Descargar Imprimir esta página

Firman P03612 Guía De Referencia Rápida página 2

Ocultar thumbs Ver también para P03612:

Publicidad

0
Add Lubricant and Fuel / Aiiadir Lubricante y Combustible I Ajoutez /ubrifiant et carburant
Use a funnel to pour provided engine oil into engine. Fill lo the upper
mark .•I the.• II di pstl ck H .............................................................. .
Utilice un embudo para verter el aceite de motor facifitado en el motor.
uenelo has ta la marca superior de la varilla de medici6n H.
Utilisez un entonnoir pour verser de /
huile tourni a la moteur j1Jsqu'a
1
la marque sup8rieure de /auge df'hllile H.
0
Start Generator/ E11ci1111da el G111111rador I Lancez le generateur
Move generator outside lo a flat,
level surface, away from doors,
windows and vents.
Traslade el generador al exterior, a
1
una superff c ie Ilana y nivelada,
/e/os de puertas, ventanas y
conductos de ventilaci6n.
Es:hallll port Palntad
oep/acez le generateur dehors sur
1wayflo111 dnlling openings
une surface plane, loin des portes,
P■erto de esape a•untanda
l■lna de ablrtura1 de vlwl■nda
tenetres et des soupirails.
Le port d'khappement 1Hoi1111es
dH D1¥1rt1rud11011mlllil
i/
I
t!1
Do not overload generator or electrical cords. C onsult operation manual.
j: [:
j:
• 1
j
Turn fuel valve under tank to ON (I) position
Gire la vii/vu/a del combustible de la parte inferior
def dep6sfto hacia la posici6n de ON (I)
Toumez le robinet fl carburant sous le rtiservoir fl
la po
mo
ON (I).
s
n
la
1. Mueva
palanca de/ estrangulador situada
2. Activa el interruptor del motor a la posici6n START( II)
3. Mueva la palanca de/ estrangulador a la posici6n RUN
>---- ---<
1. Toumez le levier d'Moutter situe le moteur
2. Pivotez la commutateur de moteur
3.
Toumez le levier d'Moutter
0
Shutdown and Storage / Apagado y Almacenamie11to I L 'Arrit et /11 stockage
Ramo v a any load lrom Iha ganarator
Retire cualquier carga def generador
Enlevez toute la charge du generate/Jr
Push and release the "STOP" button on the remote control. SKIP THIS STEP,
IF YOU ARE NOT USING REMOTE START
Presione
suelte el "STOP "bot6n en el mando a distancia. OMITE ES TE PROCES O
y
SI NO ESTA UTILIZANDO ARRANQUE A REMO TO
Pressez et rel8chez le bouton "STOP" (arr§t) sur
ETAPE, SI VOUS NE DtMARREZ PAR LANCER A DISTANCE
Run the generator at no load for 2 minutes and then turn engine switch to OFF
(()) posilion ················-·······-···································································-·····
Arrancar el generador ba/o el modo de no-carga par 2 minutos
interruptor de/ motor a la posici6n .OFF
Fafte fonctionner le g8n6rateur sans charge en 2 minutes, puis tournez e
a
commutateur de mate/Jr
la positfon OFF
NOTE/ NOTAI NOTE:
THE BATTERY SWITCH ALWAYS SHOULD 8E IN "OFF" (0) POSITION AT THE END OF USE TO PREVENT BATTERY DRAIN.
EL INTERRUPTOR DE BATER/A DEBE EST AR SIEMPRE EN '1JFP
LA CDMMUTATEUR DE BATTERIE DOffTOUJOURS tmE A LA POSJITON "OFF"
336731662 Rev01
============= ============= =============
ADANGER
"-
Typical llenuntur
Uaing 8 generator 1ndocirs CAft KIU YOU IN MINUTES.
Generator eihausl contains carbo11 momrxid�.
Tl.Ir.a Ge118111dor
MHtn
This Is a poison you cannot sea or small.
Le glindmllllr
�plq111 a mantri
Avoid other generator hazards.
READ MANUAL BEFORE USE.
Tum engine switch located on control panel to
.I.
RUN
Gire el interruptor def motor situado en el panel de
control hacia la posici6n RUN ( I
Toumez le commutateur de moteur sur le panneau de
co
tri!Je a la po
n
en
la
el motor, hacia
posici6n de STAR T
a
la position STAR T (d�marraoe)
a
la position STAR T ( I I) (fonctionnement)
a
RUN
Ja position
(fonctionnement)
la
telecommande. IGNOREZ CETTE
cambiar el
y
0 ................................................... ·-·····
OJ
(arret)
(OJ
POSICldN AL FINAL DE USO PARA EV/TAR OESCARGA DE LA BA1ERIA.
(OJ
A LA FIN DE LA BArrERIE POUR lVITER DE VIDANGE.
II generator Is to be stored tor longer than 30 days, refer to llle operator's manual tor lllrlher Instruction.
Si el generador debe estar almacenado durante mas de 30 dfas, consutte el manual def operador para mas intormaci6n.
Si le gentirateur doit etre stockti pendant plus de 30 jours, consulter pour plus d'intormations manue/ de l'optirateur.
Use clean/lresh regular UNLEADED gasollne wHh a minimum 87 octane.
Use gasoiina regular SI N PLOMO
octanos.
utilisez /'essence sans p/omb trafche Jpropre regulier avec un indice
d'octane 87 minimum.
APELIGRO
Evite olros peligros del generador.
LEA EL MANUAL
I
i1 l
t! 1
1
\, i : : ji
No sobrecargue el generador o fas cables eltictricos. Consuite el manual de operaci6n
\!
f, j \
1 J 11
Ne surchargBZ le gtintirateur ou Jes cordons tilectriques. Consultez le manuel de fonctfonnement
11 f
i
J_
I
poslllon ....... - ....................................... .
J .......................... ..
iUo
RUN (I)
s
n
__
....
,,..
Select your desired vollage by llipping the vollage selector swilch to 120V or 240V position
S eleccione el voltaje deseado moviendo el interruptor selector de voltaje de 120V o 240V posici6n
SB/ectionnez votre tension souhaitee en basclllant l'interrupteur de SB/ecteur de tension sur 120V
OU 240V Position
Plug in items to be powered, using only grounded axlension cords
Conecte los elementos para tener potencia, usando solamente cables de extensi6n en tierra
Branchez des points
�----­
Fllp Iha battery swllch to tha OFF
Activa el interruptor de la baterfa a la posici6n OFF
Pivotez Ia commutateur de batterie
Turn fuel valve lo OFF
Gire el interruptor def motor hacia la posici6n OFF
Tournez le robinet de carburant
y
iimpia/nueva con un minima de 87
ADANGEREUX
Utlllsl■lt un gml&emlr ii rlnt�rleur peut VDUI 1uer en quel ..
m1nulel. Des gm: d'ecllappi!rlllll du (ll!nerateur 11D1111ent 11111
manoxylle de c1rllane. C'esr un polllnn qu•on ne pen pu le 11111r
aulmllir.
Evilez lhutres risques de 11Enllrllle11r.
ANTES DE USAA.
LISEZ LE MANUEL AVANT DE L'UTILISER.
Flip lhe battery switch lo the ON ( I ) position
Activa el interruptor de fa bater/a a la posici6n ON (I)
Pivotez la commutateur de batterie
a
lancer par utilisant seulement le cable de mise
(0
position
O
a
la position OFF (0
(OJ
position
(OJ
a
O
la position OFF
(arr§t)
e:11
a
la position ON (I)
a
la terre

Publicidad

loading