Página 1
Wippe WI 2/X, WI 2/D 3 842 517 075/2015-02 Rocker WI 2/X, WI 2/D Replaces: – DE+EN+FR+IT+ES+PT Bascule WI 2/X, WI 2/D Bilanciere WI 2/X, WI 2/D Balancín WI 2/X, WI 2/D Balancim WI 2/X, WI 2/D Montageanleitung • Assembly instructions • Instructions de montage Istruzioni per il montaggio •...
Página 2
2/12 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 517 075/2015-02 Sicherheitshinweise! Safety instructions! Conseils de sécurité ! Die Installation, Inbetriebnahme, Installation, initial operation, L’installation, la mise en service, la Wartung und Instandsetzung maintenance, and repair work may maintenance et les réparations ne...
Página 4
4/12 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 517 075/2015-02 Anlieferzustand/Lieferumfang Condition on delivery/Scope of delivery État à la livraison/Fournitures Die Wippen WI 2/X und WI 2/D The WI 2/X and WI 2/D rockers are Les bascules WI 2/X et WI 2/D sont werden mit Dämpfer (4a) und (4b),...
Página 6
6/12 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 517 075/2015-02 Hauptabmessungen/Funktionsmaße Main dimensions/Functional dimensions Dimensions principales/Dimensions fonctionnelles WI 2/X (3 842 524 447) 56,5 Fig. 3 WI 2/D (3 842 524 448) Fig. 4...
Página 7
3 842 517 075/2015-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 7/12 Vormontage Pre-assembly Prémontage Anschlagleisten (2) nach Fig. 5 auf beide Wippengrundkörper (1) montieren. Verbindungsleiste (3) mit Blechschrauben an Wippen- grundkörper schrauben. Vormontierte Wippe Mount stop rails (2) acc. to Fig. 5 onto both rocker bodies (1).
Página 8
8/12 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 517 075/2015-02 Montage/Anbau Assembly/Mounting Assemblage/Montage Die Wippe WI 2/X und WI 2/D wird an der Außenseite der ST 2/... befestigt. Für die Strecke ST 2/... können alle Profi le SP 2/... verwendet werden (siehe Fig. 8) Einbauort markieren.
Página 10
10/12 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 517 075/2015-02 Montage/Anbau Assembly/Mounting Assemblage/Montage Die Montage Schalterhalter und The switch bracket and proximity switch Le montage du support d’interrupteur et Näherungsschalter ist beispielhaft an der assembly is shown on the WI 2/D as du détecteur de proximité...
Página 11
3 842 517 075/2015-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 11/12 "B" "X" SW 4 (2x) "A" SW 5 (2x) 10 Nm "X" SW 5 (2x) 10mm Fig. 11...
Página 12
12/12 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 517 075/2015-02 Inbetriebnahme Start-up Mise en service Der Näherungsschalter zur The proximity switch for area monitoring Le détecteur de proximité pour Bereichsüberwachung wird betätigt, is actuated when there is no workpiece le contrôle du secteur est activé,...
Página 13
3 842 517 075/2015-02 Replaces: – DE+EN+FR+IT+ES+PT Bilanciere WI 2/X, WI 2/D Balancín WI 2/X, WI 2/D Balancim WI 2/X, WI 2/D Montageanleitung • Assembly instructions • Instructions de montage Istruzioni per il montaggio • Instrucciones de montaje • Instruções de montagem WI 2/H 3 842 524 447 3 842 524 447, WI 2/X...
Página 14
2/12 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 517 075/2015-02 Avvertenze di sicurezza! ¡Indicaciones de seguridad! Instruções de segurança! L’installazione, la messa in funzione, ¡La instalación, la puesta en servicio, Antes de efetuar a instalação, a...
Página 16
4/12 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 517 075/2015-02 Stato alla consegna/Fornitura Estado de entrega/Volumen del suministro Estado de entrega/Fornecimento I bilancieri WI 2/X e WI 2/D vengono Los balancines WI 2/X y WI 2/D se Os balancins WI 2/X e WI 2/D são...
Página 19
3 842 517 075/2015-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 7/12 Premontaggio Premontaje Pré-montagem Montare i listelli di arresto (2) sui due corpi di base del bilanciere (1) come da Fig. 5. Avvitare il listello di raccordo (3) al corpo base del bilanciere con viti autofi...
Página 20
8/12 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 517 075/2015-02 Montaggio/Fissaggio Montaje/Instalación Montagem/Instalação I bilancieri WI 2/X e WI 2/D vengono fi ssati sul lato esterno dell’ST 2/... Per i tratto ST 2/... possono essere utilizzati tutti i profi lati SP 2/...
Página 22
10/12 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 517 075/2015-02 Montaggio/Fissaggio Montaje/Instalación Montagem/Instalação Il montaggio del portainterruttore El montaje del portainterruptor y del A montagem do suporte de interruptor e dell’interruttore di prossimità è interruptor de aproximación está...
Página 23
3 842 517 075/2015-02 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 11/12 "B" "X" SW 4 (2x) "A" SW 5 (2x) 10 Nm "X" SW 5 (2x) 10mm Fig. 11...
Página 24
12/12 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 517 075/2015-02 Messa in funzione Puesta en servicio Colocação em funcionamento L’interruttore di prossimità per la Se acciona el interruptor de O interruptor de aproximação para sorveglianza settoriale viene attivato aproximación para controlar el área...