Página 1
MANUAL DEL USUARIO Bicicleta elíptica El producto puede variar con respecto a la imagen. FABRICADO EN TAIWÁN El ejercicio físico puede presentar riesgos para la salud. Consulte a su médico antes de comenzar cualquier programa de ejercicios con esta máquina. Si se siente débil o tiene mareos, deje de usar la máquina.
ONSIGNAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves, lea las siguientes consignas de seguridad antes de utilizar la BICICLETA ELÍPTICA. 1. Lea todas las advertencias que figuran en la máquina. 2. Lea este manual del usuario con atención antes de utilizar la máquina. Asegúrese de que esté bien ensamblada y que las piezas estén bien ajustadas antes de la utilización.
Página 3
“PIEZAS ” Abra la caja en un lugar despejado. Verifique la lista de piezas que se indica a continuación para asegurarse de que todas las piezas estén presentes y en buen estado. No deseche las cajas y embalajes hasta que haya terminado el proceso de ensamblado.
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DEL MATERIAL Abra la caja en un lugar despejado. Consulte la lista del material. Esta tabla sirve para ayudarle a identificar el material durante el ensamblado. Coloque las arandelas, el extremo de los pernos o de los tornillos sobre los círculos para verificar el diámetro.
Página 5
88 Tornillo macho, cabeza plana (M4 x 16 mm) 93 Tornillo de cabeza redonda ( (M8 x p1,25 x 16mm) 98 Perno de cabeza redonda (M8 xp 1,25 x 90 mm) 99 Perno de cabeza redonda (M10 xp 1,25 x 85 mm) 109 Tuerca (M8) 111 Tuerca (M10) Nº...
“Antes de comenzar ” Gracias por haber escogido la bicicleta elíptica. A menudo, nuestro modo de vida activo nos deja Estamos muy orgullosos de fabricar este producto de poco tiempo libre y no tenemos ocasión de hacer calidad, y esperamos que le brinde horas de ejercicio ejercicio.
“I NSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO” UTILICE EL KIT DE MATERIAL ETAPA 1: Ensamblado del soporte y del estabilizador Coloque el Soporte (127) en el medio de la Base del chasis principal (1). En esta etapa, ajuste el Soporte (127) hasta que se una con la base del chasis principal. NOTA: Este ajuste del Soporte (127) sirve para colocar la máquina bien plana y aumentar la sujeción de la base del chasis principal.
“I NSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO” UTILICE EL KIT DE MATERIAL No ajuste a fondo la tuerca (M8) (109) hasta la etapa 4 ETAPA 2: Ensamblado del Larguero derecho a. Deslice el Tubo de unión vertical (25) sobre el Larguero derecho (4) teniendo cuidado de no enganchar los cables b.
No corte el larguero (A) entre el Brazo de soporte Asegúrese de que el del pedal (11) y la Barra Perno (98) pueda de unión del pedal (12) enroscarse en la antes del punto d. de LA “I NSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO”...
g. Repita el proceso de ensamblado para el lado izquierdo. h. Pase a la página siguiente para armar el resto de las piezas. “I NSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO” ETAPA 4: Ensamblado del Larguero derecho y del chasis principal Antes de ajustar con firmeza las 4 Tuercas (M8) (109) que unen el Larguero derecho (4) con el Chasis principal (1), ajuste suavemente la dirección del Larguero derecho (4) hasta que la distancia entre el Chasis principal (1) y el interior de la Corredera del pedal (67) sea la misma de ambos lados.
“I NSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO” UTILICE EL KIT DE MATERIAL ETAPA 5: Ensamblado de las Cubiertas del brazo pivotante y de la base de la barra de sujeción Para ensamblar las Cubiertas del brazo pivotante (40, 41), coloque la Cubierta izquierda del brazo pivotante (40) del lado interno del Brazo pivotante (9).
b. Coloque el Pedal izquierdo (50L) sobre la Corredera del pedal izquierdo (66) y fíjelo con dos Arandelas de seguridad (M8) (79) y dos Tornillos de cabeza redonda (M8 x p1,25 x 16 mm) (93). “I NSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO””” UTILICE EL KIT DE MATERIAL ETAPA 7: Ensamblado del manillar pequeño delantero NOTA: Hay cuatro Arandelas (8x16x2,0t) (80), cuatro Arandelas de seguridad (M8) (79) y cuatro pernos de...
