Página 2
Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Servicio de atención al consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή • Please keep this instruction sheet for future • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen reference, as it contains important information.
Página 3
• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met • Denne brugsanvisning indeholder vigtige een schone, vochtige doek. Niet in oplysninger og bør gemmes til senere brug. water onderdompelen. • Der skal bruges 3 "AA"-batterier (medfølger) • Dit speelgoed heeft geen onderdelen die i produktet.
Página 4
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se • Spara dessa anvisningar för framtida bruk, de sisältää tärkeää tietoa. innehåller viktig information. • Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa • Kräver 3 AA-batterier (ingår). (mukana pakkauksessa). • Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte •...
Página 5
Battery Replacement Remplacement des piles Ersetzen der Batterien Het vervangen van de batterijen Sostituzione delle pile Sustitución de las pilas Isætning af batterier Substituição das pilhas Paristojen vaihto Skifte batterier Batteribyte Αντικατάσταση Μπαταριών Pour un meilleur résultat, il est conseillé de 1,5V x 3 remplacer les piles fournies avec le jouet par “AA”...
Página 6
Voor de beste prestaties adviseren wij de • Si este juguete deja de funcionar correctamente, bijgeleverde batterijen te vervangen door drie recomendamos apagarlo y volver a encenderlo nieuwe "AA" (LR6) alkalinebatterijen. (esto lo reinicia). • De batterijhouder bevindt zich aan de onderkant •...
Página 7
Tuote toimii parhaiten, kun vaihdat alkuperäisten Για καλύτερη απόδοση, συνιστούμε να paristojen tilalle 3 uutta AA (LR6)-alkaliparistoa. αντικαταστήσετε τις μπαταρίες που περιλαμβάνονται • Paristokotelo sijaitsee pohjassa. Avaa kotelon στο παιχνίδι με τρεις, καινούριες αλκαλικές ruuvit ristipääruuvimeisselillä. Irrota kansi. μπαταρίες μεγέθους "AΑ". •...
Página 8
Battery Safety Information Batteriesicherheitshinweise In exceptional circumstances, batteries may In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. leak fluids that can cause a chemical burn Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen injury or ruin your product. To avoid verursachen oder das Produkt zerstören. Um battery leakage: ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden, •...
Página 9
Información de seguridad acerca de las pilas • Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt. En circunstancias excepcionales, las pilas • Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - pueden desprender líquido corrosivo que puede batterijen als wordt aanbevolen. provocar quemaduras o dañar el producto.
Página 10
Informação sobre pilhas Sikkerhetsinformasjon om batteriene Em circunstâncias excepcionais, as pilhas I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker podem derramar fluido passível de causar som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge queimaduras ou danificar o produto. Para evitar produktet. Slik unngår du batterilekkasje: o derrame de fluido: •...
Página 11
• Denk aan het milieu en zet dit product niet bij Πληροφορίες για τις Μπαταρίες het huishoudafval (2002/96/EG). Win advies in Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten μπορεί να προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα voor recycling. να...
Página 12
Musical Nightlight Veilleuse musicale Musik und Nachtlicht Nachtlampje met muziek Luce musicale notturna Luz quitamiedos Musikalsk natlys Luz de presença musical Soiva yövalo Nattlampe med musikk Nattlampa med musik Μουσικό Φωτάκι Νυχτός WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING Prevent Entanglement Injury This product may not attach to all crib designs. Do not attach additional strings or straps to attach to a crib/cot or playpen (play yard).
Página 13
AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO Prevenire le lesioni da ingarbugliamento Il prodotto non può essere agganciato a tutti i modelli di lettino. Non aggiungere cordicelle o fascette addizionali per agganciare il prodotto al lettino o al box. Para evitar que el bebé se lastime: Es posible que este producto no pueda fi jarse en algunos modelos de cuna (por su diseño).
Página 14
VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ Estä takertumisvaara Tuotetta ei välttämättä pysty kiinnittämään kaikkiin lastensänkyihin. Älä kiinnitä tuotetta sänkyyn tai leikkikehään muilla kuin tuotteen mukana toimitetuilla naruilla tai remmeillä. Forhindre at barnet vikler seg inn i produktet Produktet kan ikke festes til alle senger. Bruk ikke ekstra snorer eller stropper til å...
Página 15
• Slide the power/volume switch to ON with low volume or ON with high volume • Pull the clip out completely. Slide the toy onto the play yard wall. Push down to be sure it is completely attached. • Press the turtle shell to turn on the nightlight Press the shell again for nightlight and music or again to change the song .
Página 16
• Appuyer sur la carapace de la tortue pour • Zet de aan/uit- en volumeknop op AAN met laag allumer la lumière . Appuyer de nouveau volume of op AAN met hoog volume sur la carapace pour avoir de la lumière et de la •...
Página 17
• Poner el interruptor de encendido/volumen en • Mover o interruptor de ligação/volume para la posición de encendido con volumen bajo LIGADO com volume baixo ou LIGADO com o encendido con volumen alto volume elevado • Tirar completamente de la lengüeta y deslizar el •...
Página 18
• Skyv den kombinerte av/på- og volumbryteren • Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης til på med lavt volum eller på med høyt ήχου στο ανοιχτό με χαμηλή ένταση ήχου ή στο volum ανοιχτό με υψηλή ένταση ήχου • Trekk klemmen helt ut. Skyv leken ned på •...