Explore Scientific RDC8001 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RDC8001:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RADIO CONTROLLED JUMBO WALL CLOCK WITH
WEATHER FORECAST
ATOMIC JUMBO WALL CLOCK WITH WEATHER
FORECAST
OROLOGIO JUMBO RADIOCONTROLLATO DA
PARETE CON PREVISIONI METEOROLOGICHE
JUMBO-FUNKWANDUHR MIT WETTERBERICHT
HORLOGE MURALE GÉANTE RADIOCOMMANDÉE
AVEC PRÉVISIONS MÉTÉO
RELOJ JUMBO RADIOCONTROLADO DE
PARED CON PREDICCIÓN DEL TIEMPO
Art.No.: RDC8001
EN INSTRUCTION MANUAL ............... 2
IT
ISTRUZIONI PER L'USO .............. 14
DE BEDIENUNGSANLEITUNG .......... 26
FR MODE D'EMPLOI ....................... 38
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES .... 50
*Radio-controlled clock function not available in every territory / Atomic clock function not available in every territory /Funzione di orologio radiocontrollati non disponibile in ogni territorio / Funkuhrfunktion
nicht in jederm Gebiet verfügbar / La fonction d'horloge radio-piloté n'est pas disponible dans tous les territoires / La función de reloj radiocontrolado no está disponible en todos los territorios

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Explore Scientific RDC8001

  • Página 1 JUMBO-FUNKWANDUHR MIT WETTERBERICHT HORLOGE MURALE GÉANTE RADIOCOMMANDÉE AVEC PRÉVISIONS MÉTÉO RELOJ JUMBO RADIOCONTROLADO DE PARED CON PREDICCIÓN DEL TIEMPO Art.No.: RDC8001 EN INSTRUCTION MANUAL ....2 ISTRUZIONI PER L’USO ....14 DE BEDIENUNGSANLEITUNG ..26 FR MODE D‘EMPLOI ....... 38 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES ..
  • Página 2: General Warnings

    ABOUT THIS INSTRUCTION • Risk of chemical burn — Keep batteries out of the reach of children! Make sure you insert the MANUAL batteries correctly. Leaking battery acid can These operating instructions are to be considered lead to chemical burns. Avoid contact of battery a component of the device.
  • Página 3: Scope Of Delivery

    long time. SCOPE OF DELIVERY Clock, Outdoor sensor, Operating instructions, 3x AA batteries, 2x AAA batteries BEFORE YOU BEGIN • We recommend using alkaline batteries. If temperatures regularly fall below 0°C (32°F), we recommend using lithium batteries. • Avoid using rechargeable batteries. (Rechargeable batteries cannot maintain...
  • Página 4: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW      1. Press and hold [ ] to enter time and date setting mode. 2. While in setting mode, press [ + /°C°F ] to increase one unit, press and hold to increase rapidly. 3.
  • Página 5 OUTDOOR SENSOR 1. Outdoor temperature & humidity LCD display 2. Battery compartment. 3. TX (Initiate main unit search). 4. Channel switch. 5. C/F switch     ...
  • Página 6 + /°C°F –/ MODE BUTTON Toggle between Toggle between _______ Initiate RCC receiving outdoor sensor chan- PRESS nel 1-3. Standard mode Enter into Turn RCC Initiate outdoor sensor _______ HOLD time and date setting on/off search. Confirm _______ PRESS Increase Decrease setting Time...
  • Página 7: Lcd Display

    LCD DISPLAY   1. Weather Forecast symbols 2. Outdoor Temperature 3. Indoor Temperature 4. Calendar 5. Time display 6. Week display ] Ice alert indicator ] Low battery indicator [ OUT ] Outdoor channel indicator [ IN ] Indoor indicator [ ZONE ] Time zone indicator ] RCC signal indicator [ DST ] Daylight Saving Time (DST)
  • Página 8: Getting Started

    GETTING STARTED TO SEARCH FOR A SENSOR: The main unit will automatically search for a new sensor after the batteries are installed. To manually INSERT BATTERIES initiate a outdoor sensor search, press and hold 1. Remove the battery door from the back. [SENSOR].
  • Página 9: Set The Clock Manually