Conecte el Cable de conexión delantero (114) al Cable de conexión trasero (115). Tenga cuidado de no enganchar los cables. Conecte el Cable delantero del sensor de pulso (120) al Cable trasero del sensor de pulso (121). Tenga cuidado de no enganchar los cables “...
“I NSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO””” UTILICE EL KIT DE MATERIAL ETAPA 10: Ensamblado del manillar superior El manillar superior izquierdo (6) tiene la letra "L" en una calcomanía, y el Manillar superior derecho (7) tiene la letra « R ». b. Inserte el Manillar derecho (7) en el Brazo pivotante derecho (9) y fíjelo con dos Pernos de cabeza hueca (M6 x p1,0 x 35 mm) (102) y dos Tuercas (M6) (108).
ETAPA 11: Adaptador CA a. Conecte el Adaptador (117) al conector ubicado en la parte frontal del Chasis principal (1). Enchufe el Adaptador (117) a una toma de alimentación para encender la consola. “I NSTRUCCIONES DE USO” CÓMO AJUSTAR LAS TAPAS DE EXTREMO DEL ESTABILIZADOR TRASERO CÓMO REGULAR LAS TAPAS DE AJUSTE DEL ESTABILIZADOR TRASERO a.
Página 16
CÓMO AJUSTAR EL SOPORTE UBICADO EN EL MEDIO DE LA BASE DEL CHASIS PRINCIPAL NOTA: Este ajuste del Soporte (127) sirve para colocar la máquina bien plana y aumentar la sujeción de la base del chasis principal. Una vez terminado el proceso de ensamblaje, coloque el elemento obtenido en una superficie plana. Ajuste el Soporte (127) hasta que todo el conjunto se sostenga bien en el suelo sin balancearse.
“I NSTRUCCIONES DE USO DE LA CONSOLA” edique algunos minutos a examinar la disposición de la consola. A continuación encontrará una descripción de todas las características y funciones de la consola. e aconsejamos que utilice la consola para variar sus sesiones de entrenamiento y concentrarse en sus objetivos.
USUARIO 1 (USER 1) USUARIO 2 (USER 2) USUARIO 3 (USER 3) USUARIO 4 (USER 4) “ UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA: BOTONES” Botones de la consola START/PAUSE a. Pulse (ENCENDIDO/PAUSA) para comenzar el ejercicio. START/PAUSE Vuelva a pulsar para detener y pausar todas las funciones durante su programa de ejercicio.
“ UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA: BOTONES Botones de la consola Durante una sesión de entrenamiento (después de pulsar START/PAUSE ), el usuario puede MODE pulsar para seleccionar SPEED (velocidad), DISTANCE (distancia) y CALORIES (calorías), o RPM, ODO (velocímetro) y WATT Aparecen simultáneamente RPM, ODO, WATT Aparecen simultáneamente SPEED, DISTANCE, CAL Información sobre DISTANCIA y ODO (velocímetro):...
“ UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA: BOTONES Botones de la consola a. El botón PULSE RECOVERY (recuperación del pulso) mide la velocidad a la cual usted vuelve a una frecuencia cardíaca de reposo después del ejercicio físico. Puede utilizar este botón para medir su progreso en el transcurso de su ejercitación.
Página 22
UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA: FUNCIONES DE LA CONSOLA” Funciones de la consola PROGRAMA: La consola incluye 16 programas preprogramados. Muestra los programas a seleccionar en la fase de regulación, de P1 a P16. Muestra el programa seleccionado durante el ejercicio. LEVEL (nivel): Muestra el nivel de resistencia/torsión del programa en curso, con niveles del 1 al 16 en incrementos de 1 nivel.
