en el
aparato en formato Wiegand 26.
F.
Ajuste del tiempo de retardo de la apertura de la
cerradura de la puerta
Pulse:
5 + 0-99s + #
¡ATENCIÓN! El ajuste de fábrica es de 5 segundos.
G.
Ajustar el sensor de puerta abierta
Desactivar el sensor (ajuste de fábrica)
Pulse:
6 + 0 + #
Activar el sensor
Pulse:
6 + 1 + #
¡ATENCIÓN! Si la puerta no se bloquea después de abrirse,
1 minuto tras su apertura se activa un recordatorio en forma
de señal acústica. La señal se detendrá cuando se cierre la
puerta. La señal acústica también se activará si la puerta no
se abre en un periodo de 120 segundos desde el desbloqueo
de la cerradura o si se intenta abrir a la fuerza.
H.
Ajuste del modo de seguridad
Modo normal (ajustes de fábrica)
Pulse:
7 + 0 + #
Modo de bloqueo
Pulse:
7 + 1 + #
¡ATENCIÓN! Tras 10 intentos fallidos de escanear la huella
dactilar o la tarjeta, el aparato se bloqueará durante 10
minutos.
3.3.3. USO DEL APARATO
A.
Abrir con huella dactilar
Acerque al lector la huella dactilar del dedo que haya
escaneado antes en el aparato para desbloquear la cerradura
de la puerta. ¡ATENCIÓN! Mantenga el dedo sobre el lector
hasta que aparezcan las señales acústica y visual (testigo) de
desbloqueo de la cerradura: ver punto 3.3.1.
B.
Abrir con tarjeta
Coloque una tarjeta válida sobre el lector del aparato para
desbloquear la cerradura. ¡ATENCIÓN! Acerque lo más
posible la tarjeta al lector y espere hasta que aparezca la
señal visual-acústica de desbloqueo de la cerradura: ver
punto 3.3.1.
36
C.
Cambiar la pila en el mando de control remoto
En caso de que el aparato reaccione mal o no reaccione a las
órdenes del mando, compruebe el estado de su pila.
En la parte inferior del mando se encuentra un
compartimento especial para la pila. Levante su pestillo
desde la parte trasera del mando y tire del agujero visible
(p. ej. con la uña) para sacar el compartimento junto con la
pila. Al instalar la pila nueva en el compartimento, asegúrese
de que los polos estén bien colocados. Vuelva a introducir el
compartimento con la pila en el mando hasta que haga clic.
¡ATENCIÓN! El mando y el compartimento de la pila se
han diseñado de forma que instalar la pila con la polaridad
contraria sea complicado.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a)
Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o
sumergirlo en agua.
b)
Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un
pincel y aire comprimido.
c)
En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles
daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
d)
Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.
e)
No deje la batería en la unidad si prevé no utilizar el
aparato durante un tiempo.
f)
No utilizar para la limpieza objetos de metal
puntiagudos y/o afilados (p.ej. cepillos metálicos o
espátulas de metal), ya que podrían dañar la superficie
del material del que está hecho el aparato.
g)
No limpie el aparato con limpiadores que puedan
contener sustancias ácidas. Los aparatos médicos,
disolventes, carburantes, aceites y otros químicos
podrían dañar el producto.
ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS
En el aparato se utilizan baterías (control remoto) CR2025 3V.
Retire las baterías usadas de la unidad siguiendo el mismo
procedimiento que para la instalación. Para deshacerse
de las baterías, entréguelas en una instalación/empresa
acreditada para el reciclaje.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor
de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el
punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje
de aparatos eléctricos. Al respecto informa el símbolo
situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el
embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son
reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización,
aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de
los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio
ambiente. Para obtener información sobre los puntos de
recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales
competentes.
ES
37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido