Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
F Pied mixeur Afin d’éviter tout danger, faites-les obliga- G - Bloc de fixation pour le fouet vice agréé Moulinex (voir liste dans le livret toirement remplacer par un centre de ser- G Bloc de fixation pour le fouet cuisinier «Moulinex service»).
F - Pied mixeur toirement remplacer par un centre de ser- rempli au maximum aux 2/3 pour éviter G - Bloc de fixation pour le fouet vice agréé Moulinex (voir liste dans le livret tout débordement . La préparation doit cuisinier «Moulinex service»).
Nettoyez-les avec une éponge G - Bloc de fixation pour le fouet F Pie mezclador vice agréé Moulinex (voir liste dans le livret humide. cuisinier «Moulinex service»). G Bloque de fijación para el batidor...
“Moulinex service”). calientes.No dude en mover el pie mezcla- Para su seguridad, sólo utilice accesorios y dor dentro del recipiente para mejorar la piezas sueltas Moulinex adaptadas a su mezcla. aparato. Para alimentos fibrosos (puerro, apio, etc.) UTILIZACIÓN limpiar el pie regularmente durante la uti- Antes de la primera utilización, lave los...
Accesorio: Batidor, 2 minutos a velocidad 6: Puede adquirir en su distribuidor o servicio 2 sobres de azúcar glas, 200g de nata técnico autorizado Moulinex el siguiente liquida. accesorio: - Baby picadora: ref. 5 981 760 Con este accesorio puede picar 45 g de...
Para da varinha mágica evitar qualquer perigo, mande-os substi- H Batedor da varinha mágica tuir num Serviço Após Venda Moulinex (ver lista no folheto “Serviço Moulinex”). Recipiente de 1,5 l Mini-picadora Para sua segurança utilize apenas acessó- rios e peças separadas Moulinex adapta-...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com P o r t u g u ê s As velocidades 1-2-3 são utilizadas para queijo (125 g), pão ralado, comida para iniciar uma preparação e permitem evitar bebé… os salpicos. Prima o botão de ejecção (E) para desmon- Deixe arrefecer um pouco os alimentos tar os acessórios no final da sua utilização.
Acessório: jeglicher Haftung Pode adquirir junto do seu revendedor ou Die Benutzung dieses Gerätes durch de um Serviço Após Venda Moulinex o Kinder oder Behinderte darf nur unter seguinte acessório: Aufsicht erfolgen. Das Gerät und das - Baby picadora: ref. 5 981 760 Stromkabel dürfen nicht in ihre Reichweite...
Página 11
Zuberhörteile die Funktionstaste Zube- Kabel oder der Stecker beschädigt sind. hörabnahme (E). Lassen diese Teile Ihrer eigenen Sicherheit nur beim Moulinex- Praktische Tipps: Kundendienst austauschen (siehe Adressenliste im „Moulinex Serviceheft”). Der verwendete Behälter darf zur Vermeidung von Spritzern und Überlaufen Benutzen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit zu höchstens 2/3 befüllt werden...
Página 12
CRÊPESTEIG Zubehör: Schneebesen, 1 Minute auf Bei Ihrem Fachhändler oder beim Geschwindigkeitsstufe 5: Moulinex-Kundendienst sind folgende Zubehörteile erhältlich: 200 g Mehl, eine Prise Salz, 1/2 l Milch, 40 g geschmolzene Butter, 3 Eier. Zubehör für Babynahrung: Art.-Nr. 5 981 760 SCHLAGSAHNE Mit diesem Zubehörteil können 45 g...
J1 Contenitore tritatutto “Moulinex Service”). J2 Coperchio Per la vostra sicurezza utilizzate solo acces- J3 Coltello sori e pezzi di ricambio originali Moulinex K Supporto per fissaggio a muro adatti al vostro apparecchio. CONSIGLI DI SICUREZZA UTILIZZO Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete Prima di utilizzare l’apparecchio, lavate gli...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com i t a l i a n o Utilizzate il variatore per selezionare la Il mini-tritatutto (J) vi consente di tritare velocità desiderata da 1 a 6 o la velocità prezzemolo, condimenti, carne (250 g), turbo (C).
Página 15
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig di mano. door voordat u het apparaat in gebruik neemt: wanneer het apparaat niet op de juiste wijze gebruikt wordt, kan Moulinex geen aansprakelijkheid aanvaarden. Accessori: Het gebruik van dit apparaat door kinderen Presso il vostro rivenditore ufficiale o pres-...
Página 16
Verwijder een warme vak van de warmte- Voor uw eigen veiligheid, dient u uitslui- bron voor het mixen van warme bereidin- tend gebruik te maken van Moulinex gen. Aarzel niet de mixervoet in de bak te accessoires en onderdelen, afgestemd op verplaatsen voor een optimaal mixresultaat.
Página 17
Garde, 2 minuten op snelheid 6: Accessoire: 2 zakjes poedersuiker, 200 g verse room. U kunt bij uw wederverkoper of een erken- de servicedienst van Moulinex het navol- gende accessoire kopen: - Baby-hakker: ref. 5 981 760 Met dit accessoire kunt u 45 g varkens-...
H Whisk these must be replaced by an approved Jug, 1.5 l Moulinex service centre (see list in the “Moulinex service”booklet). Mini-chopper In the interests of safety, use only the J1 Chopper bowl...
All manuals and user guides at all-guides.com GB/US e n g l i s h For fruit based preparations, first cut and USING THE APPLIANCE stone the fruit. Clean your accessories with soapy water Do not use the liquidiser attachment for before using them for the first time.
Accessory You can obtain the following accessory Bu cihaz n, çocuklar veya engelli kişiler from your usual dealer or from a Moulinex taraf ndan kullan m , gözetim alt nda approved service centre: yap lmal d r. Cihaz veya kordonunu, onlar n erişebileceği yerlerde b rakmay n.
Página 21
Her türlü tehlikeden S cak yiyecekleri ç rpmak istediğinizde kaç nmak için, bir Moulinex yetkili şerviş kab ocaktan al n. Ç rpma işleminin en iyi taraf ndan değiştirilmelerini sağlay n şekilde gerçekleşebilmesi için, ç rp c («...
Página 22
Ç rp c n n daima elinizin alt nda olmas için 2 poşet pudra şeker, 200g taze krema. duvar ask s n (K) kullan n. Aksesuar: Sat c n zdan veya bir Moulinex yetkili merkezinden aşağ daki aksesuar temin edebilirsiniz: - Baby k yma makinesi: ref. 5 981 760 Bu aksesuar ile, 3 saniyede 45 g kuzu etini (göğüs) k yma yapabilirsiniz.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Ref. 0 827 227...