Página 23
“ UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA: FUNCIONES DE LA CONSOLA” CALORIES (calorías): Contador progresivo: Si usted no seleccionó ningún valor a alcanzar para las calorías, esta función mide la cantidad total de calorías quemadas por su cuerpo durante el ejercicio. Contador regresivo: Si usted indicó un valor de preferencia para la cantidad de calorías, la consola cuenta hacia atrás desde el valor fijado hasta 0.
“ UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA: PROGRAMA MANUAL (P1)” “1” Información preliminar: Pulse un botón cualquiera de la consola o comience a pedalear para encender la consola. a. Asegúrese de que el cable de alimentación esté correctamente enchufado en la toma eléctrica. b.
Página 25
Si desea seleccionar el valor TIME y no DISTANCE: ENTER Cuando usted ha pulsado el botón para PROGRAMA MANUAL (P1) entrar en el Botón UP (arriba) o DOWN (abajo): aparece el modo de la función TIME y el valor “0:00” intermitente.
Página 26
UP o DOWN b. Utilice los botones para obtener el valor deseado de CALORÍAS (10 a 9990 KCAL; EN INCREMENTOS DE 10 KCAL). NOTA sobre las CALORÍAS: Contador progresivo: Si usted no seleccionó ningún valor a alcanzar para las calorías, esta función mide la cantidad total de calorías quemadas por su cuerpo durante el ejercicio.
G. NUNCA PIERDA DE VISTA SU FRECUENCIA CARDÍACA A ALCANZAR DURANTE SUS SESIONES DE ENTRENAMIENTO : ES UNA MANERA SIMPLE DE REFORZAR SU CONDICIÓN CARDIOVASCULAR” Con el objetivo de mejorar su condición cardiovascular, cuando introduzca su edad en modo ajuste, la consola calcula automáticamente su FRECUENCIA CARDÍACA A ALCANZAR (TARGET HR).
Página 28
“1” Información preliminar: Pulse un botón cualquiera de la consola o comience a pedalear para encender la consola. Asegúrese de que el cable de alimentación esté correctamente enchufado en la toma eléctrica. La consola se apaga automáticamente después de 4 minutos de inactividad. Pulse un botón cualquiera de la consola o comience a pedalear para encender la consola.
Página 29
“ UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA: PROGRAMAS P2 A P7 “3” Funcionamiento normal de los PROGRAMAS P2 A P7 “A.“INGRESAR EN EL PROGRAMA ESCOGIDO (P2 A P7)” Botón START/ PAUSE START/PAUSE Si usted ha seleccionado otro programa (P1 o P8 a P16), pulse el botón para pausar el programa en curso.
Página 30
UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA: PROGRAMASP2 A P7 “C. CÓMO AJUSTAR EL VALOR DE LAS CALORÍAS Y LA EDAD” Botones ENTER y luego UP (arriba) o DOWN (abajo): ENTER a. Pulse el botón para confirmar el valor de TIME o DISTANCE y pasar al modo de ajuste de las CALORÍAS.
Página 31
Botón UP (arriba) o DOWN (abajo): Puede modificar el nivel resistencia/torsión (niveles 1 a 6) en cualquier momento UP o DOWN. durante el entrenamiento pulsando el botón G. NUNCA PIERDA DE VISTA SU FRECUENCIA CARDÍACA A ALCANZAR DURANTE SUS SESIONES DE ENTRENAMIENTO: ES UNA MANERA SIMPLE DE REFORZAR SU CONDICIÓN CARDIOVASCULAR”...
UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA: PROGRAMA DE GRASA CORPORAL (P8) “1” “1” Información preliminar: Pulse un botón cualquiera de la consola o comience a pedalear para encender la consola. Asegúrese de que el cable de alimentación esté correctamente enchufado en la toma eléctrica. La consola se apaga automáticamente después de 4 minutos de inactividad.