    Language  12/24h format  Hour  Minute  and hold the [ – / ] button to re-initiate RCC DST ON/OFF (For US only) Exit receiving. 7. If there is no action in 20 seconds, the setting will be 5.
  • Página 10: Weather Forecast

    WEATHER FORECAST ICE ALERT This device forecasts the next 6-12 hours of weather If the channel 1 sensor falls between 3°C to -2°C within a 30-50 km (19-31 mile) radius with a 75% (37°F to 28°F), the ice alert indicator [ ] will display, accuarcy.
  • Página 11 Power: Signal frequency: 3x AA (LR6) 1.5V batteries 433 MHz TEMPERATURE: Power: 2x AAA (LR03) 1.5V batteries Indoor temperature display range: -10°C to 50°C (14°F to 122°F) Outdoor temperature display range: -20°C to +60°C (-4°F to 140°F) OUTDOOR SENSOR: Dimensions: 60 x 20 x 60 mm (L x W x H) Weight: 40 g (Exclude batteries)
  • Página 12: Ec Declaration Of Conformity

    Dispose of the packaging materials properly, that the equipment type with part number: according to their type, such as paper or RDC8001 is in compliance with Directive: cardboard. Contact your local waste-disposal 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of...
  • Página 13 MANUAL DOWNLOAD: Cd¹ Hg² Pb³ battery contains cadmium battery contains mercury battery contains lead EU Version: https://cutt.ly/OngsHA6 WARRANTY & SERVICE US Version: The regular guarantee period is 5 years and begins www.explorescientific.com/weather-clock-manuals on the day of purchase. To benefit from an extended voluntary guarantee period as stated on the gift box, registration on our website is required.
  • Página 14: Avvertenze Generali

    INFORMAZIONI SUL MANUALE DI • PERICOLO DI SOFFOCAMENTO — I bambini possono utilizzare il dispositivo solo sotto la ISTRUZIONI vigilanza di un adulto. I materiali di imballaggio, i Il presente manuale è parte integrante del sacchetti di plastica e le fasce in gomma possono prodotto.
  • Página 15: Accessori In Dotazione

    un'esplosione. batterie ricaricabili non soddisfano i requisiti di alimentazione appropriati). • Non smontare il dispositivo. Qualora dovesse rilevarsi difettoso, rivolgersi al proprio rivenditore • Al primo utilizzo, avere cura di inserire le batterie in modo da rispettare la polarità indicata nel autorizzato.
  • Página 16 INFORMAZIONI GENERALI SUL      PRODOTTO 1. Premere e tenere premuto [ ] per accedere all’impostazione dell’ora e della data. 2. In modalità impostazione, premere il tasto [ °C SENSOR Reset + /°C°F ] per aumentare il valore di una unità; °F tenerlo premuto per incrementare il valore ...
  • Página 17 SENSORE PER ESTERNI 1. Display LED con temperatura e umidità esterne 2. Vano batterie 3. TX (avvio della ricerca dell’unità principale) 4. Interruttore per il canale 5. Interruttore C/F      *Funzione di orologio radiocontrollati non disponibile in ogni territorio...
  • Página 18 + /°C°F –/ MODALITÀ TASTO Avviare la Alternare i Alternare i _______ canali 1-3 PREMERE ricezione del sensore per esterni Standard Accedere alla Avviare la TENERE Accensione/ impostazione ricerca del _______ PREMUTO spegnimento dell'ora e sensore per dell'RCC della data esterni PREMERE Confermare...
  • Página 19: Display Lcd

    DISPLAY LCD   1. Simboli delle previsioni meteorologiche 2. Temperatura esterna 3. Temperatura interna 4. Calendario 5. Visualizzazione ora 6. Giorno della settimana ] Indicatore di allerta ghiaccio ] Indicatore di batteria scarica [ OUT ] Indicatore del canale esterno [ IN ] Indicatore interno [ ZONE ] Indicatore del fuso orario ] Indicatore del segnale RCC...
  • Página 20: Operazioni Preliminari

    OPERAZIONI PRELIMINARI 5. Posizionare il sensore entro 30 m (98 piedi) dall’unità principale utilizzando il supporto da tavolo o il supporto da parete. INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE 1. Rimuovere lo sportello dal vano batterie situato sul RICERCA DI UN SENSORE retro del dispositivo. Dopo l'installazione delle batterie, l'unità...
  • Página 21: Impostazione Manuale Dell'orologio

