Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTICE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
SMAC PRO20
ECLER
AUDIO CREATIVE POWER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecler SMAC PRO20

  • Página 1 USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG SMAC PRO20 ECLER AUDIO CREATIVE POWER...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    7. DIAGRAMS 7.1. Fig. 1/2 7.2. Function list 7.3. Function diagram 7.4. Block diagram All numbers subject to variation due to production tolerances. ECLER S.A. reserves the right to make changes or improvements in manufacturing or design which may affect specifications.
  • Página 4: Important Remark

    PROFESSIONAL DJs, with ECLER’s state of the art performance and roughness. In the SMAC PRO20, ECLER has done what for years seemed impossible: a mixer with only 14 cm of width with 3 mixable channels and 6 inputs: 2 PHONOS, 2 CDs, 1 LINE, 1 MICROPHONE BAL (stereo jack).
  • Página 5: Installation

    -Turntables: They must be fitted with magnetic cartridges of 1’77 to 56mV nominal output level. The PHONO inputs (27) of the SMAC PRO20 have a very good headroom so they can accept high output level cartridges. If you use moving coil cartridges they must be of high output level type and a transformer or external preamplifier, placed as near as possible to the turntable, must be connected between the cartridge and the mixer.
  • Página 6: Operation And Usage

    Although the switching noise produced by the SMAC PRO20 is very low and almost inexistent when starting up the SMACs with the OUTPUT (3-4) control down, we highly recommend the "safe power-up sequence": sound sources, mixer, equalizers, active filters and, finally, power amplifiers.
  • Página 7: Channel Gain

    The addition of the Voltage Controlled Amplification (VCA) control to the fineness, precision and mechanical strength of the crossfader has resulted in an operating life greater than 300,000 operations. That means that the SMAC PRO20 crossfader operating life is 30 times greater than a high-quality mechanical crossfader.
  • Página 8: Effects: Kill, Cut/Punch

    Two groups of switches (11) with leds (10) are placed on top of the sloped faders of the SMAC PRO20. Each group acts on the correspondent channel. When the switches are pressed, the selected frequency range is instantaneously eliminated. So, it is possible to mix the bass of a song (by eliminating the medium and treble) with the medium and treble (by eliminating the bass) of another song.
  • Página 9: Considerations

    50%. Be careful that no liquid gets into the mixer. Never use sharp or erosive objects to scratch the control panel. Should any liquid get into the mixer, do not use any cleaning sprays; send the unit to the nearest ECLER Technical Service.
  • Página 10 7.3. Diagrama de funcionamiento 7.4. Diagrama de bloques Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción. ECLER S.A. se reserva el derecho de realizar cambios o mejoras en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones.
  • Página 11: Nota Importante

    Djs. El SMAC PRO20 dispone de 3 vías mezclables, con 5 entradas estereofónicas: 2 de PHONO, 2 de CD (compact disc) y 1 de LINE, más 1 entrada preparada para micrófono.
  • Página 12: Instalación

    - Platos giradiscos: Deben ir equipados con cápsula magnética capaz de dar un nivel de salida nominal entre 1’77 y 56mV. Dado que las entradas de PHONO (27) del SMAC PRO20 tienen una elevada capacidad de sobrecarga, pueden admitir cápsulas de mayor nivel de salida.
  • Página 13: Operación Y Uso

    Pueden conectarse en cualquiera de las entradas del tipo CD o LINE. Todas estas entradas admiten señales de nivel de línea, sin embargo el SMAC PRO20 dispone de entradas específicas para reproductor de discos compactos CD (26) y LINE (25). La sensibilidad de las entradas CD es de +5dBV (1,778V) y las de LINE -5dBV (562mV), con ello se consigue una total adaptabilidad a las fuentes de sonido existentes en la actualidad.
  • Página 14: Ganancia De Vía

    (VCA). El resultado es un crossfader capaz de alcanzar los 300.000 ciclos de vida sin mostrar signos de desfallecimiento. Esto significa que el crossfader de la SMAC PRO20 dura 30 veces más que un crossfader de alta calidad puramente mecánico. 4.6. Cambio de crossfader Una vez se ha llegado al límite de vida útil del crossfader éste puede ser cambiado...
  • Página 15: Efectos: Kill, Cut/Punch

    4.7 Efectos: KILL, CUT/PUNCH Sobre los dos faders inclinados de vía el SMAC PRO20 incorpora dos grupos de tres pulsadores (11) con indicadores led (10), que se iluminan al activar el correspondiente pulsador. Cada grupo actúa única y exclusivamente sobre el canal en el que se encuentran ubicados. Al accionar estos pulsadores se elimina de forma instantánea el área de frecuencia seleccionada.
  • Página 16: Consideraciones

