Descargar Imprimir esta página
Eaton MFD-80 Serie Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para MFD-80 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

11/10 IL05013018Z
(AWA2528-2175)
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations. The national regulations/
specifications must be observed for the installation
of the devices.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen
Arbeiten ausführen. Die Stromversorgungsgeräte sind
Einbaugeräte. Beachten Sie für die Installation der Geräte
die länderspezifischen Vorschriften.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après. Les blocs d'alimentation
sont des appareils faisant partie intégrante d'une
installation. Veuillez respecter les normes de mise en
œuvre spécifiques aux différents pays.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas. Las fuentes de
alimentación son aparatos de montaje. Para la
instalación de los aparatos han de tenerse en cuenta las
normativas/especificaciones a nivel local.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate. Gli alimentatori sono
unità per montaggio interno. Per l'installazione degli
apparecchi è necessario rispettare le normative specifiche
di ciascun paese.
触电危险!
zh
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列
工作。电源枢纽是一种需要安装的设备。
安装该设备时请注意遵守国家规范。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции. Блоки
питания являются встраиваемыми устройствами.
При монтаже приборов соблюдайте
соответствующие национальные предписания.
Levensgevaar door elektrische stroom!
nl
Uitsluitelijk deskundigen in elektriciteit en elektro-
technisch geinstrueerde personen is het toegestaan, de
navolgend beschrevene werkzaamheden uit te voeren.
De voedingsapparaten zijn inbouwapparaten. Houdt bij
de installatie de nationale voorschriften aan.
MFD-Titan
MFD-CP4
MFD-AC-CP4
MFD-80-...
-25...+55 °C
-13...+131 °F
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
da
Kun uddannede el-installatører og personer der e
instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver, må udføre
de nedenfor anførte arbejder. Strømforsyningsenhederne
er til indbygning. De nationalt specifikke forskrifter skal
overholdes i forbindelse med installationen af enhederne.
el
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα πρέπει
να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους και
ηλεκτροτεχνίτες. Τα τροφοδοτικά ρεύματος είναι
εντοιχιζόμενες συσκευές. Για την εγκατάσταση των
συσκευών λάβετε υπόψη τους κανονισμούς της
εκάστοτε χώρας.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrotécnica podem executar os trabalhos que a seguir
se descrevem. As fontes de alimentação de corrente são
dispositivos para montagem. Para a instalação das
fontes, observe os regulamentos específicos do país.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Endast utbildade elektriker och personer som undervisats
i elektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs nedan.
Strömförsörjningsapparaten är en inbyggnadsapparat.
Beakta de landspecifika föreskrifterna för installationen.
Hengenvaarallinen jännite!
fi
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Virransyöttölaitteet ovat asennuslaitteita. Noudata
laitteiden asentamisessa maakohtaisia määräyksiä.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
cs
Níže uvedené práce smějí provádět pouze elektroodborníci
a osoby, které byly zaškoleny v oboru elektrotechniky.
Elektrické napájecí zdroje jsou vestavné přístroje. Při instalaci
přístrojů respektujte příslušné národní předpisy.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
et
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult elektriala
spetsialist või elektrotehnilise instrueerimise läbinud
personal. Toiteallikad on monteeritavad seadmed.
Palun järgige seadmete paigaldamisel vastavas riigis
kehtivaid eeskirju.
Életveszély az elektromos áram révén!
hu
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt
munkákat. A tápegységek beépíthetőek. Vegye az
országspecifikus előírásokat figyelembe a készülékek
beszerelésénél.
-5...+50 °C
+23...+122 °F
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
lv
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas! Energoapgādes iekārtas
ir iebūvējamas iekārtas. Veicot šo iekārtu uzstādīšanu,
ievērojiet attiecīgajā valstī spēkā esošos priekšrakstus.
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
lt
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali atlikti
˛emiau aprašytus darbus. Maitinimo blokas yra
įmontuojamasis prietaisas. Paisykite konkrečioje šalyje
galiojančių elektrinių prietaisų įrengimo taisyklių.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
pl
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki. Zasilacze są
urządzeniami do zabudowy. Podczas instalacji urządzeń
należy przestrzegać przepisów krajowych.
Življenjska nevarnost zaradi
sl
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Napajalne naprave so vgradne naprave. Pri vgradnji
naprav upoštevajte nacionalne predpise.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
sk
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat' iba
elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým vzdelaním.
Napájacie zariadenia sú zariadenia určené na
zabudovanie. Pri inštalácii zariadení dodržujte predpisy
platné v danej krajine.
Опасност за живота от електрически ток!
bg
Операциите, описани в следващите раздели,
могат да се извършват само от специалисти-
електротехници и инструктиран електротехнически
персонал. Токозахранващите устройства са
вградени уреди. Спазвайте специфичните за
съответната държава технически условия за
инсталацията на уредите.
Atenţie! Pericol electric!
ro
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de
personal de specialitate calificat și de persoane cu
cunoștiinţe profunde în electrotehnică. Dispozitivele de
alimentare cu curent sunt dispozitive încorporate.
Pentru instalarea dispozitivelor, respectaţi prescripţiile
specifice ţării.
A
-25...+55 °C
-13...+131°F
-5...+50 °C
+23...+122°F
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
MN05002001Z...
(AWB2528-1480...)
MN05013011Z...
(AWB2528-1548...)
-25...+55 °C
-13...+131 °F
1/6

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eaton MFD-80 Serie

  • Página 1 MN05002001Z… (AWB2528-1480…) MFD-CP4 MN05013011Z… (AWB2528-1548…) MFD-AC-CP4 MFD-80-… -25…+55 °C -25…+55 °C -25…+55 °C -13…+131°F -13…+131 °F -13…+131 °F -5…+50 °C -5…+50 °C +23…+122°F +23…+122 °F Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 2 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 3 Предпазен капак Capot Beschermkap Suojus Capac de protecţie Apsauginis dangtelis Tapa protectora Beskyttelsesafdækning Ochranný kryt Kołpak zabezpieczający Calotta di protezione Zaščitni pokrov Προστατευτικό κάλυμμα Kaitsekate MFD-XS-80 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 4 Удаление модуля ЦП с MFD-80… CPU-mooduli eemaldamine MFD-80… küljest MFD-80… отстраняване CPU-module van MFD-80… verwijderen Az MFD-80 processzorkártya… szerelje ki Îndepărtaţi ansamblul CPU al MFD-80… MFD-…-CP4… Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 5 Posición de montaje Beépítési helyzet Θέση εγκατάστασης Позиция за монтаж Posizione di montaggio Posição de montagem Poziţie de montaj Montāžas stāvoklis Inbouwpositie Monteringsläge Montavimo padėtis Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 6 AVERTISSEMENT : « RISQUE D’EXPLOSION. NE PAS DÉBRANCHER TANT QUE LE CIRCUIT EST SOUS TENSION, A MOINS QU’IL NE S’AGISSE D’UN EMPLACEMENT NON DANGEREUX » Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany...

Este manual también es adecuado para:

Mfd-cp4Mfd-ac-cp4