Publicidad

Lea detenidamente estas instrucciones de uso e
instalación antes de encender u operar su
producto y guárdelas como referencia para el
futuro.
CUB INDUCCION 60 220V MF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haceb CUB INDUCCION 60 220V MF

  • Página 1 Lea detenidamente estas instrucciones de uso e instalación antes de encender u operar su producto y guárdelas como referencia para el futuro. CUB INDUCCION 60 220V MF...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS Los siguientes símbolos son utilizados en este manual: Advertencias, información importante o consejos útiles acerca del uso. Advertencia de descarga eléctrica. Advertencia de Riesgo de Fuego Advertencia de superficies calientes Advertencia de Campo magnético CONTENIDO EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA .................4 RIESGO DE FUEGO ....................5...
  • Página 3 Sistema de reconocimiento de recipientes ............13 Uso seguro .....................14 Selección de la zona de cocción apta para el recipiente ........14 PANEL DE CONTROL .....................14 Encendido de la cubierta ................15 Apagado de la cubierta ..................15 Indicador de calor residual ................16 Encendido de las zonas de cocción ..............16 Apagado de las zonas de cocción: ..............16 Configurar el nivel de temperatura ..............17 Función de bloqueo ..................17...
  • Página 4: Advertencias De Seguridad

    „ Si el electrodoméstico tiene una falla o presenta fisuras en la superficie de vidrio, desconec- te inmediatamente la cubierta a través del dispositivo de protección (breaker) y contacte a servicio técnico Haceb, no hacerlo puede resultar en riesgo de choque eléctrico o incluso la muerte.
  • Página 5: Riesgo De Fuego

    RIESGO DE FUEGO „ Nunca deje la cubierta desatendida cuando está en uso. Los derrames de grasas, aceites y licores usados en la cocción de algunos platos, pueden generar humo y al ser facilmente inflamables, al sobrecalentarse pueden causar un incendio. „...
  • Página 6: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Zona de cocción 3. Superficie vitrocerámica 2. Muelle de montaje 4. Base Figura 1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje /Frecuencia 220-240 V AC /60 Hz Potencia total de energía 6.8 kW Interruptor (Breaker) Min. 16 A X 2 / 32 A Cable de alimentación 5G 1.5 mm²...
  • Página 7: Instalación

    El electrodoméstico debe ser instalado por personal calificado de acuerdo con las regulaciones eléctricas y especificaciones técnicas del producto. Industrias Haceb no es responsable por daños que surjan de procedimientos llevados a cabo por personas no autorizadas o condiciones no aptas para el funcionamiento de la cubierta, esto puede anular la garantía.
  • Página 8: Vista Lateral Horno Empotrado

    „ Garantice una distancia mínima de 650 mm encima de la superficie de la cubierta, si dispone de una campana extractora o recirculadora, esta debe ser instalada según las especificacio- nes del fabricante. „ Superficies, laminados sintéticos y adhesivos deben ser resistentes al calor (mínimo 100°C), si utiliza un horno de empotrar por debajo de la cubierta, este no debe irradiar calor a la parte inferior de la cubierta.
  • Página 9 IMPORTANTE En la instalación se debe garantizar una ventilación adecuada al interior del mueble, su cubierta de inducción cuenta con un sistema de seguridad que inhabilita su funcionamiento en caso de un sobrecalentamiento. Si hay una placa por debajo se necesita dejar una abertura de ventilación de un mínimo de 180 cm²...
  • Página 10 4. Coloque la cubierta de cocción en el mesón y alinéela. 5. Cuando la cubierta esté empotrada en el mesón, será fácilmente fijada con la ayuda de los muelles de montaje. Si las medidas del orificio de empo- tramiento en el mesón, son las indicadas, será po- sible fijar 2 muelles de montaje en el frente de la base de la cubierta, como se muestra en la figura 6.
  • Página 11: Verificación Final

    erifiCACión finAl 1. Conecte el cable de la cubierta y active los breakers. 2. Verifique que su cubierta funciona según las especificaciones de este manual. INSTRUCCIONES DE USO oCinAr Con induCCión La tecnología de la inducción le permitirá cocinar de manera segura y eficiente. Esta tecnología funciona por medio de un campo electromagnético el cual actúa sobre el recipiente de cocción generando el calor sobre el de manera directa.
  • Página 12: Tamaño Y Posición De Recipientes

    „ Utilice solamente recipientes con una base adecuada para cocción por inducción, busque el símbolo en la etiqueta o el fondo de la olla o sar- tén. Ver figura 10. Figura 10. IMPORTANTE No utilice detergentes abrasivos, ácidos o alcalinos, esponjas duras o cualquier objeto metálico que raye la superficie vitro cerámica, esto puede generar fracturas en la superficie.
  • Página 13: Sistema De Reconocimiento De Recipientes

