Página 2
Before using your new Personal waistband amplifi er, please Before using your new Personal waistband amplifi er, please read this instruction manual to prevent any damage. Put it read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references. away in a safe place for future references.
3.- Mic input jack Allows you to connect the supplied microphone 4.- Speaker 5.- Charger input jack Use this input jack to connect the included AC adapter (use it only if you need to recharge batteries) 6.- Charge indicator Light on when batteries are charging, it will light off when the charge is complete.
Página 4
2.- Replace the cover. 3.- Plug the AC adapter to RECHARGE input jack, then plug into an outlet. 4.- The charge indicator LED will light on, it will light off when the batteries are fully charged. 5.- Unplug the AC adapter from the amplifi er. Make sure to place 6 batteries into the compartment, other- Make sure to place 6 batteries into the compartment, other- wise the charge process will not begin.
Página 5
USING THE AMPLIFIER 1.- Make sure the amplifi er has new batteries or with enough energy. 2.- Plug the microphone to MIC IN input. Screw the connector on to fasten it. 3.- Power on the amplifi er. The Power LED will light on. 4.- Speak through the microphone, raise the volume level gradually.
Antes de utilizar su nuevo Amplifi cador portátil, lea este Antes de utilizar su nuevo Amplifi cador portátil, lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. Guárdelo para futuras referencias. IMPORTANTE Utilice únicamente el adaptador de corriente para cargar las baterías...
3.- Entrada de micrófono Permite conectar el micrófono suministrado 4.- Bocina 5.- Entrada para cargador Utilice esta entrada para conectar el cargador suministrado (únicamente si va a recargar baterías recargables) 6.- Indicador de carga Enciende cuando las baterías están siendo recargadas, se apagará...
2.- Vuelva a colocar el compartimiento de baterías. 3.- Conecte el cargador a la entrada RECHARGE, el extremo contrario conéctelo a un tomacorriente casero. 4.- La luz indicadora de carga se encenderá, ésta se apagará cuando las baterías estén completamente cargadas. 5.- Retire el cargador del amplifi...
USO DEL AMPLIFICADOR 1.- Asegúrese de que el amplifi cador cuenta con baterías nuevas o con la energía sufi ciente. 2.- Conecte el micrófono en la entrada MIC IN del amplifi cador. Asegúrese de atornillar el conector del micrófono para evitar que se desprenda fácilmente.
Página 11
Peso: 390g Dimensiones: 180x80x65,5mm El diseño del producto y las especifi caciones pueden El diseño del producto y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso. cambiar sin previo aviso. ESPAÑOL-6...
Página 12
Part number: AMP-005 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.