Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Analog Multimeter
Owners Manual
Multímetro analógico
Manual del propietario
Multimètre numérique
Manuel d'utilisation
• Read this owners manual thoroughly before
use and save.
• Lea completamente este manual del
propietario antes del uso y consérvelo
como referencia.
• Avant de se servir du multimetre, lire
attentivement le present manuel d'utilisation,
et le conserver.
GMT-18A
Gardner
Bender

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardner Bender GMT-18A

  • Página 1 • Read this owners manual thoroughly before use and save. • Lea completamente este manual del propietario antes del uso y consérvelo como referencia. • Avant de se servir du multimetre, lire attentivement le present manuel d’utilisation, et le conserver. Gardner Bender GMT-18A...
  • Página 2 all-g uide s.co...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Meter Functions Table of Contents 1.0 Meter Functions 1.0 Meter Functions Figure 1 2.0 Specifications 2.1 For Your Safety Mirror Needle Analog 3.0 Operating Suggestions Scale 3.1 Preliminary Adjustments 3.2 Internal Battery Condition 4.0 DC Voltage Measurement Battery/ 4.1 Automotive Batteries...
  • Página 4: Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 Specifications Do not use this multimeter if you are unfamiliar with 2.0 Specifications electrical circuits and proper test procedures. Ranges: 18 measuring ranges DC Voltage: 2.5-50-250-1000 Volts 2.1 For Your Safety AC Voltage: 10-50-250-1000 Volts DC Current: 10-250mA (milliamperes)
  • Página 5: Preliminary Adjustments

    All manuals and user guides at all-guides.com 2) Avoid placing the tester in areas where vibration, dust or 3.2 Check Condition of Internal Battery dirt are present. Do not store the tester in excessively Before making resistance or continuity tests, check the hot, humid or damp places.
  • Página 6: Automotive Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com Common DC Measurements is idling lower than is specified in the vehicle owners manual, the voltage reading will be lower. If the output voltage 4.1 Automotive Batteries is significantly low, the alternator may require service or replacement.
  • Página 7: Ac Voltage Measurement

    All manuals and user guides at all-guides.com Common DC Milliamperage Measurements Use the following chart below as a guide to reading AC voltage measurements: It is important to point out that milliamps can also be expressed as thousandths of an Ampere. Therefore 250 Read milliamps is 250 thousandths of one Amp or 1/4 of one Amp.
  • Página 8 all-guides.c...
  • Página 9: Appliance Receptacles

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Appliance Receptacles 2) Set the function/range switch to the Rx1K position (resistance indicated multiplied by 1000) and short the test Set the function/range switch to 250 VAC. Touch the test leads together. Using the zero ohms adjustment dial, leads to the receptacle slots.
  • Página 10: Appliance Cords

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.4 Switches Figure 9 Disconnect the power source to the switch. If necessary, remove the switch from whatever it’s mounted to. Turn the switch to the ON position and touch the test leads to the switches termi- nals (see fig.
  • Página 11: Decibel Measurement

    Gardner Bender PO Box 3241 Important: For absolute decibel measurements, circuit Milwaukee, WI 53201-3241 impedance must be at least 600 ohms.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido 1.0 Funciones del probador 1.0 Funciones del probador Figura 1 2.0 Especificaciones 2.1 Para su seguridad 3.0 Sugerencias de operación Espejo Aguja Escala 3.1 Ajustes preliminares analógica 3.2 Estado de la batería interna 4.0 Medición de voltaje DC 4.1 Baterías automotrices 4.2 Alternadores y generadores...
  • Página 13: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com circuitos eléctricos no se mencionan en este manual 2.0 Especificaciones y debe solicitarse la asesoría de técnicos de servicio experimentados. Márgenes: 18 márgenes de medición Voltaje de CC: 2.5-50-250-1000 voltios Voltaje de CA: 10-50-250-1000 voltios PRECAUCION! Sea sumamente precavido Corriente de CC:...
  • Página 14 all-guides.c...
  • Página 15: Sugerencias De Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com Escala de 3.0 Sugerencias de Operacion resistencia (ohmios) 1) Fije el interruptor de función/margen en la posición correcta antes de efectuar una medición. Cuando se desconozca el voltaje o la corriente, DEBE determinarse Escala de que la capacidad del margen seleccionado acepte la voltaje DC y...
  • Página 16: Baterías Automotrices

    All manuals and user guides at all-guides.com el margen más alto. Si el voltaje aplicado cae dentro del margen de una posición más baja, restablezca el Figura 2 interruptor de función/margen en la posición correcta para una óptima precisión de la lectura. 3) Si se conoce la polaridad del circuito a ser probado, toque el conector de prueba negro con el lado neutro.
  • Página 17: Baterías (Pilas) Domésticas

    All manuals and user guides at all-guides.com 3) Toque los conectores de prueba con el circuito en serie Figura 3 (en línea con el circuito) de modo que la corriente del circuito pase a través del multiprobador a fin de realizar la medición.
  • Página 18: Medición De Voltaje Ac

    All manuals and user guides at all-guides.com cuando unconector de prueba haga contacto con el lado 6.0 Medicion de Voltaje de CA "energizado" del receptáculo. 1) Asiente totalmente los conectores de prueba en las tomas Figura 5 de entrada correctas. 2) Fije el interruptor de función/margen en el margen de voltaje de CA adecuado.
  • Página 19: Medición De Resistencia/Continuidad