    4. Se il processo di ricezione RCC ha esito positivo, rapidamente. sul display viene visualizzato il simbolo RCC [ 4. Premendo il tasto [ – / ] una volta, il valore vengono impostate automaticamente la data e l’ora. del parametro diminuisce di una unità. Se si tiene Se il processo non si conclude nel modo previsto il tasto [ –...
  • Página 22: Previsioni Meteo

    IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA IN GRADI Da nuvoloso a pioggia Da nuvoloso a neve Premere il pulsante [ + /°C°F ] per passare da Celsius (°C) a Fahrenheit (°F) o viceversa. ALLERTA GHIACCIO Se il sensore associato al canale 1 rileva una PREVISIONI METEO temperatura compresa tra +3 °C e -2 °C (o da 37 °F a Questo dispositivo fornisce previsioni meteorologiche...
  • Página 23: Unità Principale

    SPECIFICHE SENSORE PER ESTERNI: UNITÀ PRINCIPALE Dimensioni 60x20x60 mm (LxPxA) Dimensioni Peso 389x26x225 mm (LxPxA) 40 g (batterie escluse) Peso 520 g (batterie escluse) Campo di rilevamento umidità interna/esterna 20-95% RH Alimentazione Tre batterie AA (LR6) da 1,5 V Portata di trasmissione 30 m (98 piedi) TEMPERATURA Frequenza del segnale Campo di visualizzazione della temperatura interna...
  • Página 24: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Con la presente Folux GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura identificato con il Non smaltire gli apparecchi elettronici nei codice RDC8001 è conforme alla direttiva rifiuti domestici. Ai sensi della direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di 2002/96/CE del Parlamento europeo sullo conformità...
  • Página 25: Garanzia E Assistenza

    DOWNLOAD MANUALE: Batteria contenente cadmio Batteria contenente mercurio Batteria contenente piombo Cd¹ Hg² Pb³ GARANZIA E ASSISTENZA EU Version: Il normale periodo di garanzia è di 5 anni con https://cutt.ly/OngsHA6 decorrenza dal giorno dell’acquisto. Per beneficiare di un esteso periodo di garanzia volontaria, come indicato US Version: sulla confezione regalo, è...
  • Página 26: Zu Dieser Anleitung

    ZU DIESER ANLEITUNG • VERÄTZUNGSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände! Achten Sie beim Einlegen der Batterie Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts auf die richtige Polung. Ausgelaufene Batteriesäure aufmerksam die Sicherheitshinweise und die kann zu Verätzungen führen! Vermeiden Sie den Bedienungsanleitung.
  • Página 27: Lieferumfang

    Batterien unterschiedlicher Marken, Typen oder unterschiedlich hoher Kapazität. Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird! LIEFERUMFANG Wanduhr, Außensensor, Bedienungsanleitung, 3x AA Batterien, 2x AAA Batterien VOR DEM GEBRAUCH • Wir empfehlen die Verwendung von Alkali-Mangan- Batterien.
  • Página 28 PRODUKTÜBERSICHT      1. Die Taste [ ] gedrückt halten, um in die Zeit- und Datumseinstellung zu wechseln. 2. Im Einstellmodus [ + /°C°F ] drücken, um eine Einheit zu erhöhen, drücken und halten, um schnell zu erhöhen. °C SENSOR Reset...
  • Página 29 AUßENSENSOR 1. Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit LC- Display 2. Batteriefach. 3. TX (Suche nach dem Hauptgerät einleiten). 4. Kanalumschaltung. 5. C/F-Schalter      *Funkuhrfunktion nicht in jederm Gebiet verfügbar...
  • Página 30 + /°C°F –/ MODUS TASTE Wechseln Sie Wechseln Sie RCCEmpfang _______ zwischen den zwischen drücken einleiten Außensensorkanälen C/F. 1-3. Standard Modus In die Suche nach gedrückt Zeit- und _______ Außensensor halten Datumseinstellung ein-/ausschalten einleiten. wechseln Bestätigen _______ drücken Erhöhen Verringern Einstellungs ZeitEinstellungs- Modus...
  • Página 31: Lcd-Anzeige