    Nunca utilizaremos para "rascar" la placa de mandos objetos punzantes o erosivos. Si en algún caso entrase algún líquido por los orificios del aparato evitaremos la utilización de "sprays" limpiadores y acudiremos al Servicio Técnico ECLER más próximo.
  • Página 17 5.4. Entretien 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7. SCHÉMAS 7.1. Schémas. 1/2 7.2. Liste de fonctions 7.3. Schéma de fonctionnement 7.4. Blocs de diagrammes ECLER se réserve le droit d’apporter des modifications de toute sorte sur ses produits qui peuvent altérer leurs spécifications.
  • Página 18: Note Importante

    300.000 cycles (30 fois supérieure à un crossfader mécanique de haute qualité). Le VCA permet aussi d’obtenir une courbe de transition spécialement conçue pour les DJ. La SMAC PRO20 possède 3 voies mélangeables avec 5 entrées stéréo : 2 PHONO, 2 CD (disques compactes) et 1 LINE, plus une entrée supplémentaire microphone.
  • Página 19: Installation

    Du fait du gain élevé des entrées Phono et Micro, il est souhaitable d’installer la SMAC PRO20 le plus loin possible de toute source de bruit (variateurs de tension, moteurs ...). Pour cette raison et en aucune circonstance on ne doit enlever le capot métallique de la console.
  • Página 20: Mise En Marche Et Utilisation. Fonctionnement

    Appuyer sur l’interrupteur “ POWER ” (20), le voyant s’allume. Bien que la SMAC PRO20 ne fasse pratiquement aucun bruit lors de la mise en route, il est préférable d’une part de mettre à zéro les potentiomètres “OUTPUT” (3-4), d’autre part, d’observer la séquence suivante : allumer tout d’abord les sources de son, puis, la console de mixage, les égaliseurs,...
  • Página 21: Egalisation Des Voies

    Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine ECLER. 4.7.- Effets : KILL, CUT/PUNCH. Effet KILL : A côté des deux faders inclinés de la SMAC PRO20 se trouvent deux groupes de trois poussoirs (11) avec des leds lumineuses (10) qui s’éclairent quand le poussoir correspondant est enfoncé.
  • Página 22: Sorties

    “ clip ”, “ saturation ” des amplificateurs ne soient pas allumés de façon permanente ou, s’ils le sont, qu’ils le soient en suivant l’amplitude des graves. La console de mixage SMAC PRO20 est pré-réglée d’usine à 0dBV/1V, mais on peut modifier la sortie OUT1 de façon interne à -10dBV/316mV, +4dBV/1,6V ou +6dBV/2V (Schéma 2).
  • Página 23: Bruit De Fond

    L’emploi de circuits actifs peut amener, suivant la configuration du circuit, un niveau de bruit de fond plus ou moins élevé. Les consoles de mixage de la série SMAC PRO20 ont été conçues pour obtenir le moins de bruit de fond possible. Indépendamment de la conception électronique avec laquelle ont été...
  • Página 24 6. TECHNISCHE DATEN 7. DIAGRAMME 7.1. Abb. 1/2 7.2. Funktionsübersicht 7.3. Funktionsdiagramm 7.4. Block-Schaltbild Alle Angaben sind ohne Gewähr. Messwerte können produktionsbedingten Schwankungen unterliegen. ECLER S.A. nimmt sich das Recht heraus Veränderungen am Gerät vorzunehmen, die zur Verbesserung des Produktes beitragen.
  • Página 25: Wichtiger Hinweis

    DJs entworfen worden ist. Er besitzt die charakteristischen Merkmale aller ECLER Produkte: Zuverläsigkeit und Ausdauer. Mit dem SMAC PRO20 verwirklicht ECLER, was jahrelang als unmöglich galt: ein Mixer mit einer Breite von nur 14 cm mit drei Kanälen und 6 Eingängen: 2 PHONO, 2 CD, 1 LINE und 1 symmetrischer MICROPHONE BAL (Stereo Jack).
  • Página 26: Installation

    3.2. Anschließbare Signalquellen -Plattenspieler: muß mit einem Magnetsystem, daß einen Nennausgangspegel von 1,77 bis 56 mV liefert, ausgestattet sein. Da die Phono- Eingänge (27) des SMAC PRO20 eine sehr hohe Übersteuerungskapazität besitzen, ist der Anschluß von Systemen mit höherem Augangspegel jedoch unkritisch. Falls Sie Movil Coil Systeme mit niedrigem Pegel verwenden wollen, ist es nötig, einen Übertrager oder Vorverstärker zwischenzuschalten.
  • Página 27: Bedienung