    All manuals and user guides at all-guides.com La polaridad de los conectores de prueba no es un factor al Figura 8 realizar revisiones de continuidad. 7.1 Cables de extensión Desenchufe el cable. Fije el interruptor de función/margen en la posición Rx1K. Toque uno de los conectores de prueba con uno de los extremos de las espigas de metal del cable, e inserte el otro conector de prueba en cualquiera de 7.0 Medicion de Resistencia y Continuidad...
  • Página 20 all-guides.c...
  • Página 21: Fusibles

    All manuals and user guides at all-guides.com propietario del aparato. El fabricante del aparato puede interruptores para determinar cuál de los dos terminales requerir que el aparato reciba servicio solamente de un controla dicha posición encendida (ON). técnico de reparación capacitado. 7.3 Fusibles Figure 12 Nota: Con el suministro eléctrico apagado (OFF), siempre...
  • Página 22: Reemplazo De Baterias Y Fusibles

    All manuals and user guides at all-guides.com audiofónicos. Esta función la utilizan principalmente los Formulario de Pedido técnicos electrónicos para medir la ganancia de energía Conozca más sobre el uso de los multiprobadores con en transistores, y rara vez se encuentra en "How to Use Your Multitester for Electrical Testing and aplicaciones caseras.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Table des Matières 1.0 Fonctions du Multimètre 1. Fonctions du multimètre Figure 1 2. Caractéristiques 2.1 Sécurité Miroir 3. Conseils d’utilisation Aiguille Echelle 3.1 Réglages préliminaires analogique 3.2 Etat de la pile interne 4.
  • Página 24: Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT! Sous peine de dégâts 2.0 Caractéristiques matériels importants et de blessures graves voire mortelles, n'utiliser ce multimètre qu'avec Gammes: 18 plages de mesure une prudence extrème. Appliquer les directives et suivre Tension continue: 2,5-50-250-1000 v les conseils énoncées dans le mode d'emploi, et prendre Tension alternative:...
  • Página 25: Conseils D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com sens horaire ou antihoraire, jusqu'à ce que l'aiguille du 3.0 Conseils d'Utilisation multimètre soit exactement sur le zéro noir, àgauche des trois graduations. 1) Avant de procéder à toute mesure, régler le sélecteur fonctions/gammes à...
  • Página 26 all-guides.c...
  • Página 27: Alternateurs Et Dynamos

    All manuals and user guides at all-guides.com 3) Si l'on connaît la polarité du circuit à contrôler, mettre la remplacer la batterie. Au besoin, procéder à une vérification sonde d'essai noire en contact avec le neutre. Si on plus approfondie du circuit électrique pour déceler toute l'ignore, mettre les sondes d'essai en contact avec les cause de décharge de la batterie.
  • Página 28: Piles D'usage Domestique

    All manuals and user guides at all-guides.com mA du multimètre sert couramment tant aux techniciens réparateurs qu'aux amateurs électroniciens pour dépanner AVERTISSEMENT! Lorsqu'on procède à des les circuits à basse tension. Bien qu'elle ne soit normalement mesures du circuit électrique d'une automobile, prendre des pas utilisée pour les dépannages électriques domestiques, précautions : se tenir à...
  • Página 29: Prises Murales

    All manuals and user guides at all-guides.com 3) Mettre les sondes d'essai en contact avec le circuit à Figure 5 vérifier. En tension alternative, la polarité des sondes d'essai n'entre pas en ligne de compte. Utiliser le tableau ci-dessous comme guide pour lire les indications de tension alternative : Figure 6 Gamme...
  • Página 30: Rallonges

    All manuals and user guides at all-guides.com en contact avec l'extrémité d'une des broches de la rallonge 7.0 Mesure de Résistance/ et insérer l'autre fil dans l'une des fentes de la prise, à l'autre Contrôle de Continuité bout de la rallonge; s'assurer que les deux fils sont bien en Pour mesurer la résistance et contrôler la continuité...
  • Página 31: Commutateurs

    All manuals and user guides at all-guides.com sonde d'essai sur le contact inférieur, et l'autre, sur le 7.5 Éléments Chauffants manchon métallique fileté (voir fig. 11). Dans les fusibles Les appareils électroménagers comme les cafetières et les temporisés/inviolables, l'autre contact métallique est à la chauffe-eau comportent un ou des éléments chauffants que partie supérieure de la céramique filetée.
  • Página 32 all-guides.c...
  • Página 33: Remplacement De La Pile Et Du Fusible

    Pour les clients résidents aux États Unis, envoyez un chèque ou faites un virement bancaire à 15,23 $US par exemplaire (13,23 $US plus 2 $US de frais de port et de manutention) à : Gardner Bender PO Box 3241 Milwaukee, Wisconsin 53201-3241 USA REMPLIR LISIBLEMENT...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Notes Notes...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com www.gardnerbender.com PO Box 3241 • Milwaukee, WI 53201-3241 • 414-352-4160 Gardner 6615 Ordan Drive • Mississauga, Ontario L5T 1X2 • 905-564-5749 Bender ZX000133 Rev. A...

Tabla de contenido