SECURITÉ
Avant de brancher la machine sur le secteur, vérifi ez les points suivants :
l'alimentation en 230V / 50HzVerifi car interrupteur est en position OFF.
Connecter à une base avec le sol.Vérifi ez que le câble et la fi che ne sont pas endommagés.
La machine est exclusivement pour les intérieurs.
N'utilisez pas la machine dans des lieux très humides ou en présence de gaz infl ammables.
Placer l'appareil dans une zone bien éclairée.
À la fi n d'une œuvre, arrêter la machine avec le commutateur en position OFF et débrancher du secteur.
Ne pas utiliser de vêtements avec des manches larges, ou des chaînes ou des pendentifs.
Utiliser des lunettes de sécurité, gants, tabliers approuvés et mesures de réduction de bruit.
Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon.
Utiliser seulement des meules avec diamètres indiqués.
Pour réduire les vibrations sur un banc de travail épais de 50mm équipe.
N'oubliez pas que la roue à aubes doit quitter le banc.
Avant de commencer vers le haut de Mont le parafoudre, le porte outil et protection écrans.
La séparation entre le pare-étincelle ou le porte-outil et la roue correspondante doit être de 2 mm.
Roues de changement lorsqu'ils subissent une usure de 15 % dans chaque implémentation en cours ne s'aligne
avec roues pour éviter les accidents par une rupture éventuelle de ces.
UTILISATION
Pour aiguiser les couteaux contactent progressivement pour éviter les vergetures et les rainures.
Poser le couteau sur le porte-outil et appuyez sur progresivamente.
Comience pour affûter depuis le centre de la feuille, en déplaçant de gauche à droite et vice versa.
Travailler avec l'angle d'inclinaison approprié et dans la direction opposée à la rotation de la roue.
Agissant sur les deux côtés de la bordure.
Utilisez la roue grain rugueux de réduire ou meulage de pièces et papier à grain fi n pour la fi nition.
Utilisation de la roue à eau.
La roue hydraulique permet d'avoir mieux des bords.
Versez dans la trémie pour eau 12cc.
Avant d'utiliser cette roue tournant avec l'eau et attendre quelques tours pour qu'elle imprègne
l'eau et l'arrêt de la machine. Ajouter l'eau restante.
Cette roue ne devrait pas travailler sec.
Videz le réservoir d'eau après chaque utilisation pour éviter d'endommager la meule.
Pour la vidange du réservoir, enlever le bouchon inférieur.
ENTRETIEN
Pour les changements de roues, la machine doit être éteint et débranché l'alimentation.
Fixe touches 8 et 19mm et un tournevis doivent être utilisés.
Déposer le pare-étincelles, les écrans de protection et support outil.Retirer de l'affaire de côté.
Desserrez l'écrou central.Replacer la roue en plaçant des rondelles avec le côté concave vers la
roue.
Serrer l'écrou central.Installez le carter latéral et le pare-étincelles, les écrans de protection et
support outil.
Pour le nettoyage.
Nettoyez la poussière et les particules solides avec une brosse.
Utilisez un chiffon humide et séchez.
S'assurer que l'équipement soit sèche avant de l'allumer.
SICHERHEIT
Bevor Sie die Maschine an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die folgenden Punkte:
ist das Netzteil 230V / 50HzVerifi car Schalter in ausPosition.
Schließen sie ein Bodenkontakt.
Überprüfen Sie, ob die Kabel und Stecker nicht beschädigt werden.
Die Maschine ist ausschließlich für Innenräume.
Verwenden Sie die Maschine nicht in sehr feuchten Orten oder in Anwesenheit von brennbaren Gasen.
Installieren Sie das Gerät in einem gut beleuchteten Bereich.
Am Ende eines Werkes das Gerät mit dem Schalter in der Stellung OFF stoppen und vom Netz trennen.
Verwenden Sie keine Kleidung mit weiten Ärmeln, oder Ketten oder Anhänger.
Verwenden Sie Schutzbrillen, Schutzhandschuhe, zugelassenen Schürzen und Maßnahmen zur Lärmverrin-
gerung.Trennen Sie das Gerät nicht durch Ziehen an der Schnur.
Verwendung nur Schleifscheiben mit einem Durchmesser angegeben.
Um Vibrationen zu verringern festgelegt Team auf einer 50mm dicken Werkbank.
Denken Sie daran, dass das Wasserrad die Bank verlassen.
Vor der Inbetriebnahme Berg der Überspannungsableiter, Werkzeughalter und Schutz-Bildschirme.
Die Trennung zwischen der Funkensperre oder der Werkzeugaufnahme und das entsprechende Rad muß 2 mm
betragen.
Änderung Räder, wenn sie einen 15 %-Verschleiß bei jeder Umsetzung im Gange nicht leiden richtet mit
Rädern, von möglichen Bruch dieser Unfälle zu vermeiden.
BETRIEB
Um schärfen Wende Messer schrittweise um Dehnungsstreifen und Rillen zu vermeiden. Ruhen Sie
das Messer auf der Werkzeugaufnahme aus, und drücken Sie progresivamente.
Comience von der Mitte des Blattes, von links nach rechts und umgekehrt verschoben zu schärfen.
Arbeiten Sie mit der entsprechenden Neigungswinkel und in Gegenrichtung um die Drehung des
Rades.
Handeln auf beiden Seiten des Randes. Verwenden Sie Rad Getreide grobe reduzieren oder Schlei-
fen Teile und feine Körnung zum Finishen.
Verwendung von das Wasserrad.
Das Wasserrad ermöglicht eine bessere Abstimmung der Kanten.Gießen Sie in den Trichter für
Wasser-12cc.Vor der Verwendung dieses Rades imprägniert mit Wasser und warten einige Wendun-
gen dafür einschalten, Wasser und Stopp der Maschine.
Fügen Sie das restliche Wasser.Dieses Rad sollte nicht trocken arbeiten.Leeren Sie den Wassertank,
nach jedem Gebrauch zu Schäden an der Schleifscheibe zu verhindern.Entfernen Sie den Vers-
chlusszapfen für die Entleerung des Tanks.
REINIGUNG
Für Räder Änderungen die Maschine muss ausgeschaltet werden und "Unplugged" macht.
Festen Tasten 8 und 19mm und einem Schraubendreher verwendet werden sollte.
Entfernen Sie die Funkensperre die Werkzeug-Halter und Schutz-Bildschirme.
Entfernen Sie die Seitenkoffer.
Lösen Sie die Zentralmutter.Ersetzen Sie das Rad, indem man die Scheiben mit der konkaven
Seite auf das Rad. Fest festziehen der Zentralmutter.
Die Seitengehäuse installieren und die Funkensperre die Werkzeug-Halter und Schutz-Bildschir-
me.
Für die Reinigung.
Reinigen Sie den Staub und die festen Teilchen mit einem Pinsel. Verwenden Sie ein feuchtes
Tuch und dann trocknen. Stellen Sie sicher, dass die Geräte trocken sein, bevor die Beleuchtung.