    Compact Disk, Tonband, Casettenrecorder, Tuner und Videorecorder: Können an alle Eingänge, die mit CD oderLINE bezeichnet sind, angeschlossen werden.Alle diese Eingänge akzeptieren Signale mit Linienpegel, obwohl der SMAC PRO20 spezifische Eingänge für CD- Player (26) und LINE (25) besitzt. Die Empfindlichkeit der CD-Eingänge beträgt +5dBV (1,778V) und die der LINE-Eingänge -5 dBV (562mV).
  • Página 28: Eingangsempfindlichkeit

    Risiko besteht, dadurch die Eingangsstufe zu übersteuern. 4.4. Klangregelung Die Klangregler (6, 7, 8) der Kanäle 1 und 2 (INPUT 1, INPUT 2) des SMAC PRO20 erlauben einen Einstellbereich von -30 bis +10dB im Höhen- und Tiefenbereich und von -25 bis +10dB im mittleren Frequenzbereich.
  • Página 29: Kill- Und Cut / Puncheffect

    4.7. KILL und CUT/PUNCH Effekte Über den schrägen Fadern befinden sich beim SMAC PRO20 zwei Gruppen mit jeweils 3 Drucktasten (11) mit Kontroll-LEDs (10), die mit der jeweiligen Taste aufleuchten. Jede dieser Gruppierungen beeinflussen ausschließlich den Kanal indem sie sich jeweils befinden. Beim aktivieren eines dieser Tasten wird augenblicklich der jeweilige Frequenzbereich vollkommen "weggeschnitten".
  • Página 30: Weitere Bemerkungen

    Gemisch aus Wasser und Alkohol zu gleichen Teilen. Bitte achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen. Verwenden Sie niemals spitze oder scharfe Gegenstände. Sollte Flüssigkeit ins Gerät gedrungen sein, benachrichtigen Sie umgehend die nächste ECLER Service Abteilung.
  • Página 31: Technical Characteristics

    6. TECHNICAL CHARACTERISTICS 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6. TECHNISCHE DATEN Inputs Sensitivity nom/Impedance PHONO -40dBV/47KΩ LINE -5dBV/>8.6KΩ +5dBV/>5.6KΩ MICRO (BAL) -50dBV/2.2kΩ Outputs Level/Minimum Load OUT 1 0(-10/+4/+6)*dBV 1kΩ 1(0.3/1.6/2)V OUT 2 0dBV 1V 1kΩ -10dBV/10KΩ HEADPHONES 230mW/400Ω stereo Gain Adjust INPUT 1&2 ±15dB...
  • Página 32: Diagrams

    7. DIAGRAMS 7. SCHÉMAS 7. DIAGRAMAS 7. DIAGRAMME 7.1. Fig. 1/2 7.1. Schémas 1/2 7.1. Fig. 1/2 7.1. Abb. 1/2 Fig. 1 Fig. 1 Schéma 1 Abb. 1...
  • Página 33 Fig. 2 Fig. 2 Schéma 2 Abb. 2...
  • Página 34: Function List

    7.2.Function list 7.2. Lista de funciones 1. Input selector 1. Selector de entradas 2. Input sensitivity adjust, GAIN 2. Ajuste de sensibilidad de entrada, GAIN 3. Output 1 volume control, VOL 1 3. Control de volumen output 1, VOL 1 4.
  • Página 35: Liste De Fonctions

    7.2. Liste de fonctions 7.2. Funktionsübersicht 1. Sélecteur d’entrées 1. Eingangs-Wahlschalter 2. Réglage de la sensibilité en entrée, GAIN 2. Empfindlichkeitsregler des Eingangs, GAIN 3. Contrôle de volume de la sortie 1, VOL 1 3. Kontrolle des Ausgangspegels 1, VOL 1 4.
  • Página 36: Function Diagram

    7.3. Function diagram 7.3. Diagrama de funcionamiento 7.3. Schéma de fonctions 7.3. Funktionsdiagramm MAINS INPUT FUSE: T. 250mA 5x20 PHONO 1 CD 1 PHONO 2 CD 2 LINE OUT 2 OUT 1 INPUT 3 LINE OUTPUT VOL 1 GAIN POWER MONITOR +20 dB VOL 2...
  • Página 37: Block Diagram

    7.4. Block diagram 7.4. Diagrama de bloques 7.4. Blocs de diagrammes 7.4. Block-Schaltbild...
  • Página 38 ECLER Laboratorio de electro-acústica S.A. Motors 166-168, 08038 Barcelona, Spain INTERNET http://www.ecler.es E-mail: info@ecler.es 50.0020.0200...

Tabla de contenido