    LCD-ANZEIGE   1. Symbole für die Wettervorhersage 2. Außentemperaturanzeige 3. Innentemperaturanzeige 3. Innenluftfeuchtigkeit 4. Kalender 5. Zeit-anzeige 6. Woche anzeige ] Frostwarnung ] Anzeige bei schwacher Batterie [ OUT ] Anzeige des Außensensorkanals [ IN ] Innenraumanzeige [ ZONE ] Zeitzonenanzeige ] RCC-Signalanzeige [ DST ] Sommerzeit ] US-Zeitzone (nur für USA)
  • Página 32: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE 4. Schließen Sie das Batteriefach. 5. Platzieren Sie den Sensor mit Hilfe des Tischständers oder der Wandhalterung innerhalb BATTERIEN EINLEGEN von 30 m (98 ft) vom Hauptgerät entfernt. 1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung von der Rückseite. UM NACH EINEM SENSOR ZU SUCHEN: 2.
  • Página 33: Die Uhr Manuell Einstellen

    3. Während des Empfangsvorgangs blinkt das RCC- 3. Drücken Sie einmal die Taste [ + /°C°F ], die Zahl Signalsymbol erhöht sich um 1 Einheit. Halten Sie die Taste [ + 4. Wenn der Prozess erfolgreich war, wird das /°C°F ] gedrückt, um die Zahl schneller zu erhöhen. vollständige RCC-Symbol [ ] im Display angezeigt 4.
  • Página 34 2. Während Einstellung blinkt Einstellparameter. Bewölkt bis Regen 3. Drücken Sie die Taste [ + /°C°F ], um den Wert zu erhöhen, oder die Taste [ – / ], um den Bewölkt bis Schnee Zeitzonenversatz zu verringern. °C/°F-EINSTELLUNG Drücken Sie die [ + /°C°F ] Taste, um zwischen Celsius FROSTWARNUNG (°C) / Fahrenheit (°F) zu wechseln.
  • Página 35 SPEZIFIKATIONEN AUSSENSENSOR: HAUPTEINHEIT: Abmessungen: 60 x 20 x 60 mm (L x B x H) Abmessungen Gewicht: 389 x 26 x 225 mm (L x B x H) 40 g (ohne Batterien) Gewicht 520 g (ohne Batterien) Luftfeuchtigkeitsbereich im Innen- und Außenbereich: Energie: 20% - 95% RH...
  • Página 36: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ENTSORGUNG Hiermit erklärt die Explore Scientific Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien GmbH, dass der Funkanlagentyp mit sortenrein. Beachten Sie bitte bei der Artikelnummer: RDC8001 der Richtlinie Entsorgung Geräts aktuellen 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EG- gesetzlichen Bestimmungen. Informationen zur Konformitätserklärung ist unter der folgenden...
  • Página 37: Service Und Garantie

    MANUELLER DOWNLOAD: Entsorgung über den Hausmüll verstößt gegen die Batterie-Richtlinie. Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des Schadstoffes beschriftet. Batterie enthält Cadmium Batterie enthält Quecksilber Batterien enthalten Blei Cd¹ Hg² Pb³ EU Version: GARANTIE & SERVICE https://cutt.ly/OngsHA6 Die reguläre Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt US Version:...
  • Página 38 A PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI présentent un risque de suffocation. • Risque de brûlure chimique — Gardez les piles Ce mode d’emploi fait partie intégrante de hors de portée des enfants ! Veillez à insérer l’appareil. les piles correctement. Des piles qui fuient Veuillez lire les consignes de sécurité...
  • Página 39: Contenu De La Livraison

