Descargar Imprimir esta página

Fricosmos 448306 Guia De Inicio Rapido

Afilador de cuchillos profesional

Publicidad

Enlaces rápidos

Lea las instrucciones antes de conectar el equipo y consérvelas en un lugar seguro
para su consulta.
Read the instructions before connecting the equipment and keep them in a safe place
for reference.
Lire les instructions avant de brancher l'appareil et conservez-les dans un endroit sûr
pour référence.
Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät anschließen, und halten sie an einem
sicheren Ort zu Referenzzwecken.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - SPECIFICATIONS- CARACTÉRISTIQUES - TECNISCHE
DATEN
Característica
Valor
L
380 mm
A
200 mm
H
290 mm
W
270 w
V - Fr.
220 v - 50 Hz
Kg
12 Kg
rpm
2950/134rpm
Muelas
150x20x12,7 mm
200x40x20 mm
Lea atentamente las instrucciones antes de su uso.
Read the instructions carefully before use
Lire attentivement les instructions avant utilisation
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig vor dem Gebrauch
Uso exclusivo en interiores.
Indoor use only.
Utilisation en intérieur uniquement.
Verwendung nur im Innenbereich.
GARANTÍA
El equipo tiene garantía de dos años. El mal uso del equipo elimina la garantía del mismo.
WARRANTY
This device has two years of warranty. An improper use void the warranty of the unit.
GARANTIE
L'appareil a deux années de garantie. Une mauvaise utilisation du destructeur annulera la garantie de l'appareil
GARANTIE
Das Gerät ist für zwei Jahre garantiert. Missbrauch von Geräten entfällt die Garantie
Afi  l ador de cuchillos profesional
Professional Knife Sharpener
Aiguiseur professionnel
Professionelle Messerschärfer
Ref: 448306
Reg. San. 39.2737/M

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fricosmos 448306

  • Página 1 220 v - 50 Hz 12 Kg 2950/134rpm Muelas 150x20x12,7 mm Ref: 448306 200x40x20 mm Lea atentamente las instrucciones antes de su uso. Read the instructions carefully before use Lire attentivement les instructions avant utilisation Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig vor dem Gebrauch Uso exclusivo en interiores.
  • Página 2 SAFETY SEGURIDAD Antes de conectar la máquina a la red eléctrica compruebe los siguientes puntos: Before connecting the machine to the mains, check the following points: La alimentación eléctrica es a 230v / 50Hz the power supply is 230V / 50HzVerifi car switch is in OFF position. Verifi car que el interruptor se encuentra en posición OFF apagado. Connect it to a base with ground.Check that the cable and plug are not damaged. Conectarlo a una base con toma de tierra.
  • Página 3 SECURITÉ SICHERHEIT Bevor Sie die Maschine an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die folgenden Punkte: Avant de brancher la machine sur le secteur, vérifi ez les points suivants : l’alimentation en 230V / 50HzVerifi car interrupteur est en position OFF. ist das Netzteil 230V / 50HzVerifi car Schalter in aus­Position. Schließen sie ein Bodenkontakt. Connecter à une base avec le sol.Vérifi ez que le câble et la fi che ne sont pas endommagés. Überprüfen Sie, ob die Kabel und Stecker nicht beschädigt werden. La machine est exclusivement pour les intérieurs. N’utilisez pas la machine dans des lieux très humides ou en présence de gaz infl ammables.