Página 33
UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA: PROGRAMA DE GRASA CORPORAL (P8) “B. CÓMO AJUSTAR LA INFORMACIÓN PERSONAL ( SEXO, ALTURA y EDAD )” Botón UP (arriba) o DOWN (abajo): ENTER Después de pulsar el botón usted entra en modo SEXO, y aparece el símbolo UP (arriba) o DOWN “...
” Esta ilustración es un simple ejemplo para mostrarle cómo aparece el resultado, que varía según cada persona y el estado de salud actual del usuario. 1. BMI (ÍNDICE DE MASA CORPORAL): El índice de masa corporal (IMC) es una fórmula calculada a partir del peso y de la altura que utilizan por los profesionales de la salud y los especialistas en dietética de todo el mundo para evaluar la condición del peso de...
UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA: PROGRAMA DE GRASA CORPORAL (P8) “D. RESULTADO DE LA MEDICIÓN DE GRASA CORPORAL” 4. BODY TYPE (tipo de cuerpo): Consulte la siguiente lista para determinar su tipo de cuerpo: Tipo 1 5 % a 9 % (% Peso Tipo 2 10 % a 14 %...
“ UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA: PROGRAMAS CFC (P9 ~ P12) (CONTROL DE LA FRECUENCIA CARDÍACA)” 60% CFC 75% CFC. 85% CFC. Información preliminar: Pulse un botón cualquiera de la consola o comience a pedalear para encender la consola. Asegúrese de que el cable de alimentación esté correctamente enchufado en la toma eléctrica. La consola se apaga automáticamente después de 4 minutos de inactividad.
Página 37
“ UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA: PROGRAMAS CFC (P9 ~ P12) (CONTROL DE LA FRECUENCIA CARDÍACA)” “B. ESCOGER LOS VALORES DESEADOS DE TIME (TIEMPO) Y DISTANCE (DISTANCIA) Para evitar que la selección de los valores TIME y DISTANCE en el mismo programa sea una fuente de confusión para el usuario, el usuario puede seleccionar únicamente TIME o DISTANCE en el mismo programa, uno a la vez.
Página 38
“D. CÓMO AJUSTAR LA FRECUENCIA CARDÍACA A ALCANZAR o SU EDAD Si ha seleccionado el PROGRAMA 9, seleccione Si ha seleccionado uno de los PROGRAMAS 10 a12, TARGET HEART RATE (frecuencia cardíaca a seleccione su EDAD: Botones ENTER y luego UP (arriba) o DOWN alcanzar): Botones ENTER y luego UP (arriba) o DOWN...
Página 39
LA FRECUENCIA CARDÍACA)” “F. COMENZAR EL EJERCICIO” Botón START/ PAUSE START/ PAUSE : pulse el botón para comenzar el ejercicio. En la pantalla aparece la palabra “START”. “ G. DURANTE SUS SESIONES DE ENTRENAMIENTO, SIEMPRE CONTROLE SU FRECUENCIA CARDÍACA NOTA sobre la FRECUENCIA CARDÍACA: Debe colocar las dos manos en los Sensores de pulso ubicados en el Manillar.
Página 40
“1” Información preliminar: Pulse un botón cualquiera de la consola o comience a pedalear para encender la consola. a. Asegúrese de que el cable de alimentación esté correctamente enchufado en la toma eléctrica. b. La consola se apaga automáticamente después de 4 minutos de inactividad. Pulse un botón cualquiera de la consola o comience a pedalear para encender la consola.
UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA: PROGRAMAS DE USUARIO (P13 ~ P16)” “B. ESCOGER LOS VALORES DESEADOS DE TIME (TIEMPO) Y DISTANCE (DISTANCIA) Para evitar que la selección de los valores TIME y DISTANCE en el mismo programa sea una fuente de confusión para el usuario, se puede seleccionar únicamente TIME o DISTANCE en el mismo programa, uno a la vez.