    pleinement chargées. N’utilisez pas des piles de marques ou de capacités différentes. Les piles doivent être retirées de l’appareil si celui-ci n’est pas utilisé pendant une période prolongée. CONTENU DE LA LIVRAISON Horloge murale, capteur extérieur, mode d’emploi, 3 piles AA, 2 piles AAA AVANT L’UTILISATION •...
  • Página 40: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT      1. Maintenez la touche [ ] enfoncée pour entrer l'heure et la date. 2. En mode de réglage, appuyez sur [ + /°C°F ] pour augmenter d'une unité ou maintenez cette touche enfoncée pour augmenter °C SENSOR Reset...
  • Página 41 CAPTEUR EXTERIEUR 1. Ecran LCD d’affichage de la température et de l’humidité extérieures. 2. Compartiment des piles. 3. TX (Lancer la recherche de l’unité principale). 4. Changement de canal. 5. Commutateur C/F      *La fonction d‘horloge radio-piloté n‘est pas disponible dans tous les territoires...
  • Página 42 + /°C°F –/ MODE TOUCHE Lancer la Basculer entre réception Basculer entre _______ les canaux PRESS du signal 1-3 du capteur radiopiloté extérieur. Standard mode Passer au Activer/ Lancer la réglage désactiver recherche _______ HOLD de l’heure Activer/ de capteur et de la désactiver extérieur...
  • Página 43: Écran Lcd

    ÉCRAN LCD   1. Symboles de prévision météo 2. Affichage de la température extérieure 3. Affichage de la température intérieure 4. Calendrier 5. Affichage de l’heure 6. Affichage de la semaine ] Témoin d’alerte en cas de gel ] Indicateur de pile faible [ OUT ] Indicateur de canal extérieur [ IN ] Indicateur intérieur [ ZONE ] Indicateur de fuseau horaire...
  • Página 44: Mise En Route

    MISE EN ROUTE mur. POUR RECHERCHER UN CAPTEUR : INSERTION DES PILES L’unité principale va automatiquement chercher un 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé nouveau capteur une fois les piles mises en place. au dos. Pour lancer manuellement la recherche d’un capteur 2.
  • Página 45: Réglage Manuel De L'horloge

    l’icône [ ] s’affiche à l’écran et la date et l’heure enfoncée, les chiffres diminuent rapidement. se règlent automatiquement. S’il échoue dans un 5. Appuyez sur la touche [ ] pour confirmer le réglage délai de 7 minutes, le réglage du signal radio-piloté et passer au paramètre suivant.
  • Página 46: Prévisions Météo

    ALERTE EN CAS DE GEL degrés Celsius (°C) / Fahrenheit (°F). Si le capteur du canal 1 enregistre une température PRÉVISIONS MÉTÉO entre 3°C et -2°C, l’indicateur d’alerte de gel [ Cet appareil permet de faire des prévisions météo s’affiche puis disparaît une fois que la température pour les 6 à...
  • Página 47: Déclaration De Conformité Ce

    Par la présente, Explore Scientific GmbH déclare que le type d’appareil de numéro de CAPTEUR EXTERIEUR : pièce : RDC8001 satisfait à la Directive : 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet Dimensions : suivante : www.bresser.de/download/RDC8001/CE/...
  • Página 48: Garantie & Réparation

    usagées tel qu’exigé par la loi : à un point de collecte local ou auprès d’un revendeur. Jeter les piles avec ELIMINATION les ordures ménagères enfreint la Directive relative Eliminez matériaux d’emballage aux piles. Les piles qui contiennent des toxines sont correctement en fonction de leur type, tels que marquées avec un signe et un symbole chimique.
  • Página 49: Service Et Garantie

    informations sur la prolongation de la période de garantie et sur nos services à la page www.explorescientific.com/warranty. Souhaitez-vous obtenir un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans une autre langue ? Rendez-vous sur notre site internet via le lien ci-dessous (code www.explorescientific.com/warranty QR) pour découvrir les versions disponibles.
  • Página 50: Advertencias De Carácter General

    SOBRE ESTE MANUAL DE de los niños, ya que estos materiales representan un peligro potencial de asfixia. INSTRUCCIONES Este manual de instrucciones debe considerarse • Riesgo de quemaduras químicas — ¡Mantenga un componente del aparato. Por favor, lea las pilas fuera del alcance de los niños! Al colo- atentamente las instrucciones de seguridad y las carlas, preste atención a la polaridad.
  • Página 51: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR bie las pilas agotadas o muy usadas por un juego completo de pilas nuevas a plena capacidad. No • Recomendamos el uso de pilas alcalinas. Si las utilice pilas de marcas o modelos distintos ni de temperaturas caen regularmente por debajo de 0°C distinto nivel de capacidad.
  • Página 52: Resumen De Producto

