Publicidad

machine couture

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ItsImagical 53657

  • Página 1 machine couture...
  • Página 2 1.a. 2.c. 2.D. 1.b. 1...
  • Página 4 (ES) Con tu propia máquina de coser, descubre lo fácil que es diseñar y coser compartimento de la bobina). Tirar del hilo hacia ti cruzando la ranura 2. Colocar la modelos para tus muñecas. Manual o con pedal. Asa para llevar. tapa del compartimento, dejando el extremo del hilo fuera, hacia la derecha de la tapa como se muestra en la imagen L.
  • Página 5: Solución De Problemas

    15. Solución de problemas Do not mix different types of battery (i.e. alkaline and zinc carbon) or old and new batteries together. Always make sure that you dispose of old batteries carefully (ever PROBLEMA SOLUCIÓN burn or puncture an old battery). Always remove the batteries from the sewing machine if you are not going to use it for La máquina no se enciende al pulsar el - Las pilas se han insertado de manera...
  • Página 6: Troubleshooting

    10. How To Sew Pattern (FR) Avec ta propre machine à coudre, découvre comme il est facile de créer et de Sew the stitch pattern. By turning the Pattern Controller (4) to the Correct position. réaliser des robes pour tes poupées. Actionnée à la main ou à pédale. Anse de And slide stitch pattern selector (2) to extreme high/ low.
  • Página 7: Dépannage

    15. Dépannage d'enroulement du fil, une fois la canette installée dans le porte-canette, est contraire à celui des aiguilles d'une montre. S'il n'en est pas ainsi, retourner la canette. Tirer PROBLÈME SOLUTION doucement environ 8 cm de fil de la canette et tendre le fil le long de la fente 1 (voir le dessin du compartiment de la canette).
  • Página 8: Problembehebung

    DIESE NÄHMASCHINE WIRD MIT EINGELEGTEM FADEN GELIEFERT UND IST erforderlich ist. SOMIT FERTIG FÜR DIE ERSTE BENUTZUNG. Vor Gebrauch die Kunststoffstreifen Die Abbildung 2 zeigt einen Stich, bei dem die Oberspannung im Verhältnis zur der Verpackung entfernen. Unterspannung zu hoch ist. Zur Korrektur die Spannung des Oberfadens senken oder die des Unterfadens erhöhen (es ist nicht empfehlenswert, die Spannung des 3.
  • Página 9 (IT) Con la tua macchina da cucire, scopri com'è facile disegnare e cucire vestitini per le seguendo la direzione antioraria. In caso contrario girare la bobina. Estrarre tue bambole. Manuale o a pedale. Manico per trasportarla. delicatamente circa 8cm di filo dalla bobina e farlo passare lungo la fessura 1 (si veda il disegno del vano della bobina).
  • Página 10: Risoluzione Dei Problemi

    15. Risoluzione dei problemi as pilhas nem furá-las). Retirar sempre as pilhas da máquina se esta não for utilizada durante um período de PROBLEMA SOLUZIONE tempo prolongado. La macchina non si accende quando si - Le pile non sono state inserite ESTA MÁQUINA JÁ...
  • Página 11 11. Verificação dos pontos (TR) Size özel bu dikiş makinesiyle bebeğiniz için giysiler tasarlayıp dikmenin ne A imagem 1 mostra um ponto correto: as linhas superior e inferior ligam-se entre si por kadar kolay ve eğlenceli olduğunu keşfedeceksiniz. Elle ya da pedalla. Taşımak için entre os tecidos e não é...
  • Página 12 15. Sorunların giderilmesi boyunca çekin (bobin yuvası resmine bakın). İpliği 2 no.lu yarıktan geçirerek kendinize doğru çekin. İpin ucunu, şekil L'de gösterildiği gibi kapağın sağında kalacak SORUN ÇÖZÜM şekilde, dışarıda bırakarak bobin yuvasının kapağını takın. Bobin yuvasının kapağı açıkken makineyi asla çalıştırmayın. Açma kapama düğmesine basıldığında - Piller yanlış...
  • Página 13 (ES) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS (TR) PİLLERLE İLGİLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ ● Montado por un adulto, incluida la inserción de la pila. ● Las baterías no ● Bir yetişkin tarafından monte edilmeli, piller de yetişkin birisi tarafından takılmalıdır. recargables no han de ser recargadas. ● Las baterías recargables sólo han de ser ●...
  • Página 14 (RO) ● Transformatoarele sau încărcătoarele de baterie utilizate cu jucăria trebuie să fie 3V 0.8A examinate în mod regulat pentru a detecta deteriorări ale cablului, mufei, carcasei şi altor părţi şi, în cazul detectării, nu trebuie utilizate până când deteriorarea nu este reparată.
  • Página 15 (ES) INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).Esto significa que debe llevar este producto a los puntos de recogida locales o devolverlo a su vendedor cuando adquiera un nuevo producto del mismo tipo conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE para reciclarlo o eliminarlo y minimizar así su impacto medioambiental.
  • Página 16 ●(ES) Guardar esta información para futuras referencias. ●(TR) Bu bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz. ●(EN) Please retain this information for future reference. ●(EL) Φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά. ●(FR) Renseignements à conserver pour toute consultation ultérieure. ●(RU) Сохраните...

Este manual también es adecuado para:

130515

Tabla de contenido