Balluff BIP LD2-T017-04-BP Serie Instrucciones Breves
Ocultar thumbs Ver también para BIP LD2-T017-04-BP Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
BIP LD2-T017-04-BP _ _ -S4
BIP LD2-T017-04-BP _ _
deutsch
Kurzanleitung
english
Condensed guide
français
Notice résumée
italiano
Istruzioni brevi
español
Instrucciones breves
中文
简要说明
日本語
クイックガイド

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Balluff BIP LD2-T017-04-BP Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com BIP LD2-T017-04-BP _ _ -S4 BIP LD2-T017-04-BP _ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide français Notice résumée italiano Istruzioni brevi español Instrucciones breves 中文 简要说明 日本語 クイックガイド...
  • Página 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Betrieb zu nehmen und gegen unbefugte Benutzung zu sichern. Download weiterer Anleitungen Kabelverlegung Eine ausführliche Betriebsanleitung erhalten Sie im Internet unter www.balluff.com oder per E-Mail bei Definierte Erdung! service@balluff.de. BIP und Schaltschrank müssen auf dem glei- chen Erdungspotenzial liegen.
  • Página 3 Funktion des BIP und aller damit verbundenen Kompo- nenten regelmäßig prüfen. – Bei Funktionsstörungen das BIP außer Betrieb neh- men. – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. Abstand zur Messfläche Positionsgeber BAM TG-XE-020 17.5 ±4 Montage ► BIP mit 2 Befestigungsschrauben DIN EN ISO 4762 M4 × 10 befestigen (max. Anzugsdrehmoment: 0,5 Nm). www.balluff.com deutsch...
  • Página 4: Downloading Further Instructions

    Downloading further instructions A complete user's guide can be downloaded from the Cable routing Internet at www.balluff.com or requested via e-mail from service@balluff.de. Defined ground! The BIP and the control cabinet must be at the same ground potential.
  • Página 5 Take the BIP out of operation whenever there is a malfunction. – Secure the system against unauthorized use. Distance from measuring surface BAM TG-XE-020 target 17.5 ±4 Installation ► Fasten BIP with 2 mounting screws DIN EN ISO 4762 M4 x 10 (max. tightening torque: 0.5 Nm). www.balluff.com english...
  • Página 6: Système De Mesure De Position Inductif

    Téléchargement d’autres notices d’utilisation Une notice d'utilisation détaillée est disponible sur le site Pose des câbles internet www.balluff.com ou sur demande par courriel à service@balluff.de. Mise à la terre définie ! Le BIP et l'armoire électrique doivent être reliés au même potentiel de terre.
  • Página 7 Protéger l'installation de toute utilisation non autorisée. Distance par rapport à la surface de mesure Capteur de position BAM TG-XE-020 17.5 ±4 Montage ► Fixer le BIP avec 2 vis de fixation DIN EN ISO 4762 M4 x 10 (couple de serrage max. : 0,5 Nm). www.balluff.com français...
  • Página 8 Download di ulteriori istruzioni Per il manuale d'uso dettagliato consultare in Internet Posa dei cavi l'indirizzo www.balluff.com o inviare un'e-mail a service@balluff.de. Messa a terra definita! BIP e armadio elettrico devono trovarsi sullo stesso potenziale di terra.
  • Página 9 In caso di anomalie di funzionamento disattivare il BIP. – Proteggere l’impianto da un uso non autorizzato. Distanza dalla superficie di misurazione Datore di posizione BAM TG-XE-020 17.5 ±4 Montaggio ► Fissare il BIP con 2 viti di fissaggio DIN EN ISO 4762 M4 x 10 (max. coppia di serraggio: 0,5 Nm). www.balluff.com italiano...
  • Página 10: Sistema Inductivo De Medición De Posición

    Descarga de otros manuales Tendido de cables Usted obtendrá un manual de instrucciones detallado en la página de Internet www.balluff.com o por correo Puesta a tierra definida electrónico escribiendo a service@balluff.de. El BIP y el armario eléctrico deben estar a idéntico potencial de puesta a tierra.
  • Página 11: Montaje

    – Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado. Distancia a la superficie de medición Sensor de posición BAM TG-XE-020 17.5 ±4 Montaje ► Fijar el BIP con 2 tornillos de fijación DIN EN ISO 4762 M4 x 10 (máx. par de apriete: 0,5 Nm). www.balluff.com español...
  • Página 12 此CE标志证明,我方产品符合当前EMC指令 文件编号 的要求。 E227256 按规定使用 安全概述 感应式位置测量系统BIP带IO-Link接口,与机器控制系统 安装和调试只允许由经过培训的专业人员进行。 (比如PLC) 和IO-Link主机共同构成用于线性位移检测/定 用户有责任遵守当地现行的安全规定。用户尤其要采取措 位的系统。使用时需将其安装至机器或设备,适于在工业 施,以免在BIP损坏时造成人员伤害和财产损害。 环境中使用。 在BIP出现损坏或不可修复的故障情况下,必须立即停止 禁止打开BIP或非常规使用,否则将失去保修和赔偿服 运行,并防止擅自使用。 务。 布线 下载详细使用手册 指定接地! 请登录我们公司网站www.balluff.com获取详细的操作说 BIP和控制柜接地必须处于等电势。 明书,或通过电子邮件service@balluff.de向我们索取。 磁场 尺寸与功能 BIP采用电涡流原理。注意BIP与外部强磁场之间要保持足 够的距离。 感应式位置测量系统BIP探测金属位置传感器的位置并将 布线 其作为IO-Link输出信号输出。 BIP、控制器和电源之间的电缆不得布置在强电流导线周 围 (可能产生感应干扰)。 特别是电缆屏蔽仅能对电源高次谐波感应干扰 (如相位控 有效面 制器) 起到有限的保护作用。 电缆长度 电缆最长20 m。在结构、屏蔽装置和布线排除外部干扰场 的情况下,可以使用更长的电缆。 电子接口 S4插头连接器的针脚分布...
  • Página 13 ► 因此相关人员必须远离设备的危险区域。 位置传感器可在有效面之前D = 0.5 - 1.3 mm的范围内沿 ► 仅允许由经过培训的专业人员进行设备的调试运 测量方向移动 行。 (见图)。在D = 1.0 ±0.25 mm的间距范围内所造成的输出 ► 请务必遵守设备或系统制造商的安全说明。 信号线性误差最小。 沿着有效面上的楔形符号移动测量。 1. 检查固定插座上的接口和电极是否正确。更换损坏的 接口。 无金属空间间距 2. 接通系统。 3. 检查测量值和可调参数,如有必要,重新调整BIP。 尤其要在更换BIP或进行维修后由生产商检查零 有效面 点和终点的数值是否正确。 运行说明 请定期检查BIP及所有连接部件的功能。 – BIP如出现功能故障,请停止运行。 – 防止未经授权使用本设备。 – 至测量面的间距 位置传感器 BAM TG-XE-020 17.5 ±4 安装 ► 用2个固定螺栓 (DIN EN ISO 4762 M4 × 10) 拧紧BIP (最大拧紧力矩:0.5 Nm)。 中文 www.balluff.com...
  • Página 14 Link マスタと共に、リニア位置測定/ポジショニングの オペレーターには現地で適用される安全規定を遵守する ためのシステムを構築しています。このシステムは機械 という責任があります。特にオペレーターは、BIPに不 または設備に組み込まれて使用され、産業領域での利用 具合がある場合に人的および物的な危険が決して生じな が意図されています。 いよう、処置を講じなければなりません。 BIPを開くことおよび通常とは異なる用途で使用するこ BIPに不具合がある場合および修理不可能な障害がある とは許可されておらず、メーカーに対する保証請求権お 場合、当該システムの稼働を止めて、不適切な使用から よび責任請求権が失われることになります。 保護する必要があります。 さらに説明書をダウンロードする ケーブルの取り回し 詳しい取扱説明書についてはインターネットで 定義されているアース(接地)があります! www.balluff.com をご覧ください。または E メールで BIPおよび制御キャビネットは、同じ接地ポテ service@balluff.de にお問い合わせください。 ンシャル上になければなりません。 測定と機能 磁界 BIP は渦原理に従って作動します。外部の強力な磁界に 誘導型ポジショニングシステムBIP は、金属製ポジショ 対して BIP が十分な距離をとっているように注意してく ントランスデューサーの位置を把握し、IO-Link 出力信 ださい。 号として出力します。 ケーブルの取り回し BIP、コントローラ、電源間のケーブルを、強電流ケー ブルの近くで取り回さないでください(誘導的な干渉や 検出面 障害のおそれ)。 特に問題となるのはネットワーク高調波による誘導的な...
  • Página 15 になります。 のための注意事項に従ってください。 測定方向は検出面上のくさび形マークに沿って推移しま す。 1. 接続部がしっかりと接続されており、極性が正しい かを確認します。接続部に損傷が見られる場合に は、これを交換します。 メタルフリーの空間の距離 2. システムの電源を入れます。 3. 測定値と設定可能なパラメータを点検し、必要に応 じて誘導型ポジショニングシステムBIPを再調整しま す。 検出面 特に、メーカーにより、ポジショニングシス テムBIPの交換した後または修理後には、ゼロ 点と終点で正しい値になっているかを点検し てください。 操作時の注意 BIPの機能とそれに接続されている全コンポーネント – を定期的に点検します。 機能障害の場合には、BIPの稼働を停止してくださ – い。 設備を不適切な使用から保護してください。 – 検出面との距離 ポジショントランスデューサ BAM TG-XE-020 17.5 ±4 設置 ► BIP を固定ボルト(DIN EN ISO 4762 M4 × 10)2 本 で固定します(最大締付けトルク:0.5 Nm)。 日本語 www.balluff.com...
  • Página 16 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.

Este manual también es adecuado para:

Bip ld2-t017-04-bp s4 serie

Tabla de contenido