    RESUMEN DE PRODUCTO      1. Pulse y mantenga pulsado [ ] para entrar en el modo de ajuste de hora y fecha. 2. En el modo de ajuste, pulse [ + /°C°F ] para aumentar una unidad, pulse y mantenga pulsado para aumentar rápidamente.
  • Página 53: Sensor De Exteriores

    SENSOR DE EXTERIORES 1. Pantalla LCD de temperatura y humedad exterior 2. Compartimento para pilas. 3. TX (Iniciar la búsqueda de la unidad principal). 4. Interruptor de canal. 5. Interruptor C/F     ...
  • Página 54 + /°C°F –/ MODO BOTÓN Conmutación Iniciar la entre los canales 1-3 _______ PRENSA _______ recepción de los de RCC sensores para exteriores. Estándar Modo Entrar en Inicie la Turn RCC ajuste de búsqueda de _______ MANTENER encendido/ la hora y sensores en apagado la fecha...
  • Página 55: Pantalla Lcd

    PANTALLA LCD   1. Símbolos del Pronóstico del Tiempo 2. Temperatura exterior 3. Temperatura interior 4. Calendario 5. Visualización de la hora y la alarma 6. Visualización de la semana ] Indicador de alerta de hielo ] Indicador de batería baja [ OUT ] Indicador de canal exterior [ IN ] Indicador de interior [ ZONE ] Indicador de huso horario...
  • Página 56: Para Empezar

    PARA EMPEZAR soporte de pared. PARA BUSCAR UN SENSOR: INSERTAR BATERÍAS La unidad principal buscará automáticamente un 1. Retire la tapa de la batería de la parte posterior. nuevo sensor después de instalar las baterías. Para 2. Inserte 3 pilas AA (LR6)/1,5 V. Asegúrese de que iniciar manualmente una búsqueda de sensores en las polaridades (+/-) de las baterías coincidan en el exteriores, mantenga pulsada la tecla [ SENSOR ].
  • Página 57: Ajustar El Reloj Manualmente

    aparecerá en la pantalla un símbolo de RCC las cifras disminuirán rápidamente. ] completado y la fecha y la hora se ajustarán 5. Pulse el botón [ ] para confirmar el ajuste y entrar automáticamente. Si falla dentro de los 7 minutos, la en el siguiente parámetro.
  • Página 58: Alerta De Hielo

    PRONÓSTICO DEL TIEMPO ALERTA DE HIELO Este dispositivo pronostica las próximas 6-12 horas Si el sensor del canal 1 cae entre 3°C y -2°C (37°F y del tiempo en un radio de 30-50 km (19-31 millas) con 28°F), el indicador de alerta de hielo [ ] aparecerá, una precisión del 75%.
  • Página 59: Sensor Para Exteriores

    Rango de visualización de la temperatura exterior: DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD -20°C a +60°C (-4°F a 140°F) Explore Scientific GmbH declara que el artículo con número: RDC8001 está en SENSOR PARA EXTERIORES: conformidad con la Directiva: 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad Dimensiones de la UE está...
  • Página 60: Garantía Y Servicio

    limpieza líquido para evitar dañar los componentes usadas según lo requerido por la ley, en un punto de electrónicos. recogida local. Arrojarlas a la basura viola la Directiva Europea. Las pilas que contienen productos tóxicos • Proteja el dispositivo del polvo y la humedad. están marcadas con un signo y un símbolo químico.
  • Página 61 un idioma en particular? Visite nuestro sitio web a través del siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles. DESCARGAR MANUAL: EU Version: https://cutt.ly/OngsHA6 US Version: www.explorescientific.com/weather-clock-manuals SERVICIO Y GARANTÍA: www.explorescientific.com/warranty...
  • Página 64: Service And Warranty

    MANUAL DOWNLOAD: SERVICE AND WARRANTY: EU Version: www.explorescientific.com/warranty https://cutt.ly/OngsHA6 US Version: www.explorescientific.com/weather-clock-manuals Folux GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede · Germany www.bresser.de service@bresser.de Explore Scientific, LLC 1010 S. 48th Street, Springdale, AR 72762 www.explorescientific.com...

Tabla de contenido