FPMA-D025SILVER
PARTS
A. (x1)
B. (x1)
STEP 1
Install the grommet through the desk
EN
NL
Installeer de doorvoer in het bureau
DE
Fixierung der Tülle durch den Schreibtisch
Vissez le support à travers le bureau
FR
IT
Installa l'occhiello attraverso la scrivania
ES
Instale la arandela a través del escritorio
PT
Instale o anel através da mesa
Zainstaluj przelotkę przez biurko
PL
STEP 2
EN
Attach the pole to the base
Bevestig de stang aan de voet
NL
DE
Befestigung der Stange an der Basis
FR
Fixez les tubes à la base
IT
Attaccare il palo alla base
ES
Adjunte el poste a la base
Anexe o poste à base
PT
Przymocuj słupek do podstawy
PL
Tool
Pencil
Drill
75x75 |
0-8 kg |
100x100 cm
0-17,6 lbs
C. M4x10 (x4)
D. #14x1 1/4" (x4)
E. M6x12mm (x1)
D
E
STEP 3
EN
Install the mount, route the cables and place the cover
NL
Installeer de steun, Werk de kabels weg en plaats de afdekkappen
Tape measure
Montieren Sie die Halterung, Kabel verlegen und Abdeckung
DE
monitieren
FR
Installation du support, câbles de routage et placez les capuchons
de protection
37-47 cm
IT
Installa il supporto, routing dei cavi e metti le coperte
ES
Instalar el soporte, colocacion de los cables y coloque las tapas
de la cubierta
PT
Instale o suporte, colocação dos cabos e coloque as tampas
Zainstaluj uchwyt, organizacja kabli i umieść osłony
PL
STEP 4
Attach the screen onto the bracket and secure it
EN
NL
Bevestig het scherm aan de steun en zet vast
DE
Montage und Sicherung des Bildschirmes an die Halterung
Accrochez l'écran sur le cadre et fixez-le
FR
Appendere lo schermo sulla staffa e fissarlo
IT
ES
Cuelgue la pantalla en el soporte y asegúrela
Pendure a tela no suporte e prenda-a
PT
Zawieś monitor na wsporniku i zabezpiecz go
PL
STEP 5
EN
Adjust the mount to your desired position and loosen or tighten
the screws if necessary
NL
Stel de steun in op de gewenste positie en draai de schroeven
indien nodig
DE
Bringen Sie die Halterung in die gewünschte Position, durch
lockern oder anziehen der Schrauben
Positionnez le support dans la position désirée en désserrant et
FR
resserant les articulations de hauteur, d'inclinaison et de rotation
IT
Regolare il supporto nella posizione desiderata e allentare o
serrare le viti se necessario
ES
Coloque el soporte en la posición deseada y gire los tornillos si
es necesario
Ponha o suporte na posição desejada e afrouxe ou aperte os
PT
parafusos, se necessário
Dostosuj pozycję uchwytu do twoich wymagań i poluzuj zaciśnij
PL
śrubki, jeśli to konieczne
C
B