    2. Siempre ubicar la olla en el centro de la zona de cocción antes de iniciar la cocción. (Ver figura 12). Figura 12. 3. Coloque la tapa de los recipientes de tal manera que estos siempre estén cerrados para evitar derrames de los alimentos en la cubierta. (Ver figura 13). Figura 13.
  • Página 14: Uso Seguro

    so seguro „ No seleccione altos niveles de calefacción cuando use una sartén anti-adherente (teflón) sin o con muy poco aceite. „ No coloque objetos metálicos tales como tenedores, o tapas de sartenes sobre la cubierta ya que pueden calentarse. „...
  • Página 15: Encendido De La Cubierta

    Selector ENCENDER/APAGAR Temporizador programador/Aumento de temperatura. Temporizador Fijador/Reductor de Temperatura Indicador de bloqueo Temporizador habilitador / deshabilitador Selector zona de cocción izquierda frontal Selector zona de cocción posterior izquierda. Selector zona de cocción posterior derecha. Selector zona de cocción frontal derecha. IMPORTANTE Cada zona de cocción detecta el recipiente colocado sobre ella.
  • Página 16: Indicador De Calor Residual

    ndiCAdor de CAlor residuAl El símbolo “H” que aparece en el dis- play de la zona de cocción indica que la cubierta aún sigue caliente y puede ser usada para mantener caliente una pequeña cantidad de alimento. Este símbolo se convertirá rápidamente en “h”...
  • Página 17: Configurar El Nivel De Temperatura

    onfigurAr el niVel de temperAturA Encienda la cubierta, seleccione la zona de cocción deseada y pulse para configurar el nivel de temperatura entre “1” y “9” o “9” y “1”. unCión de bloqueo Usted puede activar la función de bloqueo para evitar cambiar la configuración de la cubierta por error cuando la cubierta está...
  • Página 18: Función Temporizador

    esACtiVACión del bloqueo pArA niños Cuando el bloqueo para niños está activo, pulse (ENCENDER / APAGAR) para encender la cubierta de cocción. Pulse los selectores simultáneamente, después de la señal sonora “bip” pulse para desactivar el bloqueo para niños. El bloqueo para niños será desactivado y el símbolo “L” desaparece de cada display de las zonas de cocción.
  • Página 19: Limitaciones Del Tiempo De Operación

    esACtiVACión del temporizAdor Si usted desactiva el temporizador, la cubierta continuará operando a la misma temperatura fijada hasta que sea apagada. 1. Seleccione la zona de cocción que usted desea desactivar. 2. Pulse para activar el temporizador. 3. Cuando se visualice en el display el tiempo restante, pulse para llevar el tiempo a El indicador (luminoso) de activación del temporizador de la zona de cocción seleccionada, se apagará...
  • Página 20: Ruidos Comunes

    SISTEMA DE SEGURIDAD EN CASO DE REBOSE Su placa de cocción está equipada con un sistema de seguridad en caso de rebose. Si hay cualquier rebose que se derrame sobre el panel de control, el sistema desconectará la energía inmediatamente y apagará la superficie de cocción. La advertencia “F” aparece en el display durante este periodo.
  • Página 21: Solución De Problemas

    PELIGRO Nunca limpie la superficie de la cubierta cuando aún esta caliente, deje que se enfrié, y así evitara daños en ella y posibles quemaduras. „ Utilice jabones neutros o especializados en la limpieza de cubiertas de inducción, nunca use material abrasivo, alcalino o ácido en la limpieza de esta.
  • Página 22: Garantía

    Servicio Técnico HACEB certifica que efectivamente el producto debe ser sustituido por uno nuevo, la garantía del nuevo pro- ducto iniciara a partir del momento en que se reciba este y hasta el tiempo establecido en esta garantía.
  • Página 23: La Garantía No Incluye

    -3. El producto presenta modificaciones no autorizadas en las especifi- caciones. -4. Problemas causados en la instalación, reparación o mantenimiento efectuada por personal no autorizado por INDUSTRIAS HACEB S.A. -5. Artículo desconectado a la fuente de voltaje. -6. Oxidación causada por golpes, rayas o producto expuesto a ambientes salinos y/o con humedad relativa por encima del 70%.
  • Página 24 Comercializado por: INDUSTRIAS HACEB S.A. COLOMBIA Autopista Norte Calle 59 No. 55-80 km. 13, Copacabana, Antioquia. Llámanos gratis desde tu celular al #466 * Aplica para los operadores Claro, Movistar y Tigo. Correo electrónico: atencionpqr@haceb.com Línea gratuita de Servicio Nacional: 01 8000 511 000 www.haceb.com / servicio.haceb.com...

Tabla de contenido