Página 42
UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA: PROGRAMAS DE USUARIO (P13 ~ P16)” Botones ENTER y luego UP (arriba) o DOWN (abajo): ENTER a. Pulse el botón para confirmar el valor de CALORÍAS y pasar al modo de ajuste de AGE (EDAD). UP o DOWN b.
UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA: PROGRAMAS DE USUARIO “H. DURANTE EL EJERCICIO, EL NIVEL DE TORQUE/TENSIÓN SE PUEDE CAMBIAR FÁCILMENTE EN CUALQUIER MOMENTO” Botón UP (arriba) o DOWN (abajo): Puede modificar el nivel resistencia/torsión (niveles 1 a UP o DOWN. 6) en cualquier momento durante el entrenamiento pulsando el botón I.
“G “ UÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA LA CONSOLA PROBLEM POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1. Falla del motor Cambiar el motor 2. Falla o bloqueo del Cambiar el sistema magnético/volante de inercia No hay señal del sistema magnético motor 3. Los cables de conexión Verifique si los cables están bien conectados o reemplace no están bien fijos o están los cables cortados con cables nuevos...
Página 45
El ordenador no Reemplace el ordenador funciona bien “G “ UÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA LA CONSOLA PROBLEM POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Verifique que el espacio entre el Sensor de velocidad y el imán sea de 5 mm o menos. El ordenador no Verifique que todas las tomas de los cables estén CORRECTAMENTE conectadas y recibe señal del...
Es lo que llamamos su zona objetivo. Usted puede determinar su zona objetivo utilizando la siguiente tabla. Las zonas objetivo se indican para las personas en buen estado física o en mala condición física, según la edad. Durante los primeros meses de su programa de ejercicio, conserve su frecuencia cardíaca cerca del límite inferior de su zona objetivo durante el ejercicio.
Página 47
Edad Zona de frecuencia Frecuencia cardíaca a alcanzar cardíaca máxima minutos. (Los latidos se cuentan durante seis (55 % a 90 % de la promedio (100 %) segundos, ya que la frecuencia cardíaca frecuencia cardíaca disminuye rápidamente al dejar de ejercitarse.) máxima) 110 a 180 latidos por 200 latidos por...
“Calentamiento y recuperación ” Calentamiento El calentamiento tiene por objetivo preparar su cuerpo para el ejercicio y así minimizar las lesiones. Caliéntese durante dos a cinco minutos antes de un entrenamiento de fuerza o aeróbico. Realice actividades que aumenten la frecuencia cardíaca y calienten los músculos que va a trabajar. Éstas pueden incluir la caminata rápida, trote, saltitos en el lugar, saltar la cuerda o correr en el lugar.
Página 49
en un estado parecido, al finalizar cada sesión de ejercicio. Una buena recuperación disminuye la frecuencia cardíaca y permite que la sangre vuelva al corazón. Debe realizar una sesión de recuperación que incluya los estiramientos indicados más arriba después de cada sesión de entrenamiento de fuerza.
Página 51
ESQUEMA DE LAS PIEZAS DEL PRODUCTO (B)” LISTA DE PIEZAS”...
Página 52
Nº. Cant. Nº. Cant. Nombre de la pieza Nombre de la pieza Cuadro principal Clavija redonda (31,8 mm) Estabilizador delantero Clavija de mano Estabilizador trasero Asa de espuma para manillar superior Larguero derecho Tubo de unión del manillar Manillar pequeño delantero Casquillo del brazo pivotante (ψ60 mm) Manillar superior izquierdo Tapón de fijación (ψ60 mm)
LISTA DE PIEZAS” Cant Nº. Nombre de la pieza Cant Nº. Nombre de la pieza Riel del pedal Perno de cabeza ancha ( (M8 x p1,25 Corredera del pedal izquierdo x 15 mm) Corredera del pedal derecho Perno de cabeza ancha ( (M8 x p1,25 x 25 mm) Engranaje de pedal Perno de cabeza redonda ( (M8 x...